Lyrics and translation MC Richix feat. Cezy Gonzales - Hoy Me Despido (feat. Cezy Gonzales)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Me Despido (feat. Cezy Gonzales)
Сегодня я прощаюсь (feat. Cezy Gonzales)
Ya
no
eres
el
mismo,
hay
algo
que
cambió
en
ti
Ты
уже
не
тот,
что-то
в
тебе
изменилось.
¿Por
qué
eres
tan
frio?
¿Acaso
ya
no
eres
feliz?
Почему
ты
такой
холодный?
Разве
ты
больше
не
счастлив?
Te
noto
tan
distante
cuando
estas
cerca
de
mi
Ты
кажешься
таким
далеким,
когда
ты
рядом
со
мной.
Ven
y
mírame
a
los
ojos
si
hay
algo
que
me
tienes
que
decir...
Посмотри
мне
в
глаза,
если
тебе
нужно
мне
что-то
сказать...
Como
ya
lo
has
notado
he
dejado
de
ser
amable
Как
ты
уже
заметила,
я
перестал
быть
любезным.
Nuestra
relación
se
muere
y
me
considero
culpable
Наши
отношения
умирают,
и
я
считаю
себя
виноватым.
No
puedo
hacerlo
de
frente
y
caigo
en
la
resignación
Я
не
могу
сделать
это
прямо
и
смиряюсь
с
тем,
De
que
desgraciadamente
no
encontré
una
solución
Что,
к
сожалению,
я
не
нашел
решения.
Cezy
González:
Cezy
González:
¨Aquella
historia¨
que
me
hiciste
creer
¨Ту
историю¨,
в
которую
ты
заставил
меня
поверить,
Tú
me
hiciste
entender
que
era
verdad
Ты
дал
мне
понять,
что
это
правда.
Fue
una
historia
de
dos
que
logró
ser
importante
Это
была
история
двоих,
которая
стала
важной.
Pero
hoy
estoy
distante
porque
nada
es
como
antes
Но
сегодня
я
далек,
потому
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Dejaste
de
ser
el
ser
que
brillaba
ante
la
gente
Ты
перестала
быть
той,
кто
сиял
перед
людьми,
Y
te
pido
mil
disculpas
porque
ya
soy
diferente
И
я
прошу
у
тебя
тысячу
извинений,
потому
что
я
уже
другой.
El
día
que
me
conociste
en
mi
rostro
había
emoción
В
тот
день,
когда
ты
встретила
меня,
на
моем
лице
была
радость,
Pero
hoy
me
pregunté:
¿será
amor
o
una
ilusión?
Но
сегодня
я
задался
вопросом:
это
любовь
или
иллюзия?
Cezy
González:
Cezy
González:
¨Aquella
historia¨
que
me
hiciste
creer
¨Ту
историю¨,
в
которую
ты
заставил
меня
поверить,
Tú
me
hiciste
entender
que
era
verdad
Ты
дал
мне
понять,
что
это
правда.
En
su
tiempo
lo
fue
y
si
te
amé
pero
ya
no
Когда-то
это
было
правдой,
и
я
любил
тебя,
но
уже
нет.
Entiende
amor
la
cosas
cambian
y
es
muy
triste
este
adiós
Пойми,
любимая,
все
меняется,
и
это
прощание
очень
грустное.
Cezy
González:
Cezy
González:
¡No!
¡No!
¡No!,
no
quiero
escucharte,
¡Cállate!
Нет!
Нет!
Нет!
Я
не
хочу
тебя
слушать,
замолчи!
No
me
pidas
que
te
entienda
porque
no
lo
voy
a
hacer
Не
проси
меня
понять
тебя,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Ya
te
confesé
una
parte
y
para
que
entiendas
va
el
resto
Я
уже
рассказал
тебе
часть,
а
чтобы
ты
поняла,
вот
остальное.
Sabes
que
odio
las
mentiras,
te
mentí
y
me
detesto
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
ложь,
я
солгал
тебе,
и
я
ненавижу
себя
за
это.
