Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Orgullo Ganó
Dein Stolz hat gewonnen
Oye,
quiero
confesarte
Hey,
ich
will
dir
gestehen
Que
cuando
te
conocí
Dass
als
ich
dich
kennenlernte
Me
daba
miedo
entrar
al
juego
del
amor
Hatte
ich
Angst,
mich
auf
das
Spiel
der
Liebe
einzulassen
Por
que
podíamos
ganar
Weil
wir
gewinnen
konnten
Pero
también
podíamos
perder
Aber
wir
konnten
auch
verlieren
Podía
ganar
yo
y
perder
tu
Ich
konnte
gewinnen
und
du
verlieren
O
ganar
tu
y
perder
yo
Oder
du
gewinnen
und
ich
verlieren
Pero
al
final,
ni
tu
ni
yo...
Aber
am
Ende,
weder
du
noch
ich...
Tu
orgullo
ganó.
Dein
Stolz
hat
gewonnen.
Ayer
trate
de
escribirte
Gestern
versuchte
ich,
dir
zu
schreiben
Casi
no
me
concentro
Ich
kann
mich
kaum
konzentrieren
Aparento
estar
contento
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
glücklich
Mientras
sufro
por
dentro
Während
ich
innerlich
leide
La
ausencia
de
tu
presencia
Die
Abwesenheit
deiner
Gegenwart
Sentimientos
disuelve
Löst
Gefühle
auf
Una
tormenta
de
tristeza
Ein
Sturm
der
Traurigkeit
Mis
pensamientos
revuelve
Wirbelt
meine
Gedanken
durcheinander
Quisera
decirte
vuelve
Ich
würde
dir
gerne
sagen,
komm
zurück
Pero
para
que
me
engaño
Aber
warum
belüge
ich
mich
selbst
Si
tu
orgullo
y
mi
amor,
Wenn
dein
Stolz
und
meine
Liebe,
Son
del
mismo
tamaño
Gleich
groß
sind
Anda
nena
sale
a
afuera
Komm
schon,
Süße,
geh
raus
Que
ese
tipo
espera
Dieser
Kerl
wartet
Valora
su
corazón
Schätze
sein
Herz
No
el
ancho
de
su
cartera
Nicht
die
Dicke
seiner
Brieftasche
Soy
sincero
y
como
a
mi
Ich
bin
ehrlich
und
wie
mich
Nunca
vayas
a
dejarlo
Solltest
du
ihn
niemals
verlassen
No
importa
lo
material
Das
Materielle
ist
nicht
wichtig
Cariño
es
el
mejor
regalo
Zuneigung
ist
das
beste
Geschenk
Si
fui
malo
en
ocasiones
Wenn
ich
manchmal
schlecht
war
Disculpa,
lo
acepto
Entschuldige,
ich
akzeptiere
es
Pero
del
amor
real
Aber
von
der
echten
Liebe
Te
enseñe
el
único
concepto
Habe
ich
dir
das
wahre
Konzept
gelehrt
Aún
conservó
cada
beso
Ich
bewahre
noch
jeden
Kuss
Archivado
en
un
baúl
Archiviert
in
einer
Truhe
Que
se
encuentra
en
mi
corazón
Die
sich
in
meinem
Herzen
befindet
Dónde
tienes
la
llaves
tu...
Wo
du
die
Schlüssel
hast...
Un
mar
de
recuerdos
Ein
Meer
von
Erinnerungen
Mis
sentimientos
embiste
Überfällt
meine
Gefühle
Hoy
sólo
eres
mi
______
Heute
bist
du
nur
mein
______
Pero
mi
vida
no
existe.
Aber
mein
Leben
existiert
nicht.
Yo
sé
que,
todo
entre
tu
y
yo
Ich
weiß,
dass
alles
zwischen
dir
und
mir
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
Schon
vorbei
ist,
jemand
anderes
wartet
auf
dich
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
Und
das
bin
nicht
ich...
mein
Herz
hat
nicht
gereicht
Pero
recuerda
que,
Aber
erinnere
dich
daran,
dass
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
Ich
die
Person
war,
die
dich
unterstützt
hat
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo...
Der
dich
bedingungslos
geliebt
hat...
Y
todo
termino...
Und
alles
endete...
Tu
orgullo
ganó.
Dein
Stolz
hat
gewonnen.
Tu
orgullo
ganó
Dein
Stolz
hat
gewonnen
La
confianza
se
perdió
Das
Vertrauen
ging
verloren
El
amor
escasea
Die
Liebe
wird
knapp
Y
la
relación
se
termino
Und
die
Beziehung
endete
Yo
fui
el
que
te
descuido
Ich
war
derjenige,
der
dich
vernachlässigt
hat
El
que
desaprovechó
Derjenige,
der
die
Chance
verpasst
hat
Cuando
vio
un
amor
herido
Als
jemand
eine
verletzte
Liebe
sah
Llegó
y
más
y
te
confundió
Kam
er
dazu
und
verwirrte
dich
Seré
sincero
Ich
werde
ehrlich
sein
Sin
que
pienses
que
exagero
Ohne
dass
du
denkst,
ich
übertreibe
Eres
mi
mundo
entero
Du
bist
meine
ganze
Welt
Pero
tu
sales
perdiendo
Aber
du
ziehst
den
Kürzeren
Por
que
no
puedes
comparar
Weil
du
nicht
vergleichen
kannst
A
mi
amor
verdadero
Meine
wahre
Liebe
Con
ese
oportunista
Mit
diesem
Opportunisten
Y
su
amor
pasajero
Und
seiner
vergänglichen
Liebe
Yo
quería
hacerte
feliz
Ich
wollte
dich
glücklich
machen
Estar
siempre
junto
a
ti
Immer
bei
dir
sein
Pero
tu
no
quisiste
Aber
du
wolltest
nicht
Y
yo
tuve
que
partir
Und
ich
musste
gehen
Yo
no
me
quise
rendir
Ich
wollte
nicht
aufgeben
Pero
no
podía
seguir
Aber
ich
konnte
nicht
weitermachen
Sabiendo
que
tu
amor
Wissend,
dass
ich
deine
Liebe
Lo
tenía
que
compartir
Teilen
musste
Por
que
tu
fuiste
Weil
du
warst
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
Das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Pero
el
esfuerzo
es
vano
Aber
die
Anstrengung
ist
vergeblich
Si
solo
hay
un
_________
Wenn
es
nur
einen
_________
gibt
Que
yo
era
el
único
en
tu
vida?
