Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor Está Muriendo
Unsere Liebe stirbt
Ahora
es
diferente
Jetzt
ist
es
anders
Cada
que
te
miro
hay
peleas
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
gibt
es
Streit
Ya
no
dices
nada
Du
sagst
nichts
mehr
Siento
que
mi
amor
ya
no
deseas
Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
nicht
mehr
willst
¿Que
nos
esta
pasando?
Was
passiert
mit
uns?
Por
que
ya
me
da
igual
estar
siempre
peleados
Warum
ist
es
mir
schon
egal,
dass
wir
ständig
streiten?
¿Porque
no
estoy
llorando?
Warum
weine
ich
nicht?
¿Porque
siento
que
siento
que
todo
esto
se
ha
acabado?
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
dass
das
alles
vorbei
ist?
Dime
en
que
fallé
o
dime
en
que
fallaste
Sag
mir,
woran
ich
gescheitert
bin
oder
sag
mir,
woran
du
gescheitert
bist
Por
que
siento
que
esto
se
está
perdiendo
Denn
ich
fühle,
dass
wir
das
hier
verlieren
Si
te
lastimé
no
trates
de
ignorarme
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
versuch
nicht,
mich
zu
ignorieren
Por
que
siento
que
este
amor
se
ésta
hundiendo
Denn
ich
fühle,
dass
diese
Liebe
untergeht
Si
te
hice
llorar
o
acaso
hay
alguien
Wenn
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
oder
gibt
es
vielleicht
jemanden
Que
a
tu
corazón
está
confundiendo
Der
dein
Herz
verwirrt
Si
no
sientes
nada
y
no
quieres
lastimarme
Wenn
du
nichts
fühlst
und
mich
nicht
verletzen
willst
Luchemos
que
nuestro
amor
se
esta
muriendo
Lass
uns
kämpfen,
denn
unsere
Liebe
stirbt
Dime
en
que
fallé
o
dime
en
que
fallaste
Sag
mir,
woran
ich
gescheitert
bin
oder
sag
mir,
woran
du
gescheitert
bist
Por
que
siento
que
esto
se
está
perdiendo
Denn
ich
fühle,
dass
wir
das
hier
verlieren
Si
te
lastimé
no
trates
de
ignorarme
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
versuch
nicht,
mich
zu
ignorieren
Por
que
siento
que
este
amor
se
ésta
hundiendo
Denn
ich
fühle,
dass
diese
Liebe
untergeht
Si
te
hice
llorar
o
acaso
hay
alguien
Wenn
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
oder
gibt
es
vielleicht
jemanden
Que
a
tu
corazón
está
confundiendo
Der
dein
Herz
verwirrt
Si
no
sientes
nada
y
no
quieres
lastimarme
Wenn
du
nichts
fühlst
und
mich
nicht
verletzen
willst
Luchemos
que
nuestro
amor
se
esta
muriendo
Lass
uns
kämpfen,
denn
unsere
Liebe
stirbt
Ya
no
puedo
seguir
asi
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Si
yo
solamente
te
he
querido
a
ti
Wo
ich
doch
nur
dich
geliebt
habe
Si
llegaste
aqui
es
por
que
eres
para
mi
Wenn
du
hierhergekommen
bist,
dann
weil
du
für
mich
bestimmt
bist
Lo
supe
en
el
dia
que
te
conocí
Das
wusste
ich
an
dem
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte
Vi,
tu,
estabas
tan
bella
Ich
sah,
du
warst
so
schön
Persegui
tus
huellas
Ich
verfolgte
deine
Spuren
Te
mire
a
los
ojos
Ich
sah
dir
in
die
Augen
Eran
como
estrellas
Sie
waren
wie
Sterne
Entonces
te
encontre
'mi
doncella'
Dann
fand
ich
dich,
'mein
Fräulein'
Comenzó
lo
nuestro
y
todo
muy
bien
Unsere
Sache
begann
und
alles
war
sehr
gut
Me
quieres
a
mi
y
asi
yo
también
Du
liebst
mich
und
ich
dich
genauso
Un
amor
de
dos
como
el
que
soñamos
Eine
Liebe
zu
zweit,
wie
wir
sie
erträumt
haben
Por
un
gran
tiempo
lo
¿...?
Lange
Zeit
haben
wir
es
[...]
Estaba
sabido
y
hemos
cambiado
Es
war
abzusehen,
und
wir
haben
uns
verändert
Pero
hace
mucho
que
lo
he
notado
Aber
ich
habe
es
schon
lange
bemerkt
Algo
nos
pasa
y
no
se
que
es
Etwas
ist
mit
uns
los,
und
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
¿Por
que
ahora
todo
nos
sale
al
revez?
Warum
läuft
jetzt
alles
schief
bei
uns?
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Pero
tu
dime!
Aber
sag
du
es
mir!
Y
menos
que
nuestro
fin
se
aproxime
Und
erst
recht
nicht,
dass
unser
Ende
naht
Tengo
unas
cosas
que
preguntarte
Ich
habe
dir
ein
paar
Dinge
zu
fragen
Espero
bebé
no
incomodarte
Ich
hoffe,
Baby,
ich
störe
dich
nicht
Quiza
sea
tonto
lo
que
te
diga
Vielleicht
ist
es
dumm,
was
ich
dir
sage
¿Ya
te
aburri?
eso
me
intriga!