De
un
tiempo
para
acá
he
cambiado
y
lo
noto
С
недавних
пор
я
изменился,
и
я
это
замечаю,
Y
tal
vez
al
decir
esto
dejo
tu
corazón
roto
И,
возможно,
говоря
это,
я
разбиваю
твое
сердце.
Lamento
el
ser
tan
frío
y
al
abrazarme
eso
sientas
Мне
жаль,
что
я
такой
холодный,
и,
обнимая
меня,
ты
чувствуешь
это,
Que
mis
besos
no
sean
dulces
y
aun
así
estés
contenta
Что
мои
поцелуи
не
сладкие,
и
ты
все
еще
довольна.
Ya
no
he
puesto
de
mi
parte
y
por
eso
que
reclamas
Я
больше
не
прилагаю
усилий,
и
поэтому
ты
жалуешься.
Ya
no
sé
qué
contestarte
si
me
preguntas,
¿Me
amas?
Я
уже
не
знаю,
что
тебе
ответить,
если
ты
спросишь:
"Ты
меня
любишь?"
Dices
que
ya
no
te
busco,
no
te
abrazo
y
no
te
celo
Ты
говоришь,
что
я
больше
не
ищу
тебя,
не
обнимаю
и
не
ревную,
Que
ya
no
soy
detallista
y
que
ya
no
te
llevo
al
cielo
Что
я
больше
не
внимателен
и
не
возношу
тебя
до
небес.
Sé
que
lloras
a
escondidas
y
dices
que
yo
no
lloro
Я
знаю,
что
ты
плачешь
тайком
и
говоришь,
что
я
не
плачу.
Ahora
soy
un
novio
malo
y
cada
vez
más
empeoro
Теперь
я
плохой
парень,
и
с
каждым
разом
все
хуже.
Cezy
González:
Cezy
González:
¨Aquella
historia¨
que
me
hiciste
creer
¨Ту
историю¨,
в
которую
ты
заставил
меня
поверить,
Tú
me
hiciste
entender
que
era
verdad
Ты
дал
мне
понять,
что
это
правда.
Nuestra
historia
existió,
fue
real
e
importante
Наша
история
существовала,
была
реальной
и
важной.
Lo
lamento
mi
vida
nada
será
como
antes
Мне
жаль,
моя
жизнь,
ничего
не
будет
как
прежде.
Sin
esperar
que
me
entiendas
y
esperando
que
me
escuches
Не
ожидая,
что
ты
меня
поймешь,
и
надеясь,
что
ты
меня
выслушаешь,
Yo
me
iré
y
te
quedarán
de
mí
solo
los
peluches
Я
уйду,
и
от
меня
у
тебя
останутся
только
плюшевые
игрушки.
Quizás
ya
no
me
hablarás
y
me
regalaras
tu
olvido
Возможно,
ты
больше
не
будешь
со
мной
разговаривать
и
подаришь
мне
свое
забвение.
Espero
no
arrepentirme
pero
amor
hoy
me
despido.
Надеюсь,
я
не
пожалею,
но,
любимая,
сегодня
я
прощаюсь.
Cezy
González:
Cezy
González:
¨Aquella
historia¨
que
me
hiciste
creer
¨Ту
историю¨,
в
которую
ты
заставил
меня
поверить,
Tú
me
hiciste
entender
que
era
verdad
Ты
дал
мне
понять,
что
это
правда.
Entiende
mi
vida
de
verdad
fuiste
importante
Пойми,
моя
жизнь,
ты
действительно
была
важна,
Pero
lamentablemente
nada
será
como
antes
Но,
к
сожалению,
ничего
не
будет
как
прежде.
Cezy
González:
Cezy
González:
¡No!
¡No!
¡No!,
no
quiero
escucharte,
¡Cállate!
Нет!
Нет!
Нет!
Я
не
хочу
тебя
слушать,
замолчи!
No
me
pidas
que
te
entienda
porque
no
lo
voy
a
hacer
Не
проси
меня
понять
тебя,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Candiani, Karen Yulizza Lizarrazo Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.