Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dices Que Si
Wenn du Ja zu mir sagst
¿Me
das
una
oportunidad?
Yo
me
encargo
de
que
valga
la
pena.
Gibst
du
mir
eine
Chance?
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sich
lohnt.
Te
lo
he
querido
decir,
pero
al
verte
me
quedo
mudo
Ich
wollte
es
dir
sagen,
aber
wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
stumm
Una
respuesta
positiva
de
tu
parte
es
lo
que
dudo
An
einer
positiven
Antwort
deinerseits
zweifle
ich
Espero
que
haberte
insistido
no
te
haya
molestado
Ich
hoffe,
dass
mein
Beharren
dich
nicht
gestört
hat
Deseo
inmensamente
seas
feliz
aquí
a
mi
lado
Ich
wünsche
mir
unendlich,
dass
du
hier
an
meiner
Seite
glücklich
bist
Despierto
entusiasmado
pensando
en
que
llegó
el
día
Ich
wache
begeistert
auf
und
denke
daran,
dass
der
Tag
gekommen
ist
En
que
por
fin
somos
novios
y
vivimos
de
alegrías
an
dem
wir
endlich
ein
Paar
sind
und
voller
Freude
leben
Voy
a
esperar
inquietamente
que
me
dirás
Ich
werde
unruhig
warten,
was
du
mir
sagen
wirst
A
la
pregunta
que
te
hice,
dime
que
no
te
reirás
Auf
die
Frage,
die
ich
dir
gestellt
habe,
sag
mir,
dass
du
nicht
lachen
wirst
Cuando
te
tengo
cerca,
cuando
me
hablas
o
me
miras
Wenn
ich
dich
nahe
bei
mir
habe,
wenn
du
mit
mir
sprichst
oder
mich
ansiehst
Quizás
no
lo
notes,
pero
mi
alma
suspira
Vielleicht
bemerkst
du
es
nicht,
aber
meine
Seele
seufzt
Lo
último
que
haría
sería
causarte
algún
daño
Das
Letzte,
was
ich
tun
würde,
wäre,
dir
irgendeinen
Schaden
zuzufügen
Di
que
sí
y
por
el
resto
de
mi
vida
te
acompaño
Sag
Ja,
und
für
den
Rest
meines
Lebens
begleite
ich
dich
Me
dolería
que
dijeras
que
no
sientes
lo
mismo
Es
würde
mir
wehtun,
wenn
du
sagen
würdest,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
Que
digas
que
no
te
gusto
y
me
envíes
al
abismo
Dass
du
sagst,
ich
gefalle
dir
nicht,
und
mich
in
den
Abgrund
schickst
No
lo
puedo
evitar
la
emoción
al
verte
me
invade
Ich
kann
es
nicht
vermeiden,
die
Emotion
überkommt
mich,
wenn
ich
dich
sehe
Tengo
la
esperanza
de
que
tal
vez
yo
te
agrade
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
ich
dir
vielleicht
gefalle
Si
me
dices
que
si
Wenn
du
Ja
zu
mir
sagst
Yo
prometo
no
fallarte
no
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
nein
Contigo
puedo
sentir
Mit
dir
kann
ich
fühlen
Que
eres
lo
que
pedí
dass
du
das
bist,
was
ich
mir
gewünscht
habe
Lo
que
tanto
buscaba
y
Was
ich
so
sehr
gesucht
habe
und
Que
en
ti
vi
was
ich
in
dir
sah
Me
alegra
tener
tu
amistad,
pero
quisiera
algo
más
Ich
freue
mich
über
deine
Freundschaft,
aber
ich
möchte
etwas
mehr
Me
encantaría
ser
tu
novio
y
poderte
enamorar
Ich
wäre
so
gerne
dein
Freund
und
würde
dich
gerne
verliebt
machen
Demostrártelo
con
hechos
que
en
verdad
tú
me
interesas
Dir
mit
Taten
beweisen,
dass
du
mich
wirklich
interessierst
Juro
no
fallarte,
ni
darte
falsas
promesas
Ich
schwöre,
dich
nicht
zu
enttäuschen
oder
dir
falsche
Versprechungen
zu
machen
El
corazón
dice
adelante,
mi
razón
dice
cuidado
Das
Herz
sagt
vorwärts,
mein
Verstand
sagt
Vorsicht
Porque
antes
me
ha
pasado
y
sólo
quedo
ilusionado
Denn
es
ist
mir
schon
früher
passiert
und
ich
machte
mir
nur
falsche
Hoffnungen
Sin
ti
mis
ojos
son
como
un
cielo
lluvioso
Ohne
dich
sind
meine
Augen
wie
ein
regnerischer
Himmel
Sé
qué
no
te
tengo
y
de
perderte
estoy
nervioso
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
habe,
und
ich
bin
nervös,
dich
zu
verlieren
Te
sueño
cada
noche,
despierto
y
un
deseo
pido
Ich
träume
jede
Nacht
von
dir,
wache
auf
und
äußere
einen
Wunsch:
Que
me
voltees
a
ver,
que
te
fleche
de
mi
cupido
Dass
du
dich
zu
mir
umdrehst,
dass
mein
Amor
dich
mit
seinem
Pfeil
trifft
Una
simple
pregunta
es
la
que
quiero
que
respondas
Eine
einfache
Frage
ist
es,
auf
die
ich
eine
Antwort
von
dir
möchte:
¿Me
das
una
oportunidad?
espero
me
correspondas
Gibst
du
mir
eine
Chance?
Ich
hoffe,
du
erwiderst
meine
Gefühle
Si
me
das
a
elegir
entre
tus
ojos
y
las
estrellas
Wenn
du
mich
wählen
lässt
zwischen
deinen
Augen
und
den
Sternen
Te
juro
que
esta
misma
noche
me
olvido
de
ellas
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sie
noch
heute
Nacht
vergesse
Al
pasar
por
tu
casa
sin
querer
di
un
tropezón
Als
ich
an
deinem
Haus
vorbeiging,
bin
ich
ungewollt
gestolpert
Te
quise
dar
la
mano
y
te
dejé
mi
corazón
Ich
wollte
dir
die
Hand
geben
und
ließ
mein
Herz
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! Feel free to leave feedback.