Lyrics and translation MC Richix feat. Luis Miguel MC - Como Tratarla 2 (feat. Luis Miguel MC)
Como Tratarla 2 (feat. Luis Miguel MC)
Как с ней обращаться 2 (feat. Luis Miguel MC)
Antes
ella
fue
mi
novia...
Y
yo
sabía
cómo
tratarla...
Escucha.
Раньше
она
была
моей
девушкой...
И
я
знал,
как
с
ней
обращаться...
Слушай.
¡Hey!...Hazle
sentir
que
la
quieres
ve
y
dile
que
la
extrañas
Эй!
Покажи
ей,
что
ты
ее
любишь,
иди
и
скажи,
что
скучаешь
по
ней
Y
si
en
verdad
lo
sientes
demuestra
que
la
amas
И
если
ты
действительно
так
думаешь,
докажи,
что
ты
ее
любишь
Demuéstrale
la
inocencia
pórtate
como
un
niño
Покажи
ей
свою
невинность,
веди
себя
как
ребенок
No
dudes
en
brindarle
todo
tu
cariño
Не
бойся
дарить
ей
всю
свою
любовь
Le
gusta
bailar
así
que
practica
unos
pasos
Она
любит
танцевать,
так
что
попрактикуйся
в
движениях
Le
gusta
que
seas
chistoso
sin
llegar
a
ser
payaso
Ей
нравится,
когда
ты
шутишь,
но
не
веди
себя
как
клоун
Cuida
tus
palabras
ella
lo
analiza
todo
Следи
за
своими
словами,
она
все
анализирует
Te
equivoques
tú
o
ella
pedirás
perdón
de
todos
modos
Ошибешься
ты
или
она,
ты
в
любом
случае
попросишь
прощения
Protégela
hermano
ella
es
sensacional
Защищай
ее,
братан,
она
сенсационная
A
veces
cambia
de
humor
descuida
es
normal
Иногда
она
меняет
настроение,
не
переживай,
это
нормально
Apóyala
y
compréndela
en
lo
que
te
diga
Поддерживай
ее
и
понимай
все,
что
она
говорит
Hazla
llorar
de
alegría
y
no
por
despedidas
Заставь
ее
плакать
от
радости,
а
не
от
прощаний
Si
la
vez
a
lo
lejos
corre
a
abrazarla
Если
увидишь
ее
издалека,
беги
обниматься
Dile
que
pase
lo
que
pase
no
dejaras
de
amarla
Скажи
ей,
что
что
бы
ни
случилось,
ты
не
перестанешь
ее
любить
Le
gusta
tocarte
el
brazo
haz
un
poco
de
ejercicio
Ей
нравится
трогать
твои
руки,
так
что
позанимайся
немного
Cuidado
con
sus
besos
bro
se
te
hacen
vicio
Осторожно
с
ее
поцелуями,
братан,
они
вызывают
привыкание
Te
enseñare
como
tratarla
Я
научу
тебя,
как
с
ней
обращаться
Y
como
debes
cuidarle
И
как
ты
должен
заботиться
о
ней
Y
que
ella
tiene
la
razón
pase
lo
que
pase
И
что
она
всегда
права,
что
бы
ни
случилось
No
le
gusta
pelear,
si
le
gusta
reír
Она
не
любит
ссориться,
но
любит
смеяться
No
le
gusta
mentir
así...
(8)
Она
не
любит
лгать
(8)
Que
no
le
debes
de
fallar
Что
ты
не
должен
ее
подводить
Siempre
la
tienes
que
amar
y
respetar
Ты
всегда
должен
ее
любить
и
уважать
Que
no
existe
mujer
igual...
(8)
Что
нет
такой
женщины,
как
она
(8)
No
la
dejes
sola
ni
un
segundo
Не
оставляй
ее
одну
ни
на
секунду
Porque
aunque
hayan
pasado
pocas
horas
las
extrañaras
como
si
fueran
días
Потому
что
даже
если
пройдет
несколько
часов,
ты
будешь
скучать
по
ней,
как
будто
это
были
дни
Que
cada
mes
junto
es
inigualable
Что
каждый
месяц,
проведенный
вместе,
неповторим
Que
estarás
con
ella
años
lustros
inclusive
décadas.
Что
ты
будешь
с
ней
годы,
похоти
и
даже
десятилетия.
Dale
los
buenos
días
todas
las
mañanas
Говори
ей
доброе
утро
каждое
утро
No
se
te
ocurra
engañarla,
(No)
¿Dime
que
ganas?
Даже
не
думай
обманывать
ее,
(нет)
Разве
тебе
это
нравится?
Ella
no
se
compara,
porque
es
una
princesa
С
ней
не
сравнится
никто,
потому
что
она
принцесса
Es
normal
que
te
marees
cada
que
te
besa
Нормально,
что
у
тебя
кружится
голова
каждый
раз,
когда
она
тебя
целует
Dedícale
canciones
que
se
sienta
especial
Посвящай
ей
песни,
которые
заставят
ее
почувствовать
себя
особенной
La
de
lo
que
pienso
de
ti
de
banda
carnaval
Например,
"Lo
que
pienso
о
тебе"
в
исполнении
Banda
Carnaval
Dile
palabras
exclusivas
que
sean
solo
para
ella
Говори
ей
эксклюзивные
слова,
которые
будут
только
для
нее
Ponte
lentes
obscuros
ya
que
su
pelo
destella
Надень
темные
очки,
потому
что
ее
волосы
сияют
Dale
abrazos
sorpresa
por
detrás
de
la
espalda
Обнимай
ее
сзади,
не
предупреждая
Al
sentarse
préstale
tu
suéter
si
es
que
lleva
falda
Если
она
в
юбке,
одолжи
ей
свой
свитер,
когда
она
сядет
Muerde
y
toca
su
pelo
sé
que
se
enojara
Кусай
и
трогай
ее
волосы,
я
знаю,
что
она
будет
злиться
Pero
no
te
preocupes
ya
se
acostumbrara
Но
не
волнуйся,
она
привыкнет
No
le
digas
que
robo
tu
corazón
Не
говори
ей,
что
она
украла
твое
сердце
Porque
tú
se
lo
entregaste
y
ella
no
te
lo
pidió
Потому
что
ты
сам
ей
его
отдал,
а
она
тебя
не
просила
No
te
enamores
tanto
ten
precaución
Не
влюбляйся
так
сильно,
будь
осторожен
Puede
ser
que
ella
cambie
y
no
tenga
compasión
Может
быть,
она
изменится
и
не
пожалеет
тебя
Que
de
repente
ser
confunda
diciendo
que
no
te
quiere
lastimar
Что
она
внезапно
запутается
и
скажет,
что
не
хочет
тебя
ранить
Que
entiendes
problemas
y
que
por
eso...
Por
eso
deben
separarse
Что
она
понимает,
что
у
нее
проблемы,
и
поэтому...
Поэтому
они
должны
расстаться
Por
cierto
no
le
mandes
besitos
por
el
Face,
si
tanto
la
extrañas...
¿Porqué
no
vas
hasta
su
casa
a
dárselos
en
persona?...
Digo
pues,
si
no
está
muy
lejos.
Кстати,
не
присылай
ей
поцелуйчики
через
Фейсбук,
если
она
тебе
так
сильно
нужна...
Почему
ты
не
пойдешь
к
ней
домой
и
не
поцелуешь
ее
лично?...
Я
имею
в
виду,
если
это
не
слишком
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.