MC Richix feat. Noe Zavala - Te Confundí Con el Amor de Mi Vida - translation of the lyrics into German

Te Confundí Con el Amor de Mi Vida - MC Richix , Noe Zavala translation in German




Te Confundí Con el Amor de Mi Vida
Ich habe dich mit der Liebe meines Lebens verwechselt
Quiero darte un regalo porque ya te tengo harta
Ich möchte dir ein Geschenk machen, denn du hast mich satt
No serán más rosas, tampoco será otra carta
Es werden keine Rosen mehr sein, auch kein weiterer Brief
Será mi despedida, tal vez es lo que deseas
Es wird mein Abschied sein, vielleicht ist es das, was du dir wünschst
Porque cuando te hablo a veces ya ni volteas
Denn wenn ich mit dir spreche, schaust du manchmal nicht einmal her
Pienso en lo bello que puede ser para ti
Ich denke daran, wie schön es für dich sein kann
Este obsequio, aunque para mi signifique el fin
Dieses Geschenk, auch wenn es für mich das Ende bedeutet
Con lagrimas en los ojos y mirando hacia el cielo
Mit Tränen in den Augen und zum Himmel blickend
He decidido despedirme y no tengo algún consuelo
Habe ich beschlossen, mich zu verabschieden, und ich habe keinen Trost
De tu amor que me humilla, me miente y me lastima
Von deiner Liebe, die mich demütigt, mich anlügt und mich verletzt
Tus infidelidades me bajaron mi autoestima
Deine Untreue hat mein Selbstwertgefühl gesenkt
Me voy porque, aunque puse todo de mi parte
Ich gehe, denn obwohl ich alles von meiner Seite getan habe
No sirvió, de todos modos, seguí sin importarte
Hat es nichts genützt, trotzdem war ich dir weiterhin egal
El amor que yo te daba no supiste valorarlo
Die Liebe, die ich dir gab, wusstest du nicht zu schätzen
Te entregué mi corazón y lo que hiciste fue tirarlo
Ich gab dir mein Herz und was du tatest, war, es wegzuwerfen
Tu sabes que he soportado tantas veces tu actitud
Du weißt, dass ich deine Einstellung so oft ertragen habe
Todo por salvar lo nuestro y muestras tu ingratitud
Alles, um unser 'Uns' zu retten, und du zeigst deine Undankbarkeit
Discúlpame te confundí
Verzeih mir, ich habe dich verwechselt
En tus ojos me perdí
In deinen Augen habe ich mich verloren
En ti buscaba una salida
In dir suchte ich einen Ausweg
Te confundí con el amor de mi vida
Ich habe dich mit der Liebe meines Lebens verwechselt
Discúlpame te confundí
Verzeih mir, ich habe dich verwechselt
En tus ojos me perdí
In deinen Augen habe ich mich verloren
En ti buscaba una salida
In dir suchte ich einen Ausweg
Te confundí con el amor de mi vida
Ich habe dich mit der Liebe meines Lebens verwechselt
También te he escuchado decirme feas palabras
Ich habe dich auch hässliche Worte zu mir sagen hören
Mis amigos me han dicho que mis ojos ya los abra
Meine Freunde haben mir gesagt, dass ich endlich meine Augen öffnen soll
No quisiste cambiar así eres y has sido
Du wolltest dich nicht ändern, so bist du und warst du immer
Derrumbaste en un instante lo que habíamos construido
Du hast in einem Augenblick zerstört, was wir aufgebaut hatten
No te guardo rencor porque si esto pasó fue por mi culpa
Ich hege keinen Groll gegen dich, denn wenn das passiert ist, war es meine Schuld
Quien no te supo elegir fui yo
Ich war es, der dich nicht richtig ausgewählt hat
que lloraré, pero creo que será menos
Ich weiß, dass ich weinen werde, aber ich glaube, es wird weniger sein
De lo que lloraré si contigo es que me quedo
Als das, was ich weinen würde, wenn ich bei dir bliebe
Que tengas buena suerte, trataré de no estar triste
Ich wünsche dir viel Glück, ich werde versuchen, nicht traurig zu sein
Pues contigo aprendí que el amor no existe
Denn mit dir habe ich gelernt, dass die Liebe nicht existiert
Extenderé mis alas buscaré a alguien allá afuera
Ich werde meine Flügel ausbreiten und da draußen jemanden suchen
Tengo la esperanza de encontrar a alguien sincera
Ich habe die Hoffnung, eine Aufrichtige zu finden
Recuerdo todavía que fui feliz algún día
Ich erinnere mich noch daran, dass ich eines Tages glücklich war
Con cada caricia tuya me traías alegría
Mit jeder deiner Zärtlichkeiten brachtest du mir Freude
Te diré algo espero me estés oyendo
Ich sage dir etwas, ich hoffe, du hörst mich
No me busques, no me llames, aunque te siga queriendo
Such mich nicht, ruf mich nicht an, auch wenn ich dich immer noch liebe





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! Feel free to leave feedback.