Lyrics and translation MC Richix feat. Jennix - Así lo Decidiste (Remasterizada)
Así lo Decidiste (Remasterizada)
Так ты решила (Remasterizada)
(Cómo
lloré
aquel
día
que
te
fuiste)
(Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла)
(Así
nos
despedimos)
(Так
мы
попрощались)
(Ni
un
abrazo
no
nos
dimos)
(Даже
не
обнялись)
(Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste)
(Кажется,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила)
Así
lo
decidiste,
y
ahora
ya
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
мне
грустно
Cómo
lloré
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Así
nos
despedimos
Так
мы
попрощались
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste
Кажется,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила
Recuerdas
que
corríamos
como
locos
por
las
calles
Помнишь,
как
мы
бегали
как
сумасшедшие
по
улицам
Aquel
día
que
con
pena
te
di
tu
primer
detalle
В
тот
день,
когда
я
с
трепетом
подарил
тебе
твой
первый
подарок
Moría
por
verte
y
necesitaba
abrazarte
Я
умирал
от
желания
увидеть
тебя
и
обнять
El
amor
es
cosa
de
dos
y
necesito
de
tu
parte
Любовь
- это
дело
двоих,
и
мне
нужна
твоя
часть
En
estos
momentos
pienso
que
amor
nunca
existió
Сейчас
я
думаю,
что
любви
никогда
не
было
A
lo
mejor
sí
lo
hizo,
pero
creo
que
se
murió
Может
быть,
и
была,
но,
кажется,
умерла
Me
acuerdo
de
las
cosas
tan
hermosas
que
dijiste
Я
вспоминаю
те
прекрасные
вещи,
что
ты
говорила
Que
si
las
recuerdo
ahora
nada
más
me
pongo
trise
И
если
я
вспоминаю
их
сейчас,
то
только
грущу
¿Y
las
cartas
que
te
di?,
¿ya
no
las
has
leído?
А
письма,
что
я
тебе
дарил,
ты
их
больше
не
читала?
¿Aun
las
conservas?,
¿crees
que
te
he
mentido?
Ты
их
ещё
хранишь?
Думаешь,
я
тебе
врал?
Si
cambie
mis
actitudes
y
lo
que
no
te
agradó
Если
я
менял
своё
поведение
и
то,
что
тебе
не
нравилось
Quise
demostrarte
que
nadie
te
amaba
como
yo
Я
хотел
показать
тебе,
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я
Sabías
que
si
te
ibas
mi
corazón
se
haría
trizas
Ты
знала,
что
если
ты
уйдёшь,
моё
сердце
разобьётся
на
куски
Desde
entonces
ya
olvidé
como
hacer
una
sonrisa
С
тех
пор
я
забыл,
как
улыбаться
La
pasé
muy
mal,
¿por
qué
la
vida
es
así?
Мне
было
очень
плохо,
почему
жизнь
такая?
Perfecto
no
lo
es
nadie,
¿y
por
un
error
te
perdí?
Идеальных
людей
не
бывает,
и
из-за
одной
ошибки
я
тебя
потерял?
Así
lo
decidiste,
y
ahora
yo
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
мне
грустно
Cómo
lloré
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Así
nos
despedimos
Так
мы
попрощались
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste
Кажется,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила
No
te
niego
que
pasé
muchas
noches
de
tristeza
Не
скрою,
что
провёл
много
ночей
в
печали
Por
el
simple
hecho
de
no
sacarte
de
mi
cabeza
Просто
потому,
что
не
мог
выбросить
тебя
из
головы
Aun
no
le
he
contado
a
nadie
nuestra
historia
de
ilusiones
Я
ещё
никому
не
рассказывал
нашу
историю
иллюзий
Donde
cuando
nos
besábamos
brotaban
corazones
Где,
когда
мы
целовались,
рождались
сердца
Y
si
ahora
te
tomara
de
la
mano
seria
en
vano
И
если
бы
я
сейчас
взял
тебя
за
руку,
это
было
бы
напрасно
Si
te
dijera
que
te
amo
pensarías
que
te
miento
Если
бы
я
сказал,
что
люблю
тебя,
ты
бы
подумала,
что
я
лгу
Ayer
fuiste
lo
más
lindo
y
es
por
eso
que
te
extraño
Вчера
ты
была
самым
прекрасным,
и
поэтому
я
скучаю
Me
diste
un
grande
dolor,
pero
más
amor
que
sufrimiento
Ты
причинила
мне
большую
боль,
но
любви
было
больше,
чем
страданий
No
importaba
lo
que
hicieras
tú
eras
la
niña
que
amaba
Неважно,
что
ты
делала,
ты
была
той
девочкой,
которую
я
любил
Yo
te
quiera
tal
como
eras
y
siempre
te
perdonaba
Я
любил
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
всегда
прощал
тебя
Yo
solo
quiero
saber
algo
a
la
vida
tengo
una
pregunta
Я
просто
хочу
знать,
у
меня
есть
один
вопрос
к
жизни
¿Es
posible
que
dos
personas
puedan
estar
por
siempre
felices
y
juntas?
