MC Richix feat. Jennix - Todavia Te Quiero en Silencio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Richix feat. Jennix - Todavia Te Quiero en Silencio




Todavia Te Quiero en Silencio
Я все еще люблю тебя молча
Como si las mariposas que en mi estómago difuntas ya son
Как будто бабочки в моем животе, уже давно умершие,
Revivieran y bailaran cuando escucho aquella nuestra canción
Вновь оживают и танцуют, когда я слышу нашу песню.
Todavía te pienso cuando creo que no lo hago
Я все еще думаю о тебе, даже когда пытаюсь этого не делать,
Cuando alguien más me pregunta si ya te he olvidado
Когда кто-то спрашивает, забыл ли я тебя уже.
Todavía busco tu cuerpo entre sabanas de mi cama
Я все еще ищу твое тело в простынях моей кровати,
Cada vez que me despierto, pero no encuentro nada
Каждый раз, когда просыпаюсь, но не нахожу ничего.
Pude ir a buscarte, pero no me atreví
Я мог бы пойти и найти тебя, но не осмелился,
Pues noté que tus sonrisas ya no eran para mi
Потому что заметил, что твои улыбки больше не для меня.
Antes te rogué mil veces para que te quedaras
Раньше я тысячу раз умолял тебя остаться,
Quería que fueras como antes pero ya no me amabas
Хотел, чтобы ты была прежней, но ты меня больше не любила.
Todavía busco tus ojos entre los de tanta gente
Я все еще ищу твои глаза среди глаз множества людей,
Deseo encontrarlos y pedirles se queden para siempre
Мечтаю найти их и попросить остаться навсегда.
¿Qué fue lo que le hiciste a este chico que no sabía amar?
Что ты сделала с этим парнем, который не умел любить?
Que ahora cualquiera no lo llena ni lo sabe vaciar
Теперь никто не может ни заполнить его, ни опустошить.
De cada recuerdo tuyo que llevo en mi ser
Из каждого воспоминания о тебе, что я храню в себе,
Sacarte es imposible, no lo he podido hacer
Вырвать тебя невозможно, я не смог этого сделать.
Y pienso en cada herida que con cariño cosiste
И я думаю о каждой ране, которую ты с любовью зашила,
Cada beso a mis cicatrices me quitó lo triste
Каждый поцелуй моих шрамов снимал с меня грусть.
Todavía te quiero en silencio
Я все еще люблю тебя молча,
Pero decidí
Но решил,
Olvidarme de lo nuestro preferí estar sin ti
Забыть о нас, предпочел быть без тебя.
Ya no volví a ser la misma
Я уже не тот,
Desde aquella ocasión
С того самого момента.
Es que eres mi todo
Ведь ты мое все,
Pero también mi destrucción
Но и мое разрушение.
Y por eso no te digo
И поэтому я не говорю тебе,
Que te quiero aquí conmigo
Что хочу, чтобы ты была здесь, со мной.
Estoy bien pero no estoy bien
Мне хорошо, но мне не хорошо,
Si no eres ¿dime quién?
Если это не ты, то скажи, кто?
Todavía te quiero en silencio
Я все еще люблю тебя молча,
Pero me rendí
Но я сдался.
Voy a olvidarme de tus besos
Я забуду твои поцелуи
Y a ser feliz
И буду счастлив.
Todavía escucho el eco de tu voz al estar solo
Я все еще слышу эхо твоего голоса, когда я один,
Imagino que regresas, reacciono y me controlo
Представляю, что ты возвращаешься, прихожу в себя и беру себя в руки.
Todavía te siento y admiro tus cualidades
Я все еще чувствую тебя и восхищаюсь твоими качествами,
¿Cómo lograste desaparecer mis inseguridades?
Как тебе удалось развеять мои сомнения?
Los paseos bajo la lluvia donde no importó mojarnos
Прогулки под дождем, где неважно было промокнуть,
Los besos duraderos donde aprendimos amarnos
Долгие поцелуи, где мы учились любить друг друга.
Todavía recuerdo las promesas que me hiciste
Я все еще помню обещания, которые ты мне дала,
Como de la nada en mi todo te convertiste
Как из ниоткуда ты стала для меня всем.
Todavía te quiero en silencio y en secreto
Я все еще люблю тебя молча и тайно,
Eras mi mitad para sentirme completo
Ты была моей половинкой, чтобы я чувствовал себя целым.
Te sonrió, aunque no me mires y es porque te extraño
Я улыбаюсь тебе, хотя ты меня не видишь, потому что скучаю,
No quiero pensar que vuelves ya que yo solo me engaño
Не хочу думать, что ты вернешься, ведь я только обманываю себя.
Como si mi subconsciente aún siguiera enamorado
Как будто мое подсознание все еще влюблено
De la luz de tus ojos que por ya no ha brillado
В свет твоих глаз, который больше не сияет для меня.
Y aunque yo le diga que te olvide, no me hace caso
И хотя я говорю ему забыть тебя, оно меня не слушает,
Sigue buscando tus pasos, ya que anhela tus abrazos
Продолжает искать твои следы, жаждет твоих объятий.
Todavía te quiero en silencio
Я все еще люблю тебя молча,
Pero decidí
Но решил,
Olvidarme de lo nuestro preferí estar sin ti
Забыть о нас, предпочел быть без тебя.
Ya no volví a ser la-el misma(o)
Я уже не тот,
Desde aquella ocasión
С того самого момента.
Es que eres mi todo
Ведь ты мое все,
Pero también mi destrucción
Но и мое разрушение.
Y por eso no te digo
И поэтому я не говорю тебе,
Que te quiero aquí conmigo
Что хочу, чтобы ты была здесь, со мной.
Estoy bien pero no estoy bien
Мне хорошо, но мне не хорошо,
Si no eres ¿dime quién?
Если это не ты, то скажи, кто?
Todavía te quiero en silencio
Я все еще люблю тебя молча,
Pero me rendí
Но я сдался.
Voy a olvidarme de tus besos
Я забуду твои поцелуи
Y a ser feliz
И буду счастлив.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! Feel free to leave feedback.