MC Richix feat. Jennix - Me Equivoqué al Cambiarte - translation of the lyrics into German

Me Equivoqué al Cambiarte - MC Richix , Jennix translation in German




Me Equivoqué al Cambiarte
Ich habe mich geirrt, als ich dich ersetzte
No, no, no te hagas ilusiones por favor
Nein, nein, mach dir bitte keine Hoffnungen
Ahora es el a quien pertenece mi corazón
Jetzt ist es er, dem mein Herz gehört
Tengo que buscar otro camino
Ich muss einen anderen Weg suchen
Porque siento que contigo ya no veo mi destino
Weil ich fühle, dass ich mit dir meine Bestimmung nicht mehr sehe
No entiendo, ¿es enserio lo que dices?
Ich verstehe nicht, meinst du das ernst, was du sagst?
Si días atrás estábamos felices
Wo wir doch vor Tagen noch glücklich waren
Lo que estoy decidiendo me duele en el alma
Was ich entscheide, tut mir in der Seele weh
Pero si no lo hago no podré estar en calma
Aber wenn ich es nicht tue, kann ich nicht ruhig sein
¿De qué hablas? ¿Qué me estás ocultando?
Wovon sprichst du? Was verbirgst du vor mir?
Pienso que es mejor de una vez irme alejando
Ich denke, es ist besser, mich gleich zu entfernen
Estoy confundido y no si te vuelva a ver
Ich bin verwirrt und weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
Me sigo preguntando cómo es que lo pude hacer
Ich frage mich immer noch, wie ich das tun konnte
Ya dime, ¿qué fue lo hiciste?
Sag schon, was hast du getan?
Te engañé con alguien más, ¿Cómo pudiste?
Ich habe dich mit jemand anderem betrogen, Wie konntest du?
Perdóname, pero te estoy siendo sincero
Verzeih mir, aber ich bin ehrlich zu dir
Aja... pero entonces ¿dónde quedaron tus te quiero?
Aha... aber wo sind dann deine "Ich liebe dich" geblieben?
No quiero saber de ti, no me busques más
Ich will nichts von dir wissen, such mich nicht mehr
Pero... no digas nada mejor déjame en paz
Aber... sag nichts, besser lass mich in Ruhe
Me equivoqué al cambiarte por alguien mas
Ich habe mich geirrt, als ich dich durch jemand anderen ersetzte
Soy el culpable de que ya no estás
Ich bin schuld daran, dass du nicht mehr da bist
-De nada sirve si ya es muy tarde fuiste un cobarde...
-Es nützt nichts, wenn es schon zu spät ist, du warst ein Feigling...
Un patán...
Ein Flegel...
Yo se estuve mal, pero lo puedo arreglar
Ich weiß, ich lag falsch, aber ich kann es wiedergutmachen
Te puedo enamorar nuevamente y empezar...
Ich kann dich wieder für mich gewinnen und neu anfangen...
-Lo nuestro no puede ser
-Das mit uns kann nicht sein
Amo a mi novio y no lo quiero perder
Ich liebe meinen Freund und will ihn nicht verlieren
que ya pasó un buen tiempo y que no has querido verme
Ich weiß, es ist eine gute Weile vergangen und du wolltest mich nicht sehen
Estas ganas de buscarte no pude contenerme
Diesen Drang, dich zu suchen, konnte ich nicht zurückhalten
¿Cómo vienes a buscarme después de lo que me hiciste?
Wie kannst du es wagen, mich aufzusuchen, nach dem, was du mir angetan hast?
Vengo para remendar lo que por mi sufriste
Ich komme, um wiedergutzumachen, was du meinetwegen erlitten hast
¿Qué quieres? Te digo que ya no me importas
Was willst du? Ich sage dir, du bist mir nicht mehr wichtig
Te entiendo, que ya no me soportas
Ich verstehe dich, ich weiß, dass du mich nicht mehr erträgst
Vine para pedirte otra oportunidad
Ich kam, um dich um eine weitere Chance zu bitten
¿Tú no tienes vergüenza? ¿verdad?
Hast du denn gar keine Scham? Stimmt's?
Me dejaste sola, no sabes lo que pasé
Du hast mich allein gelassen, du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
Alguien más me apoyó cuando por ti lloré
Jemand anderes hat mich unterstützt, als ich wegen dir geweint habe
Ahora él es quien me quiere y quien me cuida
Jetzt ist er derjenige, der mich liebt und der sich um mich kümmert
A ti ya te saqué completamente de mi vida
Dich habe ich bereits vollständig aus meinem Leben gestrichen
Por andar recogiendo piedras perdí mi diamante
Weil ich Steine aufhob, verlor ich meinen Diamanten
Tengo claro que ya no podemos ser los de antes
Mir ist klar, dass wir nicht mehr die von früher sein können
No llegue a tiempo y alguien más está a tu lado
Ich kam nicht rechtzeitig und jemand anderes ist an deiner Seite
Espero el si te haga feliz, es muy afortunado.
Ich hoffe, er macht dich glücklich, er hat wirklich Glück.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.