MC Richix feat. Jennix - Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix) - translation of the lyrics into German

Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix) - MC Richix , Jennix translation in German




Ahora Estoy Sin Tí (feat. Jennix)
Jetzt Bin Ich Ohne Dich (feat. Jennix)
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí.
Und jetzt bin ich ohne dich, denn ich habe dich schon verloren.
Aun suelo llorar porque te mentí
Ich weine immer noch manchmal, weil ich dich angelogen habe.
Ya con otro estas... Él te hace feliz.
Schon bist du mit einem anderen... Er macht dich glücklich.
Ha logrado sanarte aquella cicatriz.
Er hat es geschafft, jene Narbe bei dir zu heilen.
No quiero el presente porque fuiste mi pasado.
Ich will die Gegenwart nicht, weil du meine Vergangenheit warst.
Sigo recordando lo que ayer viví a tu lado.
Ich erinnere mich immer noch daran, was ich gestern an deiner Seite erlebt habe.
Hay remordimientos desde que no estas aquí.
Es gibt Reue, seit du nicht mehr hier bist.
Y sí... Yo que por errores te perdí.
Und ja... Ich weiß, dass ich dich durch Fehler verloren habe.
Yo era un enojón y celoso lo recuerdo.
Ich war ein Hitzkopf und eifersüchtig, ich erinnere mich daran.
Tus cartas y detalles por nada que los pierdo.
Deine Briefe und Aufmerksamkeiten, für nichts würde ich sie verlieren.
Ya ha pasado tiempo desde que nos separamos.
Es ist schon Zeit vergangen, seit wir uns getrennt haben.
Y mírame (mírate) ni como amigos quedamos.
Und sieh mich an (sieh dich an), nicht einmal als Freunde sind wir geblieben.
Termino lo nuestro pero sigue el sufrimiento.
Was wir hatten, endete, aber das Leiden geht weiter.
¿Pues como estar feliz sin la princesa de mi cuento?.
Denn wie kann ich glücklich sein ohne die Prinzessin meines Märchens?
Mi vida te extraño y te necesito
Mein Leben, ich vermisse dich und ich brauche dich.
¿No que me querías desde aquí hasta el infinito?.
Hast du nicht gesagt, du liebst mich von hier bis zur Unendlichkeit?
que dirás, te falle y lo acepto.
Ich weiß, du wirst sagen, ich habe dich enttäuscht, und ich akzeptiere es.
ya estás muy bien con tu hombre perfecto.
Dir geht es schon sehr gut mit deinem perfekten Mann.
Estas enamorada, se quieren, se nota.
Du bist verliebt, ihr liebt euch, man merkt es.
Desde que cortamos no le he dicho ¨Amor¨ a otra.
Seit wir Schluss gemacht haben, habe ich zu keiner anderen 'Liebling' gesagt.
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí
Und jetzt bin ich ohne dich, denn ich habe dich schon verloren.
Aun suelo llorar porque te mentí
Ich weine immer noch manchmal, weil ich dich angelogen habe.
Ya con otro estas... Él te hace feliz
Schon bist du mit einem anderen... Er macht dich glücklich.
Ha logrado sanarte aquella cicatriz
Er hat es geschafft, jene Narbe bei dir zu heilen.
Ya te han robado el pensamiento y ese no soy yo.
Deine Gedanken gehören schon einem anderen, und das bin nicht ich.
Es el niño de tus sueños el que te enamoro.
Es ist der Junge deiner Träume, der dich verliebt gemacht hat.
Te quiere como a nadie y tu igual a el .
Er liebt dich wie niemand sonst und du ihn genauso.
Pero como yo no creo que te sea fiel.
Aber ich glaube nicht, dass er dir treu sein wird.
Como cuando al vernos con abrazos sonreías.
So wie damals, als du bei unseren Treffen mit Umarmungen gelächelt hast.
Decías que yo te daba alegría y felicidad.
Du sagtest, dass ich dir Freude und Glück schenkte.
No pude darme cuenta que en verdad si me querías.
Ich konnte nicht erkennen, dass du mich wirklich geliebt hast.
¿Por qué no estás conmigo? me pregunta la ciudad.
Warum bist du nicht bei mir? fragt mich die Stadt.
Estoy agradecido por el tiempo que me diste.
Ich bin dankbar für die Zeit, die du mir geschenkt hast.
Y por esos instantes que pasábamos juntos.
Und für jene Augenblicke, die wir zusammen verbracht haben.
Quisiera despedirme y no ponerme tan triste.
Ich würde mich gern verabschieden und nicht so traurig werden.
Pero desde que te fuiste mi corazón es difunto.
Aber seit du gegangen bist, ist mein Herz tot.
Recuerdo esa fecha todo era diferente.
Ich erinnere mich an jenes Datum, alles war anders.
Lágrimas y peleas te alejaron lentamente.
Tränen und Streitereien haben dich langsam entfernt.
Y hoy solamente puedo tenerte en mi mente
Und heute kann ich dich nur noch in meinen Gedanken haben.
Lamentablemente, te he perdido para siempre.
Leider habe ich dich für immer verloren.
Y ahora estoy sin ti, pues ya te perdí.
Und jetzt bin ich ohne dich, denn ich habe dich schon verloren.
Aun suelo llorar porque te mentí
Ich weine immer noch manchmal, weil ich dich angelogen habe.
Ya con otro estas... Él te hace feliz.
Schon bist du mit einem anderen... Er macht dich glücklich.
Ha logrado sanarte aquella cicatriz.
Er hat es geschafft, jene Narbe bei dir zu heilen.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.