Возможно
ли,
чтобы
двое
людей
были
счастливы
и
вместе
навсегда?
Si
rompiera
mis
promesas
seria
como
pisar
tus
rosas
Если
бы
я
нарушил
свои
обещания,
это
было
бы
как
топтать
твои
розы
Las
mismas
rosas
que
te
di
de
una
forma
amorosa
Те
самые
розы,
что
я
дарил
тебе
с
любовью
Y
si
rompiera
mis
promesas
los
recuerdos
me
vendrían
И
если
бы
я
нарушил
свои
обещания,
воспоминания
нахлынули
бы
на
меня
Así
que
no
suelas
romper
promesas
porque
recuerdos
te
romperían
Поэтому
не
стоит
нарушать
обещания,
потому
что
воспоминания
разорвут
тебя
Así
lo
decidiste,
y
ahora
yo
estoy
triste
Так
ты
решила,
и
теперь
мне
грустно
Cómo
lloré
aquel
día
que
te
fuiste
Как
я
плакал
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Así
nos
despedimos
Так
мы
попрощались
Ni
un
abrazo
no
nos
dimos
Даже
не
обнялись
Creo
que
los
dos
sufrimos,
pero
así
lo
hiciste
Кажется,
мы
оба
страдали,
но
ты
так
решила
Así
lo
hiciste
o
así
lo
hice
yo
Так
ты
решила,
или
так
решил
я
¿Quién
de
los
dos
falló?
Кто
из
нас
ошибся?
No
sé,
pero
vuelve
por
favor
Не
знаю,
но
вернись,
пожалуйста
Ya
veo
que
tus
palabras
el
viento
se
las
llevó
Я
вижу,
что
твои
слова
унёс
ветер
Tú
también
fuiste
culpable
no
todo
lo
cause
yo
Ты
тоже
виновата,
не
всё
из-за
меня
Si
me
equivoqué
y
aunque
lo
niegues,
te
fui
fiel
Если
я
ошибся,
и
даже
если
ты
это
отрицаешь,
я
был
тебе
верен
Pero
yo
nunca
coqueteaba
con
ese
y
con
aquel
Но
я
никогда
не
флиртовал
с
той
и
с
этой
Son
solo
amigas
y
si
quieres
ya
no
les
hablo
Они
просто
подруги,
и
если
хочешь,
я
больше
не
буду
с
ними
общаться
Yo
no
ando
de
cariñosa
cuando
una
plática
entablo
Я
не
проявляю
нежности,
когда
просто
разговариваю
Contrólate
tus
celos
te
hacen
imaginar
cosas
Уйми
свою
ревность,
она
заставляет
тебя
воображать
вещи
Y
por
nadie
había
sentido
estas
cosas
tan
hermosas
И
ни
к
кому
я
не
испытывал
таких
прекрасных
чувств
Perdóname
y
seamos
la
pareja
que
formamos
Прости
меня,
и
давай
будем
той
парой,
которой
мы
были
Crees
que
funcione,
¿y
si
nos
equivocamos?
Думаешь,
это
сработает,
а
что,
если
мы
ошибаемся?
Lo
nuestros
no
es
un
error,
nos
amamos
mutuamente
Наши
отношения
- не
ошибка,
мы
любим
друг
друга
Te
prometo
que
ahora
todo
será
diferente
Я
обещаю,
что
теперь
всё
будет
по-другому
Es
que
tengo
miedo,
y
es
lo
que
me
hace
sufrir
Просто
мне
страшно,
и
это
заставляет
меня
страдать
A
que
tienes
miedo,
¿a
qué
se
vuelva
a
repetir?
Чего
ты
боишься,
что
всё
повторится?
Si
luchamos
los
dos
juntos
cruzaremos
los
pantanos
Если
мы
будем
бороться
вместе,
мы
пройдём
через
болота
Confía
en
mi
deja
demostrarte
que,
en
verdad,
te
amo
Доверься
мне,
дай
мне
показать
тебе,
что
я
действительно
люблю
тебя
Está
bien
mi
amor,
ha
vuelto
la
confianza
Хорошо,
любимый,
доверие
вернулось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.