MC Richix feat. MC Pelce - A Tu Lado (feat. MC Pelce) - translation of the lyrics into German

A Tu Lado (feat. MC Pelce) - MC Richix translation in German




A Tu Lado (feat. MC Pelce)
An deiner Seite (feat. MC Pelce)
A tu lado existen las alegrías
An deiner Seite gibt es Freude
Sabes que me encanta hacer que sonrías
Du weißt, ich liebe es, dich zum Lächeln zu bringen
Quiero seguir siendo aquel en quien confías
Ich möchte weiterhin derjenige sein, dem du vertraust
Alguien como no sabía que existía
Ich wusste nicht, dass jemand wie du existiert
A tu lado vivo mis mejores días
An deiner Seite erlebe ich meine besten Tage
Olvido males y melancolías
Ich vergesse Übel und Melancholie
Contigo cada segundo que paso
Mit dir wird jede Sekunde, die ich verbringe
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Zu einer Ewigkeit des Glücks in deinen Armen
Eres dueña de ser
Du bist die Herrin meines Seins
Lo que siento por ti no puede desaparecer,
Was ich für dich fühle, kann nicht verschwinden,
Es imposible, este amor es increíble
Es ist unmöglich, diese Liebe ist unglaublich
Lo que tenemos es un sentimiento indescriptible,
Was wir haben, ist ein unbeschreibliches Gefühl,
Tú, completamente mía
Du, ganz die Meine
Te regalo mis caricias, mis besos y mis poesías
Ich schenke dir meine Zärtlichkeiten, meine Küsse und meine Gedichte
Lo que quieras, soy completamente tuyo
Was immer du willst, ich gehöre ganz dir
y yo con este amor vencemos al orgullo,
Du und ich, mit dieser Liebe besiegen wir den Stolz,
No hay nada que pueda hacer
Es gibt nichts, was ich tun kann
Para agradecer todo lo que me das
Um dir für alles zu danken, was du mir gibst
Es que eres la única mujer
Denn du bist die einzige Frau
A quien quiero tener no te dejare jamás,
Die ich haben will, ich werde dich niemals verlassen,
No,
Nein,
¿Cómo hacer eso?
Wie könnte ich das tun?
Si mi cuerpo se muere por el tuyo y por tus besos,
Wenn mein Körper sich nach deinem und nach deinen Küssen sehnt,
En cada verso de amor que yo escribo
In jedem Liebesvers, den ich schreibe
Se encuentra tu nombre y eso tiene sentido
Findet sich dein Name, und das ergibt Sinn
A tu lado vivo mis mejores días
An deiner Seite erlebe ich meine besten Tage
Olvido males y melancolías
Ich vergesse Übel und Melancholie
Contigo cada segundo que paso
Mit dir wird jede Sekunde, die ich verbringe
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Zu einer Ewigkeit des Glücks in deinen Armen
A tu lado vivo mis mejores días
An deiner Seite erlebe ich meine besten Tage
Olvido males y melancolías
Ich vergesse Übel und Melancholie
Contigo cada segundo que paso
Mit dir wird jede Sekunde, die ich verbringe
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Zu einer Ewigkeit des Glücks in deinen Armen
A tu lado siento que me reconstruyo
An deiner Seite fühle ich, wie ich mich wiederaufbaue
Opacas mis problemas con un besito tuyo
Du überschattest meine Probleme mit einem Küsschen von dir
Concluyo que eres como una princesa
Ich schließe daraus, dass du wie eine Prinzessin bist
Con unos ojos hermosos y labios sabor a fresa
Mit wunderschönen Augen und Lippen, die nach Erdbeere schmecken
¡Sorpresa!,
Überraschung!,
Mi corazón te confiesa
Mein Herz gesteht dir
Que eres la única mujer que le interesa
Dass du die einzige Frau bist, die es interessiert
Contigo es verdad todo lo que digo
Mit dir ist alles wahr, was ich sage
Inigualable que me dejes ser tu novio y amigo
Unvergleichlich, dass du mich dein fester Freund und Freund sein lässt
Mis mejores días son:
Meine besten Tage sind:
A tu lado
An deiner Seite
Se me quita el frió con:
Die Kälte weicht durch:
Tus abrazos
Deine Umarmungen
Si te fueras de aquí estaría desbaratado
Wenn du von hier weggingest, wäre ich am Boden zerstört
Y me moriría si me dieras un:
Und ich würde sterben, wenn du mir eine geben würdest:
Rechazo
Abweisung
Vamos paso a paso aumentando el sentimiento
Wir gehen Schritt für Schritt, das Gefühl steigernd
Si estas lejos te voy a mandar te amos con el viento
Wenn du weit weg bist, sende ich dir meine Liebe mit dem Wind
Por ser como eres mereces reconocimientos
Dafür, wie du bist, verdienst du Anerkennung
¿Quién diría que serias la que me roba el aliento?
Wer hätte gedacht, dass du diejenige wärst, die mir den Atem raubt?
A tu lado existen las alegrías
An deiner Seite gibt es Freude
Sabes que me encanta hacer que sonrías
Du weißt, ich liebe es, dich zum Lächeln zu bringen
Quiero seguir siendo aquel en quien confías
Ich möchte weiterhin derjenige sein, dem du vertraust
Alguien como no sabía que existía
Ich wusste nicht, dass jemand wie du existiert





Writer(s): Cynthia Posse, Adrian Juan Andreolo Garibotti, Rudy Amado Perez


Attention! Feel free to leave feedback.