Langweile
ich
dich
schon?
Das
beschäftigt
mich!
*No
mi
amor,
no
me
aburres*
*Nein,
mein
Schatz,
du
langweilst
mich
nicht*
*¿como
se
te
ocurre?*
*Wie
kommst
du
darauf?*
Es
que
yo
siento
Es
ist
nur,
ich
fühle
Que
este
amor
muere
Dass
diese
Liebe
stirbt
Luchemos
para
que
se
recupere
Lass
uns
kämpfen,
damit
sie
sich
erholt
Y
si
yo
soy
el
de
los
errores
Und
wenn
ich
derjenige
bin,
der
die
Fehler
macht
Dime
en
que
fallo
para
que
mejore!
Sag
mir,
woran
ich
scheitere,
damit
ich
mich
bessern
kann!
ésta
situación
nos
está
matando
Diese
Situation
bringt
uns
um
Y
la
alegria
nos
esta
faltando
Und
die
Freude
fehlt
uns
*Recuerdo
aquello
que
me
dijiste...*
*Ich
erinnere
mich
an
das,
was
du
mir
gesagt
hast...*
¿Que
te
dije?
Was
habe
ich
dir
gesagt?
*Ya
no
andes
triste*
*Sei
nicht
mehr
traurig*
Está
bien
mi
cielo
Okay,
mein
Schatz
Pero
hay
que
hacer
algo
y
si
es
este
amor
Aber
wir
müssen
etwas
tun,
und
wenn
es
diese
Liebe
ist
IPongamoslo
a
salvo!
Bringen
wir
sie
in
Sicherheit!
Ya
discutimos
mas
de
lo
normal
Wir
streiten
schon
mehr
als
normal
Y
sinceramente,
éso
esta
mal!
Und
ehrlich
gesagt,
das
ist
falsch!
Las
peleas
a
diario
en
serio
que
cansan
Die
täglichen
Streitereien
sind
wirklich
ermüdend
Y
si
hay
orgullo
no
hay
esperanza
Und
wenn
Stolz
im
Spiel
ist,
gibt
es
keine
Hoffnung
¿Crees
que
se
Deba
a
la
desconfianza?
Glaubst
du,
es
liegt
am
Misstrauen?
*Tal
vez
tuvo
que
ver
la
distancia*
*Vielleicht
hatte
es
mit
der
Entfernung
zu
tun*
Sea
lo
que
sea,
¿que
es
lo
que
quieres?
Was
auch
immer
es
ist,
was
willst
du?
¿Seguir
o
hasta
aquí?¿Tu
que
prefieres?
Weitermachen
oder
bis
hierher?
Was
bevorzugst
du?
Esto
es
de
dos,
no
de
uno
solo
Das
ist
eine
Sache
für
zwei,
nicht
nur
für
einen
Si
estas
aparte
me
descontrolo
Wenn
du
dich
abwendest,
verliere
ich
die
Kontrolle
Te
necesito
para
respirar
Ich
brauche
dich
zum
Atmen
Eres
mi
razon
para
luchar!
Du
bist
mein
Grund
zu
kämpfen!
Reflexionemos,
y
conversemos,
vale
la
pena.
Lass
uns
nachdenken
und
reden,
es
lohnt
sich.
Dime
en
que
fallé
o
dime
en
que
fallaste
Sag
mir,
woran
ich
gescheitert
bin
oder
sag
mir,
woran
du
gescheitert
bist
Por
que
siento
que
esto
se
está
perdiendo
Denn
ich
fühle,
dass
wir
das
hier
verlieren
Si
te
lastimé
no
trates
de
ignorarme
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
versuch
nicht,
mich
zu
ignorieren
Por
que
siento
que
este
amor
se
ésta
hundiendo
Denn
ich
fühle,
dass
diese
Liebe
untergeht
Si
te
lastimé
no
trates
de
ignorarme
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
versuch
nicht,
mich
zu
ignorieren
Por
que
siento
que
este
amor
se
ésta
hundiendo
Denn
ich
fühle,
dass
diese
Liebe
untergeht
Si
te
hice
llorar
o
acaso
hay
alguien
Wenn
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
oder
gibt
es
vielleicht
jemanden
Que
a
tu
corazón
está
confundiendo
Der
dein
Herz
verwirrt
Si
no
sientes
nada
y
no
quieres
lastimarme
Wenn
du
nichts
fühlst
und
mich
nicht
verletzen
willst
Luchemos
que
nuestro
amor
se
esta
muriendo
Lass
uns
kämpfen,
denn
unsere
Liebe
stirbt
Ahora
es
diferente
Jetzt
ist
es
anders
Cada
que
te
miro
hay
peleas
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
gibt
es
Streit
Ya
no
dices
nada
Du
sagst
nichts
mehr
Siento
que
mi
amor
ya
no
deseas.
Ich
fühle,
dass
du
meine
Liebe
nicht
mehr
willst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.