Lyrics and translation MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem)
Подруга, я влюбился в тебя (feat. Eikem)
Aquí
va
mi
confesión,
quiero
decirte
la
verdad
Вот
мое
признание,
хочу
сказать
тебе
правду
Me
entra
la
desesperación
de
perder
nuestra
amistad
Меня
охватывает
отчаяние
от
мысли
потерять
нашу
дружбу
Aquí
va
mi
confesión,
quiero
decirte
la
verdad
Вот
мое
признание,
хочу
сказать
тебе
правду
Creaste
en
mí
una
ilusión,
no
quiero
lo
tomes
a
mal
Ты
создала
во
мне
иллюзию,
не
хочу,
чтобы
ты
восприняла
это
неправильно
Déjame
contarte
algo
que
me
está
ocurriendo
Позволь
рассказать
тебе
кое-что,
что
со
мной
происходит
Pensaba
que
jamás
diría
lo
que
estoy
diciendo
Я
думал,
что
никогда
не
скажу
то,
что
говорю
сейчас
Hasta
llegué
a
asegurar
que
el
amor
no
encontraría
Я
даже
был
уверен,
что
не
найду
любовь
Pero,
estaba
equivocado;
no
sabía
que
te
hallaría
Но
я
ошибался;
я
не
знал,
что
найду
тебя
Quizás,
un
día
el
destino
decidió
Возможно,
однажды
судьба
решила
Por
primera
vez
verme
feliz,
por
eso
te
mandó
Впервые
увидеть
меня
счастливым,
поэтому
она
послала
тебя
Te
puso
en
mi
camino
y
con
eso
me
alegró
Она
поставила
тебя
на
моем
пути
и
этим
меня
обрадовала
Te
mandó
como
mi
amiga
que
mis
días
iluminó
Она
послала
тебя
как
подругу,
которая
осветила
мои
дни
Porque,
antes,
mi
vida
la
veía
sin
sentido
Потому
что
раньше
моя
жизнь
казалась
мне
бессмысленной
Y
todo
cambió
después
de
haberte
conocido
И
все
изменилось
после
того,
как
я
встретил
тебя
Ahora
miro
todo
hermoso,
junto
con
tu
compañía
Теперь
я
вижу
все
прекрасным,
рядом
с
тобой
Hay
mariposas
en
mi
estómago,
cosa
que
antes
no
había
У
меня
бабочки
в
животе,
чего
раньше
не
было
Tengo
algo
que
decirte
y
no
sé
qué
es
lo
que
pase
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
и
я
не
знаю,
что
произойдет
Tengo
miedo
que,
al
enterarte,
tal
vez
y
me
rechaces
Я
боюсь,
что,
узнав
об
этом,
ты,
возможно,
отвергнешь
меня
Este
tiempo
que
llevamos
siendo
amigos,
amiga
Все
это
время,
что
мы
дружим,
подруга,
Me
enamoré
de
ti
y
qué
pienses,
me
intriga
Я
влюбился
в
тебя,
и
что
ты
думаешь,
мне
очень
интересно
Sé
que
esto
te
sorprende,
pero
solo
es
la
verdad
Знаю,
это
тебя
удивляет,
но
это
просто
правда
No
habrá
nadie
que
te
hable
con
tanta
sinceridad
Никто
не
будет
говорить
с
тобой
с
такой
искренностью
La
primera
vez
que
te
miré,
solo
me
cautivé
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
был
просто
очарован
Y,
aunque
suene
exagerado,
luego
me
ilusioné
И,
как
бы
это
ни
звучало
преувеличенно,
потом
я
начал
мечтать
Amiga,
me
enamoré
de
ti
Подруга,
я
влюбился
в
тебя
De
tus
ojos
café,
de
tus
labios
rojos
В
твои
карие
глаза,
в
твои
красные
губы
Amiga,
me
enamoré
de
ti
Подруга,
я
влюбился
в
тебя
De
tu
forma
de
ser,
con
todo
y
enojos
В
твой
характер,
даже
со
всеми
твоими
капризами
Creo
con
firmeza
que
eres
tú
mi
otra
mitad
Я
твердо
верю,
что
ты
моя
вторая
половинка
Puedo
resaltar
tu
hermosura
y
tu
bondad
Я
могу
подчеркнуть
твою
красоту
и
твою
доброту
Te
confieso
este
amor,
pidiendo
una
oportunidad
Я
признаюсь
тебе
в
этой
любви,
прося
дать
мне
шанс
Te
prometo
darte
momentos
de
felicidad
Я
обещаю
подарить
тебе
моменты
счастья
Quiero
ser
más
que
un
amigo
para
ti,
niña
bella
Я
хочу
быть
больше,
чем
другом
для
тебя,
красавица
Yo
no
soy
un
caballero,
pero
anda,
¡sé
mi
doncella!
Я
не
рыцарь,
но
давай,
будь
моей
принцессой!
Sueño
con
protegerte
y
estar
contigo
siempre
Я
мечтаю
защищать
тебя
и
быть
с
тобой
всегда
Cada
día,
cada
mes,
de
enero
a
diciembre
Каждый
день,
каждый
месяц,
с
января
по
декабрь
No
sé
si
pueda
parecer
que
voy
un
poco
de
prisa
Не
знаю,
может
показаться,
что
я
немного
тороплюсь
Al
estarte
diciendo
que
me
hipnotiza
tu
sonrisa
Говоря
тебе,
что
твоя
улыбка
меня
гипнотизирует
Eres
única
entre
tantas
y
es
por
eso
que
me
encantas
Ты
единственная
среди
многих,
и
именно
поэтому
ты
мне
нравишься
Al
escuchar
esto
de
mí,
tal
vez,
hasta
te
espantas
Услышав
это
от
меня,
ты,
возможно,
даже
испугаешься
Te
lo
pregunto
oficialmente:
¿quieres
ser
mi
novia?
Я
официально
спрашиваю
тебя:
хочешь
быть
моей
девушкой?
Con
lo
que
dije
anteriormente,
la
pregunta
era
obvia
После
всего,
что
я
сказал
ранее,
этот
вопрос
был
очевиден
Espero
tu
respuesta,
no
te
sientas
presionada
Жду
твоего
ответа,
не
чувствуй
себя
под
давлением
Pero
es
que
(yo)
me
muero
por
tenerte
abrazada
Но
я
просто
умираю
от
желания
обнять
тебя
Una
de
mis
misiones
en
el
mundo
es
respetarte
Одна
из
моих
миссий
в
этом
мире
— уважать
тебя
Pues,
me
puse
como
meta
lograr
enamorarte
Ведь
я
поставил
себе
цель
влюбить
тебя
в
себя
Por
favor,
no
me
digas
que
no
Пожалуйста,
не
говори
мне
"нет"
Sé
que
tú
también
me
quieres,
lo
veo
en
tus
ojos
Я
знаю,
что
ты
тоже
меня
любишь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Amiga,
me
enamoré
de
ti
Подруга,
я
влюбился
в
тебя
De
tus
ojos
café,
de
tus
labios
rojos
В
твои
карие
глаза,
в
твои
красные
губы
Amiga,
me
enamoré
de
ti
Подруга,
я
влюбился
в
тебя
De
tu
forma
de
ser,
con
todo
y
enojos
В
твой
характер,
даже
со
всеми
твоими
капризами
Es
MC
Richix
Это
MC
Richix
Junto
a
Eikem
Вместе
с
Eikem
Amiga,
me
enamoré
de
ti
Подруга,
я
влюбился
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! Feel free to leave feedback.