MC Richix feat. Zckrap - Lo Seré por Ti (feat. Zckrap) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Richix feat. Zckrap - Lo Seré por Ti (feat. Zckrap)




Lo Seré por Ti (feat. Zckrap)
I Will Be All That for You (feat. Zckrap)
Nunca había yo sentido esto que siento por ti
I'd never felt this way about anyone before
Cuando te vi yo te me enamore de ti
The moment I saw you, I fell in love with you
No me había ilusionado, de ti no me había enamorado
I had never gotten my hopes up before, I had never been in love before
Y hoy pongo todo en tus manos, pídeme lo que sea y lo seré por ti
And now I put everything in your hands, ask me for anything and I will be all that for you
Si me pides que sea un poeta, por ti haría mil poesías
If you ask me to be a poet, I'd write you a thousand poems
Si pides que sea un artista, serias mi galería
If you ask me to be an artist, you'd be my muse
Si pides que cruce los mares sin barco te los cruzaría
If you ask me to cross the seas without a boat, I would swim across them
Solo pídeme lo que quieras que el corazón yo te daría
Just ask me for anything you want and I would give you my heart
Pídeme que te piense aunque ya lo esté haciendo
Ask me to think about you even though I already do
¿No te gusta cómo visto?, pos me cambio de atuendo
Don't you like the way I dress? Well then I'll change my wardrobe
Por ti muchas veces en la calle iré corriendo
For you, I will run through the streets countless times
Será por la emoción de mirarte y me comprendo
It's only because of the excitement of seeing you, and I understand
Puedo ser tu protector y cuidarte de los malos
I can be your protector and keep you safe from harm
Puedo envolverme en papel y ser yo mismo tu regalo
I can wrap myself in paper and be your gift
Y si es por ti muchas montañas escalo
And if it's for you, I will climb many mountains
Me encanta que estés cerca porque tu aroma inhalo
I love it when you're near because I can breathe in your scent
Princesa de mis sueños para mi tienes el trono
Princess of my dreams, you sit on the throne for me
Por lo nervioso que me pones al hablarte desentono
The way I get nervous around you makes me sing out of tune
Sembrar un árbol y regarlo día a día con abono
To plant a tree and water it every day with fertilizer
Ya que crezca hasta el cielo bajarte esa estrella cromo
So that it can grow up to the sky and you can reach that golden star
Puedo ser un ángel y regalarte mis alas
I can be an angel and give you my wings
Con tal de que estés bien yo te cubro de las balas
To protect you from bullets, so that you may live
Acompañarte en alegrías y consolarte en las malas
To celebrate with you in joy and comfort you in pain
Porque sinceramente a nada te igualas
Because there is truly no one like you
Puedo ser una rima y así combines conmigo
I can be a rhyme so that you can pair with me
Quiero ser luz en tu vida, tu novio y tu amigo
I want to be the light in your life, your boyfriend and your friend
Que veas que es verdad todo lo que siento y digo
To show you that everything I feel and say is true
¿Te gustan las nubes?, bésame y te las consigo
Do you like the clouds? Kiss me and I'll bring them to you
Caminemos por el mundo como dos enamorados
Let's walk through the world like two people in love
Eres lo más bonito que en mi vida ha pasado
You're the most beautiful thing that has ever happened to me
(Me tienes hechizado)
(You have me under your spell)
Pídeme que sea un príncipe azul o hasta morado
Ask me to be a prince, even if I'm blue in the face
Y por ti seré fiel como un lobo domesticado
And for you, I will be faithful like a domesticated wolf
Si me pides que sea un poeta, por ti haría mil poesías
If you ask me to be a poet, I'd write you a thousand poems
Si pides que sea un artista, tu serias mi galería
If you ask me to be an artist, you'd be my muse
Si pides que cruce los mares sin barco te los cruzaría
If you ask me to cross the seas without a boat, I would swim across them
Solo pídeme lo que quieras que el corazón yo te daría
Just ask me for anything you want and I would give you my heart
Si me pides que sea un poeta, por ti haría mil poesías
If you ask me to be a poet, I'd write you a thousand poems
Si pides que sea un artista, tu serias mi galería
If you ask me to be an artist, you'd be my muse
Si pides que cruce los mares sin barco te los cruzaría
If you ask me to cross the seas without a boat, I would swim across them
Solo pídeme lo que quieras que el corazón yo te daría
Just ask me for anything you want and I would give you my heart
Princesa
Princess
No me pidas que te olvide
Don't ask me to forget you
Porque no lo podría hacer
Because I couldn't do it
Te pienso antes del amanecer
I think of you before dawn
Hasta que está el anochecer
Until the twilight
Mientras más tiempo pase contigo
The more time I spend with you
Este amor más va a crecer
The more this love will grow
Y si estas tu conmigo
And if you're with me
Nada nos podrá vencer
Nothing can defeat us





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.