MC Richix feat. Jennix - Lo Que Nunca Te Dije - translation of the lyrics into German

Lo Que Nunca Te Dije - MC Richix , Jennix translation in German




Lo Que Nunca Te Dije
Was ich dir nie gesagt habe
Hola, que tal, dime ¿cómo has estado?
Hallo, wie geht's, sag mir, wie ist es dir ergangen?
Ya ha pasado un largo tiempo y yo aún sigo enamorado
Es ist schon eine lange Zeit vergangen und ich bin immer noch verliebt
Tal vez no me recuerdes, pero yo era aquel
Vielleicht erinnerst du dich nicht an mich, aber ich war jener
El que te quedaba viendo admirado, yo era él
Der dich bewundernd ansah, das war ich
El que te veía pasar y se quedaba mudo
Der dich vorbeigehen sah und stumm wurde
El que te quería hablar, pero nunca pudo
Der mit dir sprechen wollte, aber es nie konnte
El que te escribía cartas y dibujos te hacía
Der dir Briefe schrieb und Zeichnungen für dich machte
Y no te los entregaba, pues nunca llegó el día
Und sie dir nicht gab, denn der Tag kam nie
Tenías varios pretendientes y no me sentía a la altura
Du hattest mehrere Verehrer und ich fühlte mich nicht auf Augenhöhe
Me sentía apenado ante una mujer segura
Ich fühlte mich schüchtern vor einer selbstbewussten Frau
Solo me quedaba contemplando tu hermosura
Ich konnte nur deine Schönheit betrachten
Viendo como los demás luchaban por tu ternura
Sehend, wie die anderen um deine Zärtlichkeit kämpften
Te quise declarar mi amor, y la pena me ganaba
Ich wollte dir meine Liebe gestehen, doch die Scham besiegte mich
Pues el miedo a tu rechazo era lo que me frenaba
Denn die Angst vor deiner Zurückweisung war es, die mich zurückhielt
Que de mi te burlaras o te rieras yo temía
Dass du dich über mich lustig machen oder lachen würdest, fürchtete ich
Y por eso no te decía todo aquello que sentía
Und deshalb sagte ich dir nicht all das, was ich fühlte
Esto es lo que nunca te dije
Das ist es, was ich dir nie gesagt habe
Y hasta hoy confieso
Und erst heute gestehe ich es
Por mi cobardía me quedé
Wegen meiner Feigheit blieb ich
Sin probar tus besos
Ohne deine Küsse zu kosten
Quiero decirte
Ich will dir sagen
Aunque ya es tarde
Auch wenn es schon zu spät ist
Que mis sentimientos
Dass meine Gefühle
Por ti aún siguen
Für dich immer noch da sind
Que no mueren
Dass sie nicht sterben
Fui un cobarde
Ich war ein Feigling
Y el sufrimiento
Und das Leiden
Me persigue.
Verfolgt mich.
¿Qué hubiera pasado si me hubiera declarado?
Was wäre passiert, wenn ich es dir gestanden hätte?
¿Me hubieras dicho un o me hubieras rechazado?
Hättest du ja gesagt oder mich zurückgewiesen?
¿Si hubiera funcionado y siguieras a mi lado?
Ob es funktioniert hätte und du noch an meiner Seite wärst?
Más nunca lo sabré por no haberte preguntado
Aber ich werde es nie erfahren, weil ich dich nicht gefragt habe
Me quedé callado cuando tuve la oportunidad
Ich blieb stumm, als ich die Gelegenheit hatte
No fui suficientemente valiente en realidad
Ich war in Wahrheit nicht mutig genug
Y me quedé con las ganas de besarte, la verdad
Und ich blieb mit dem Wunsch zurück, dich zu küssen, ehrlich gesagt
¿Y si también te gustaba?, será mi duda por la eternidad
Und was, wenn ich dir auch gefiel? Das wird mein ewiger Zweifel sein
Esto es lo que nunca te dije
Das ist es, was ich dir nie gesagt habe
Y hasta hoy confieso
Und erst heute gestehe ich es
Por mi cobardía me quedé
Wegen meiner Feigheit blieb ich
Sin probar tus besos
Ohne deine Küsse zu kosten
Quiero decirte
Ich will dir sagen
Aunque ya es tarde
Auch wenn es schon zu spät ist
Que mis sentimientos
Dass meine Gefühle
Por ti aún siguen
Für dich immer noch da sind
Que no mueren
Dass sie nicht sterben
Fui un cobarde
Ich war ein Feigling
Y el sufrimiento
Und das Leiden
Me persigue.
Verfolgt mich.
Aclárame una cosa, hoy que te tengo enfrente
Klär mir eines auf, jetzt, wo ich dich vor mir habe
¿Me hubieras aceptado o hubieras sido indiferente?
Hättest du mich akzeptiert oder wärst du gleichgültig gewesen?
Si nunca lo intentaste no me lo preguntes así
Wenn du es nie versucht hast, frag mich nicht so
¿Cómo iba yo a saber que sentías eso por mí?
Wie sollte ich wissen, dass du das für mich gefühlt hast?
No tuve el valor cuando debía de tenerlo
Ich hatte nicht den Mut, als ich ihn hätte haben sollen
Y ahora que ya es tarde por fin pude comprenderlo
Und jetzt, wo es zu spät ist, konnte ich es endlich verstehen
Aquel que lo intenta puede fracasar una vez
Derjenige, der es versucht, kann einmal scheitern
Y quien no lo intenta ya fracasó, así es.
Und wer es nicht versucht, ist schon gescheitert, so ist es.
Esto es lo que nunca te dije
Das ist es, was ich dir nie gesagt habe
Y hasta hoy confieso
Und erst heute gestehe ich es
Por mi cobardía me quedé
Wegen meiner Feigheit blieb ich
Sin probar tus besos
Ohne deine Küsse zu kosten
Quiero decirte
Ich will dir sagen
Aunque ya es tarde
Auch wenn es schon zu spät ist
Que mis sentimientos
Dass meine Gefühle
Por ti aún siguen
Für dich immer noch da sind
Que no mueren
Dass sie nicht sterben
Fui un cobarde
Ich war ein Feigling
Y el sufrimiento
Und das Leiden
Me persigue.
Verfolgt mich.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.