Lyrics and translation MC Richix feat. Noe Zavala - Te Confundí Con el Amor de Mi Vida
Te Confundí Con el Amor de Mi Vida
Я перепутал тебя с любовью всей моей жизни
Quiero
darte
un
regalo
porque
ya
te
tengo
harta
Хочу
сделать
тебе
подарок,
потому
что
ты
от
меня
устала.
No
serán
más
rosas,
tampoco
será
otra
carta
Это
не
будут
розы,
и
не
очередное
письмо.
Será
mi
despedida,
tal
vez
es
lo
que
deseas
Это
будет
мое
прощание,
возможно,
это
то,
чего
ты
хочешь.
Porque
cuando
te
hablo
a
veces
ya
ni
volteas
Ведь
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
иногда
даже
не
смотришь
на
меня.
Pienso
en
lo
bello
que
puede
ser
para
ti
Я
думаю
о
том,
как
прекрасен
может
быть
для
тебя
Este
obsequio,
aunque
para
mi
signifique
el
fin
Этот
подарок,
хотя
для
меня
он
означает
конец.
Con
lagrimas
en
los
ojos
y
mirando
hacia
el
cielo
Со
слезами
на
глазах,
глядя
в
небо,
He
decidido
despedirme
y
no
tengo
algún
consuelo
Я
решил
попрощаться,
и
у
меня
нет
никакого
утешения.
De
tu
amor
que
me
humilla,
me
miente
y
me
lastima
От
твоей
любви,
которая
унижает
меня,
лжет
мне
и
ранит
меня.
Tus
infidelidades
me
bajaron
mi
autoestima
Твои
измены
понизили
мою
самооценку.
Me
voy
porque,
aunque
puse
todo
de
mi
parte
Я
ухожу,
потому
что,
хотя
я
и
приложил
все
усилия,
No
sirvió,
de
todos
modos,
seguí
sin
importarte
Это
не
помогло,
все
равно
я
остался
тебе
безразличен.
El
amor
que
yo
te
daba
no
supiste
valorarlo
Ты
не
оценила
любовь,
которую
я
тебе
дарил.
Te
entregué
mi
corazón
y
lo
que
hiciste
fue
tirarlo
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
его
просто
выбросила.
Tu
sabes
que
he
soportado
tantas
veces
tu
actitud
Ты
знаешь,
что
я
столько
раз
терпел
твое
поведение,
Todo
por
salvar
lo
nuestro
y
muestras
tu
ingratitud
Все
ради
того,
чтобы
спасти
наши
отношения,
а
ты
проявляешь
неблагодарность.
Discúlpame
te
confundí
Прости,
я
перепутал
тебя,
En
tus
ojos
me
perdí
В
твоих
глазах
я
потерялся,
En
ti
buscaba
una
salida
В
тебе
я
искал
спасения,
Te
confundí
con
el
amor
de
mi
vida
Я
перепутал
тебя
с
любовью
всей
моей
жизни.
Discúlpame
te
confundí
Прости,
я
перепутал
тебя,
En
tus
ojos
me
perdí
В
твоих
глазах
я
потерялся,
En
ti
buscaba
una
salida
В
тебе
я
искал
спасения,
Te
confundí
con
el
amor
de
mi
vida
Я
перепутал
тебя
с
любовью
всей
моей
жизни.
También
te
he
escuchado
decirme
feas
palabras
Я
также
слышал,
как
ты
говоришь
мне
гадкие
слова.
Mis
amigos
me
han
dicho
que
mis
ojos
ya
los
abra
Мои
друзья
сказали
мне,
чтобы
я
открыл
глаза.
No
quisiste
cambiar
así
eres
y
has
sido
Ты
не
хотела
меняться,
такой
ты
есть
и
была.
Derrumbaste
en
un
instante
lo
que
habíamos
construido
Ты
разрушила
в
одно
мгновение
то,
что
мы
строили.
No
te
guardo
rencor
porque
si
esto
pasó
fue
por
mi
culpa
Я
не
держу
на
тебя
зла,
потому
что
если
это
случилось,
то
по
моей
вине.
Quien
no
te
supo
elegir
fui
yo
Это
я
не
смог
правильно
тебя
выбрать.
Sé
que
lloraré,
pero
creo
que
será
menos
Я
знаю,
что
буду
плакать,
но
думаю,
что
меньше,
De
lo
que
lloraré
si
contigo
es
que
me
quedo
Чем
если
бы
я
остался
с
тобой.
Que
tengas
buena
suerte,
trataré
de
no
estar
triste
Желаю
тебе
удачи,
я
постараюсь
не
грустить,
Pues
contigo
aprendí
que
el
amor
no
existe
Ведь
с
тобой
я
понял,
что
любви
не
существует.
Extenderé
mis
alas
buscaré
a
alguien
allá
afuera
Я
расправлю
крылья,
буду
искать
кого-то
там,
Tengo
la
esperanza
de
encontrar
a
alguien
sincera
У
меня
есть
надежда
найти
кого-то
искреннего.
Recuerdo
todavía
que
fui
feliz
algún
día
Я
до
сих
пор
помню,
что
когда-то
был
счастлив,
Con
cada
caricia
tuya
me
traías
alegría
Каждое
твое
прикосновение
приносило
мне
радость.
Te
diré
algo
espero
me
estés
oyendo
Скажу
тебе
кое-что,
надеюсь,
ты
слышишь
меня,
No
me
busques,
no
me
llames,
aunque
te
siga
queriendo
Не
ищи
меня,
не
звони
мне,
даже
если
я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! Feel free to leave feedback.