MC Richix feat. Jhobick & Zckrap - ¿Tiempo para Qué? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Richix feat. Jhobick & Zckrap - ¿Tiempo para Qué?




¿Tiempo para Qué?
Time for What?
Tu dices que me quieres, tu dices que me amas
You say you love me, you say you care
Pero... quieres pensarlo quieres un tiempo para volver a este amor
But... you want to think about it, you want time to get back to this love
Eres calma en tempestades
You are calm in storms
El sueño de mis pesadillas
The dream of my nightmares
Luz que alumbra oscuridades de mi vida en estos días
Light that brightens the darkness of my life these days
Sin pensar hoy pides tiempo mientras las manecillas
Without thinking, today you ask for time while the hands of the
Del reloj con tu indiferencia perforan mis costillas
Clock pierce my ribs with your indifference
Me duele por que piensas que no
It hurts because you think I don't know
Que terminas con lo nuestro para estar mas con él
That you're ending our relationship to be with him more
Te respete nunca te fui infiel solo una vez
I respected you, I was never unfaithful, only once
Fue haciéndole el amor a un beat con un lápiz y papel
It was making love to a beat with a pencil and paper
Escribiendo aquel tema que tanto te gustaba me pedías que te cantara durante la madrugada
Writing that song that you liked so much, you asked me to sing it to you at dawn
Pero no puedo hacer nada solo una cosa te pido
But I can't do anything, I only ask you one thing
Después se terminar no pienses en que pudo haber sido
After we're done, don't think about what could have been
Siento que he perdido pero se que pierdes más
I feel like I've lost, but I know you'll lose more
Ve camina tu futuro ya no mires hacia atrás
Go, walk your future, don't look back anymore
Que será mas doloroso el pensar si volveras
That it will be more painful to think if you will come back
Fuiste un error en mi vida y y no cometo el mismo jamás
You were a mistake in my life and I won't make the same mistake again
Y ¿tiempo para qué?, si puedo comenzar una vida solo
And time for what? If I can start a life alone
No vale la pena aquí seguir llorando
It's not worth crying here anymore
Ya no mientas más que estás con otro
Don't lie anymore, you're with someone else
Y así dices quererme, pero se que me sigues mintiendo
And so you say you love me, but I know you keep lying to me
Dejemos todo en claro no sigas fingiendo (mi amor)
Let's make it clear, don't keep pretending (my love)
Pedir tiempo para que? para qué? para que? para que? para qué? para qué? para qué? para que? pedir tiempo para que?
Asking for time for what? For what? For what? For what? For what? For what? For what? Ask for time for what?
Hola amor, ¿como estas? corazon hola, siempre tienes la razón, siempre
Hello love, how are you? Heart, hello, you're always right, always
Y Por si es decisión, ya no quiero volver, ya no
And if it's your decision, I don't want to come back, no
Y ahora que te vas adiós (adios) se acabó lo de los dos
And now that you're leaving goodbye (goodbye) it's over between the two of us
Bye bye, yo no soy ningún reloj no me pidas tiempo No
Bye bye, I'm not a watch, don't ask me for time No
Se que no te intereso
I know you're not interested in me
No me hagas alboroto y no querre mirarte nisiquiera en una foto
Don't make a fuss and I don't want to look at you even in a photo
Quieres un espacio para que pienses las cosas
You want space for you to think things over
Con tus palabras solamente me destrozas
With your words you only destroy me
Has conocido alguien mas y por eso te vas
You met someone else and that's why you're leaving
Pensé que me querías y ahora me abandonaras
I thought you loved me and now you're abandoning me
Es doloroso pero este daño es como otros
It's painful, but this pain is like others
Con el tiempo olvidaré lo que pasó entre nosotros
In time I'll forget what happened between us
Esto de pedirme un tiempo para mi es un pretexto
This asking me for time is an excuse for me
Ya no te emocionas si envío mensajes de texto
You don't get excited when I send text messages anymore
Un día fuimos grandes en el amor ya no importa
One day we were great in love, it doesn't matter anymore
Quedate con tu tiempo
Stay with your time
Se feliz la vida es corta
Be happy, life is short
Un día te acordaras, de mi ya verás, lloraras y lloraras (lloraras mas), pero no estaré jamás
One day you will remember me, you will see, you will cry and cry (cry more), but I will never be there
Tu dices que me quieres, tu dices que me amas
You say you love me, you say you care
Pero... quieres pensarlo quieres un tiempo para volver a este amor
But... you want to think about it, you want time to get back to this love
Y ¿tiempo para qué?, si puedo comenzar una vida solo
And time for what? If I can start a life alone
No vale la pena aquí seguir llorando
It's not worth crying here anymore
Ya no mientas más que estás con otro
Don't lie anymore, you're with someone else
Y así dices quererme, pero se que me sigues mintiendo
And so you say you love me, but I know you keep lying to me
Dejemos todo en claro no sigas fingiendo (mi amor)
Let's make it clear, don't keep pretending (my love)
Pedir tiempo para que? para qué? para qué? para qué? para qué? para que? pedir tiempo para que?
Asking for time for what? For what? For what? For what? For what? For what? Ask for time for what?





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.