Lyrics and translation MC Richix feat. Zckrap - Mis Hermosos Celos
Mis Hermosos Celos
Мои прекрасные ревность
Por
favor
ya
no
te
enojes
Прошу
тебя,
не
сердись
больше
No
quiero
más
discusiones
Я
не
хочу
больше
ссор
Es
que
no
quiero
perderte
Я
просто
не
хочу
потерять
тебя
Por
eso
es
que
siempre
quiero
estar
contigo
Вот
почему
я
всегда
хочу
быть
с
тобой
Y
no
quiero
que
alguien
llegue
y
te
enamore
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
пришел
и
влюбил
тебя
в
себя
Que
te
enrede
con
palabras
y
me
borre
Запутать
тебя
словами
и
стереть
меня
No
soy
celoso
simplemente
te
protejo
Я
не
ревнивец,
я
просто
защищаю
тебя
De
que
otros
te
hablen
bonito
es
de
lo
que
yo
me
quejo
Я
жалуюсь
на
тех,
кто
говорит
тебе
приятные
слова
¿Cómo
puedo
controlarme
si
mi
palpitar
se
altera?
Как
я
могу
контролировать
себя,
если
мое
сердце
бьется
сильнее?
Si
saben
que
tienes
novio,
¿Por
qué
actúan
de
esa
manera?
Если
они
знают,
что
у
тебя
есть
парень,
почему
они
так
поступают?
¿Acaso
no
lo
entiendes?,
lo
que
siento
es
muy
fuerte
Разве
ты
не
понимаешь?
Мои
чувства
очень
сильны
Y
si
lo
admito
amor,
tengo
miedo
de
perderte
И
если
я
признаю
это,
любовь
моя,
я
боюсь
потерять
тебя
No
es
que
sea
celoso
pero
algo
puede
pasar
Я
не
ревнивец,
но
что-то
может
случиться
Recuerda
que
lo
nuestro
comenzó
como
amistad
Помни,
что
наше
началось
как
дружба
Quisiera
tapar
los
ojos
a
todo
aquel
que
te
mirase
Я
хотел
бы
закрыть
глаза
всем,
кто
смотрит
на
тебя
Dejar
mudo
al
que
te
quiera
decir
piropos
o
frases
Онеметь
от
того,
кто
попытается
сказать
тебе
комплименты
или
фразы
Coraje
me
da
y
es
que
me
imagino
cosas
Меня
охватывает
мужество,
и
я
представляю
себе
разные
вещи
¿Qué
tal
si
a
otro
le
haces
sentir
en
su
estómago
mariposas?
Что
если
ты
заставишь
другого
почувствовать
бабочек
в
своем
животе?
Discúlpame
si
piensas
que
desconfió
Прости,
если
ты
думаешь,
что
я
не
доверяю
Lo
que
hago
es
valorarte
pues
tu
corazón
es
mío
Я
просто
ценю
тебя,
потому
что
твое
сердце
принадлежит
мне
Y
es
que
tú
dime
si
al
celarte
hago
un
mal
И
скажи
мне,
если
я
делаю
что-то
не
так,
ревнуя
тебя
Nena
para
mi
cuidarte
se
me
hace
algo
normal
Детка,
для
меня
заботиться
о
тебе
- это
нормально.
Y
es
que
son
mis
hermosos
celos
Это
моя
прекрасная
ревность
Y
tú
lo
que
más
yo
quiero
А
ты
- то,
что
я
люблю
больше
всего
Tú
la
reina
de
mi
cielo
Моя
небесная
королева
La
que
no
quiero
dejar
Та,
которую
я
не
хочу
отпускать
Es
que
tú
eres
única
Потому
что
ты
такая
особенная,
дорогая
Que
no
me
gustaría
Что
мне
не
хотелось
бы
A
ti
perderte
nunca
mas
Потерять
тебя
навсегда
Te
diré
algunas
cosas
que
me
hacen
sentir
celos
Я
расскажу
тебе
кое-что,
что
заставляет
меня
ревновать
Y
que
a
veces
estas
son
las
causas
de
mis
desvelos
И
что
иногда
это
становится
причиной
моих
бессонных
ночей
Si
no
crees
estas
palabras
mi
niña
te
digo
créelo
Если
ты
не
веришь
этим
словам,
моя
девочка,
поверь
мне
Y
no
porque
te
diga
esto
ya
quieras
armar
un
duelo
И
не
думай,
что
после
этих
слов
нам
придется
устроить
дуэль
Siento
celos
cada
vez
que
alguien
se
te
queda
viendo
Я
ревную,
когда
кто-то
пристально
смотрит
на
тебя
Siento
celos
de
no
saber
ahora
que
estarás
haciendo
Я
ревную,
потому
что
не
знаю,
что
ты
сейчас
делаешь
Siento
celos
de
pensar
que
tú
estás
pensando
en
otro
Я
ревную,
когда
думаю,
что
ты
думаешь
о
ком-то
другом
Siento
celos
de
todos
aquellos
que
miran
tus
fotos
Я
ревную
ко
всем,
кто
смотрит
на
твои
фотографии
Tengo
ganas
de
que
estés
a
mi
lado
para
siempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда
Entenderte
y
comprenderte
de
enero
a
diciembre
Понимать
и
слушать
тебя
с
января
по
декабрь
Para
que
veas
que
no
hay
otro
como
yo
Чтобы
ты
увидела,
что
нет
никого
другого,
кроме
меня
Y
no
me
cambies
por
nadie,
no,
no,
no
И
не
меняй
меня
ни
на
кого,
нет,
нет,
нет
En
el
fondo
yo
sé
que
esto
no
es
celarte
В
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
ревность
Es
el
deseo
de
no
dejarte
nunca
Это
просто
желание
никогда
не
отпускать
тебя
Sigo
agradeciendo
el
que
pongas
de
tu
parte
Я
продолжаю
быть
благодарным
за
то,
что
ты
тоже
прилагаешь
усилия
Si
te
fueras
de
mi
vida
mi
misma
vida
se
trunca
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
моя
жизнь
будет
разрушена
Y
es
que
son
mis
hermosos
celos
Это
моя
прекрасная
ревность
Y
tú
lo
que
más
yo
quiero
А
ты
- то,
что
я
люблю
больше
всего
Tú
la
reina
de
mi
cielo
Моя
небесная
королева
La
que
no
quiero
dejar
Та,
которую
я
не
хочу
отпускать
Es
que
tú
eres
única
Потому
что
ты
такая
особенная,
дорогая
Que
no
me
gustaría
Что
мне
не
хотелось
бы
A
ti
perderte
nunca
mas
Потерять
тебя
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.