Dass
ich
der
Einzige
in
deinem
Leben
war?
Ya
no
puedo
creerte
Ich
kann
dir
nicht
mehr
glauben
O
el
es
igual
a
mi...
Oder
er
ist
genauso
wie
ich...
O
mentiste
como
siempre.
Oder
du
hast
gelogen
wie
immer.
Yo
sé
que,
todo
entre
tu
y
yo
Ich
weiß,
dass
alles
zwischen
dir
und
mir
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
Schon
vorbei
ist,
jemand
anderes
wartet
auf
dich
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
Und
das
bin
nicht
ich...
mein
Herz
hat
nicht
gereicht
Pero
recuerda
que,
Aber
erinnere
dich
daran,
dass
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
Ich
die
Person
war,
die
dich
unterstützt
hat
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo...
Der
dich
bedingungslos
geliebt
hat...
Y
todo
termino...
Und
alles
endete...
Tu
orgullo
ganó.
Dein
Stolz
hat
gewonnen.
Hoy
yo
estaba
llorando
Heute
habe
ich
geweint
Y
sabían
que
era
por
ti
Und
sie
wussten,
dass
es
wegen
dir
war
Pero
es
que
ellos
no
saben
Aber
sie
wissen
nicht
Lo
que
contigo
viví
Was
ich
mit
dir
erlebt
habe
Me
decían
que
no
llorara
Sie
sagten
mir,
ich
solle
nicht
weinen
Por
que
no
valía
la
pena
Weil
du
es
nicht
wert
wärst
Aprender,
a
vivir
sin
ti
Zu
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Ya
es
una
condena
Ist
schon
eine
Verdammnis
Mis
mejores
frases
Meine
besten
Zeilen
Salen
con
mi
pecho
roto
Entstehen
mit
gebrochenem
Herzen
Mirando
nuestras
fotos
Während
ich
unsere
Fotos
ansehe
En
un
amor
de
nosotros
Von
unserer
gemeinsamen
Liebe
Esas
fotos
que
tome
Diese
Fotos,
die
ich
gemacht
habe
Para
recordar
lo
especial
Um
mich
an
das
Besondere
zu
erinnern
Pero
un
día
termine
viendolas
Aber
eines
Tages
sah
ich
sie
mir
an
Y
_____________
Und
_____________
Odiaras
esos
momentos
Du
wirst
diese
Momente
hassen
Que
tu
y
yo
pasamos,
Die
du
und
ich
verbracht
haben,
Y
no
vas
a
volver
a
amar
Und
du
wirst
nicht
wieder
lieben
Como
nos
amamos...
So
wie
wir
uns
geliebt
haben...
Aver
si
el
te
abraza
Mal
sehen,
ob
er
dich
umarmt
Como
hacíamos
tu
y
yo.
So
wie
wir
es
taten.
Tu
y
tu
orgullo
Du
und
dein
Stolz
Hacen
bonita
pareja
o
no?
Geben
ein
hübsches
Paar
ab,
oder
nicht?
Dile
a
tu
orgullo
que
el
mio
Sag
deinem
Stolz,
dass
meiner
Le
manda
saludos
Ihm
Grüße
schickt
Intentamos
ser
felices
Wir
haben
versucht,
glücklich
zu
sein
Pero
ya
ves
no
se
pudo
Aber
wie
du
siehst,
war
es
nicht
möglich
Y
cuentale
a
tu
orgullo
Und
erzähl
deinem
Stolz
Te
besa
mejor
que
yo?
Küsst
er
dich
besser
als
ich?
El
te
dice
que
te
ama?
Sagt
er
dir,
dass
er
dich
liebt?
No
lo
creo
mi
amor
(no)
Ich
glaube
es
nicht,
meine
Liebe
(nein)
Yo
sé
qué,
todo
entre
tu
y
yo
Ich
weiß,
dass
alles
zwischen
dir
und
mir
Ya
se
acabó,
alguien
más
te
espera
Schon
vorbei
ist,
jemand
anderes
wartet
auf
dich
Y
no
soy
yo...
mi
corazón
no
bastó
Und
das
bin
nicht
ich...
mein
Herz
hat
nicht
gereicht
Pero
recuerda
que,
Aber
erinnere
dich
daran,
dass
Yo
fui
la
persona
que
te
apoyó
Ich
die
Person
war,
die
dich
unterstützt
hat
El
que
sin
condición
a
ti
te
amo
Der
dich
bedingungslos
geliebt
hat
Y
todo
termino...
Und
alles
endete...
Tu
orgullo
ganó.
Dein
Stolz
hat
gewonnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.