MC Richix feat. Jennix - Serás Feliz Sin Mi - translation of the lyrics into German

Serás Feliz Sin Mi - MC Richix , Jennix translation in German




Serás Feliz Sin Mi
Du wirst ohne mich glücklich sein
Si tu corazon no siente nada
Wenn dein Herz nichts fühlt
Y no estas enamorada entonces ven y
Und du nicht verliebt bist, dann komm und
Dimelo a la cara dejemos las cosas claras
Sag es mir ins Gesicht, lass uns die Dinge klären
Necesitamos hablar, platicar de lo que sucede,
Wir müssen reden, darüber sprechen, was passiert,
Estas dejando de quererme y veo que lo haces a drede
Du hörst auf, mich zu lieben, und ich sehe, du tust es absichtlich
No temas en decirme lo que en realidad tu
Hab keine Angst, mir zu sagen, was du wirklich
Sientes, tu amor por mi murio dimelo pero de frente
Fühlst, wenn deine Liebe zu mir gestorben ist, sag es mir, aber direkt ins Gesicht
No pasa nada, no te entiendo...
Es ist nichts los, ich verstehe dich nicht...
Hablo de que estos días, te la pasa discutiendo
Ich spreche davon, dass du in diesen Tagen ständig streitest
Te noto algo rara
Ich bemerke, dass du etwas seltsam bist
Siento que algo me ocultas y con
Ich fühle, dass du mir etwas verheimlichst und mit
Cada mentira nuestra relacion sepultas
Jeder Lüge unsere Beziehung begräbst
Lo miras todo, dime a que estas jugando?
Du siehst alles, sag mir, welches Spiel spielst du?
Sera que solamente, me estas ilicionando?
Ist es vielleicht so, dass du mich nur täuschst?
Y lo que me dijiste fueron palabras vacias sin significado alguno y
Und was du mir sagtest, waren leere Worte ohne jede Bedeutung und
Finjiste que me querias, porque no dices nada, por que solo me vez?
Du hast vorgetäuscht, dass du mich liebst, warum sagst du nichts, warum siehst du mich nur an?
Acaso existe otra persona por quien tienes interes?
Gibt es vielleicht eine andere Person, an der du Interesse hast?
Prefiero que me digas la verdad de una vez
Ich bevorzuge, dass du mir die Wahrheit auf einmal sagst
A seguir con este engaño cada día cada mes
Anstatt mit diesem Betrug weiterzumachen, jeden Tag, jeden Monat
Noooo no es por alguien mas,
Nein, nein, es ist nicht wegen jemand anderem,
Que sientes que te deje de amar,
Dass du fühlst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben,
Me di cuenta de que ya no siento
Ich habe gemerkt, dass ich nicht mehr fühle
Al abrasarte aquél sentimiento,
Beim Umarmen jenes Gefühl,
Que me hacía suspirar que te quisiera besar
Das mich seufzen ließ, dass ich dich küssen wollte
Lo siento no siento nada, mi decisión esta tomada
Es tut mir leid, ich fühle nichts, meine Entscheidung ist getroffen
Ahora que se la verdad, se que tienes que partir
Jetzt, da ich die Wahrheit weiß, weiß ich, dass du gehen musst
Quisiera seguir luchando para no dejarte ir
Ich würde gerne weiterkämpfen, um dich nicht gehen zu lassen
Que mas quisiera que volvieras a quererme
Was würde ich mir mehr wünschen, als dass du mich wieder lieben würdest
Que volvieran los momentos donde deseabas tenerme
Dass die Momente zurückkehren, in denen du mich haben wolltest
Como lo pense planeado, en un futuro
Wie ich es vorausgesehen habe, in der Zukunft
Me ibas a dejar a un lado,
Würdest du mich beiseite lassen,
Lo vi en tus actitudes me ignorabas
Ich sah es in deiner Haltung, du ignoriertest mich
Diariamente, quise comprenderte pero no fui tan paciente,
Täglich, ich wollte dich verstehen, aber ich war nicht so geduldig,
Que verdad tan amarga, pero asi es la realidad,
Welch bittere Wahrheit, aber so ist die Realität,
Me pediras que te olvide pero no te quiero
Du wirst mich bitten, dich zu vergessen, aber ich will dich nicht
Olvidar te tengo que soltar porque seras feliz sin mi
Vergessen, ich muss dich loslassen, weil du ohne mich glücklich sein wirst
Apesar de tus errores suempre pensare en ti
Trotz deiner Fehler werde ich immer an dich denken
No tiene caso seguir juntos si ya no sientes que
Es hat keinen Sinn, zusammenzubleiben, wenn du nicht mehr fühlst, dass
Me amas, si de quererme se te quitaron las ganas,
Du mich liebst, wenn dir die Lust vergangen ist, mich zu lieben,
Dejare que seas libre y en brazos de alguien mas,
Ich werde dich frei sein lassen und in den Armen eines anderen,
Por otra desepcion ya no pienso llorar
Wegen einer weiteren Enttäuschung werde ich nicht mehr weinen
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Nein, nein, es ist nicht wegen jemand anderem, dass du fühlst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben,
Me di cuenta de que ya no siento al abrasarte aquél sentimiento,
Ich habe gemerkt, dass ich beim Umarmen nicht mehr jenes Gefühl fühle,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
Das mich seufzen ließ, dass ich dich küssen wollte, es tut mir leid, ich fühle nichts,
Mi decisión esta tomada
Meine Entscheidung ist getroffen
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Nein, nein, es ist nicht wegen jemand anderem, dass du fühlst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben,
Me di cuenta de que ya no siento al abrasarte aquél sentimiento,
Ich habe gemerkt, dass ich beim Umarmen nicht mehr jenes Gefühl fühle,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
Das mich seufzen ließ, dass ich dich küssen wollte, es tut mir leid, ich fühle nichts,
Mi decisión esta tomada
Meine Entscheidung ist getroffen
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Nein, nein, es ist nicht wegen jemand anderem, dass du fühlst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben,
Me di cuenta de que ya no siento al
Ich habe gemerkt, dass ich nicht mehr fühle
Abrasarte aquél sentimiento,
Beim Umarmen jenes Gefühl,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
Das mich seufzen ließ, dass ich dich küssen wollte, es tut mir leid, ich fühle nichts,
Mi decisión esta tomada
Meine Entscheidung ist getroffen





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! Feel free to leave feedback.