MC Richix feat. Eikem - Fuiste Falsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Richix feat. Eikem - Fuiste Falsa




Fuiste Falsa
Ты была лживой
No pienses que sin ti voy a morir
Не думай, что без тебя я умру
Lo siento las cosas no soy así
Прости, но это не так
Ya todo acabo...
Все уже кончено...
Y vas a querer regresar
Ты захочешь вернуться
Pero ya no vas a encontrar
Но уже не найдешь
De mi amor
Моей любви
Ya ni me acuerdo de tu olor
Я даже не помню твой запах
¿Qué fue lo que dijiste? ¿Qué me ibas a ver triste?
Что ты сказала? Что я буду грустить?
Pero mírame estoy muy bien aunque ya te fuiste
Но посмотри, со мной все хорошо, хотя ты ушла
Todo destruiste, viniste y me mentiste
Ты все разрушила, пришла и солгала
Dañando gran corazón fue en lo que más te luciste
Разбивая мое большое сердце, это то, в чем ты преуспела
Te pasaste, no por qué me dejaste
Ты перешла черту, не знаю, почему ты меня бросила
Si yo te daba todo y no porque te hartaste
Если я отдавал тебе все, и не понимаю, почему ты мной пресытилась
Fuiste falsa como los abrazos que me dabas
Ты была лживой, как объятия, которые ты мне давала
Decías que me amabas y a mis espaldas te burlabas
Ты говорила, что любишь меня, а за моей спиной смеялась
Pero si piensas que me verás decaído
Но если ты думаешь, что увидишь меня подавленным
Te equivocas porque he salido y me he divertido
Ты ошибаешься, потому что я вышел из дома и отлично повеселился
(Pa' que veas)
(Смотри-ка)
De todos modos a ti nunca te importe
В любом случае, тебе никогда не было до меня дела
Tus palabras eran falsas por eso antes no noté
Твои слова были пустыми, поэтому раньше я не замечал
Que yo era tu diversión y así mismo tu juguete
Что я был твоим развлечением и твоей игрушкой
Por eso si regresas yo mismo te diré ¨Vete¨
Вот почему, если ты вернешься, я сам скажу тебе: "Уходи"
Porque no vale la pena sentirme así por ti
Потому что не стоит из-за тебя так себя чувствовать
No supiste apreciar todo lo que te di
Ты не оценила все, что я тебе дал
No pienses que sin ti voy a morir
Не думай, что без тебя я умру
Lo siento las cosas no soy así
Прости, но это не так
Ya todo acabo, te perdiste lo mejor
Все уже кончено, ты потеряла самое лучшее
Y vas a querer regresar
Ты захочешь вернуться
Pero ya no vas a encontrar
Но уже не найдешь
De mi amor.
Моей любви.
Ya ni me acuerdo de tu olor
Я даже не помню твой запах
¿Sabes qué fue lo que pasó? aquí fuiste una actriz
Знаешь, что произошло? Здесь ты была актрисой
Que actuaba los guiones falsos de querer verme feliz
Которая разыгрывала фальшивые сценарии, чтобы я был счастлив
Mi corazón es tonto... (O eso creo) Se enamora de mentiras
Мое сердце глупое... (Или я так думаю) Оно влюбляется во лжи
Y ahora siento odio si mis ojos te miran
А теперь я испытываю ненависть, если мои глаза тебя видят
Porque acuérdate yo respete en tus decisiones
Потому что помни, я уважал твои решения
Mil veces te di la razón en nuestras discusiones
Тысячу раз я был с тобой согласен в наших ссорах
Sentimientos que se fueron olvidado poco a poco
Чувства, которые угасали потихоньку
Ya no vuelvo contigo ni aunque estuviera loco
Я больше не вернусь к тебе, даже если бы сошел с ума
Vas a extrañarme y al mundo lo negaras
Ты будешь скучать по мне, но миру будешь это отрицать
Me vas a querer hablar y por tu ego no lo harás
Ты захочешь со мной поговорить, но из-за своего эго не сделаешь этого
Vas a pagar lo que me hiciste, te lo cobrara el karma
Ты заплатишь за то, что со мной сделала, с тебя спросит карма
Y sentiré tu corazón como en mis manos se desarma
И я почувствую, как твое сердце в моих руках разваливается
¿Y porque llorar por quien nunca me dio amor?
И почему плакать о той, которая никогда не любила?
Creo que conocerte en mi vida fue un error
Думаю, познакомиться с тобой в моей жизни было ошибкой
Después de todo yo si te quise
В конце концов, я тебя любил
Y solo en mi causaste millones de cicatrices
А ты оставила на мне кучу шрамов
No pienses que sin ti voy a morir
Не думай, что без тебя я умру
Lo siento las cosas no soy así
Прости, но это не так
Ya todo acabo, te perdiste lo mejor
Все уже кончено, ты потеряла самое лучшее
Y vas a querer regresar
Ты захочешь вернуться
Pero ya no vas a encontrar
Но уже не найдешь
De mi amor.
Моей любви.
Ya ni me acuerdo de tu olor
Я даже не помню твой запах





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.