MC Richix - Promesas Rotas - translation of the lyrics into Russian

Promesas Rotas - MC Richixtranslation in Russian




Promesas Rotas
Разбитые обещания
Dijiste que me querias...
Ты говорила, что любишь меня...
Pero bueno tu dices muchas cosas...
Но, впрочем, ты много чего говорила...
Me veo triste al el espejo
Я вижу себя грустным в зеркале,
Y miro mis labios resecos
И смотрю на свои сухие губы.
Es que en vez de un corazón
Ведь вместо сердца
Ahora solo Tengo un hueco
Теперь у меня только пустота.
Antes templaba por amor hoy noto que es por el frio
Раньше я дрожал от любви, сегодня чувствую, что от холода.
Al no tener mas tus abrazos hoy me siento tan vacio
Без твоих объятий я чувствую себя таким опустошенным.
Hay dias en que te extraño
Бывают дни, когда я скучаю по тебе,
Tambien hay en dias en el que exploto
А бывают дни, когда я взрываюсь.
Tu eras mi esperanza pero me as dejado roto
Ты была моей надеждой, но ты оставила меня разбитым.
Hay dias en el que te quiero llamar y me controlo
Бывают дни, когда я хочу позвонить тебе, но сдерживаюсь.
Simplemente que sin ti me e sentido solo
Просто без тебя я чувствую себя одиноким.
Que jamas dejare entrar a mas nadie
Я больше никогда никого не впущу
De nuevo a mi vida
В свою жизнь.
No te lo voy a decir porque no te importaría
Я не скажу тебе этого, потому что тебе все равно.
No voy a decir que dejaste un dolor inmenso
Не скажу, что ты оставила огромную боль.
No voy a decirte nada aun que aveces lo pienso
Я не скажу тебе ничего, хотя иногда думаю об этом.
Me pregunte si eras culpable del fin de nuestra historia
Я спрашивал себя, виновата ли ты в конце нашей истории,
Si fuiste tu quien decidió borrarme de tu memoria
Была ли это ты, кто решил стереть меня из своей памяти.
Tal vez la culpa fue de los dos o nadie la tubo
Возможно, виноваты мы оба, или никто не виноват.
Lo que dudo si fue amor lo que entre los dos hubo
Я сомневаюсь, была ли это любовь между нами.
Se te olvido lo que me prometiste
Ты забыла, что обещала мне,
De las palabras que un dia me dijiste
Забыла слова, которые когда-то говорила.
Se que lo nuestro ya no te importa
Я знаю, что тебе уже все равно на нас,
Y hoy solo quedan promesas rotas
И сегодня остались только разбитые обещания.
Nunca volveré ha ser tuyo y tu nunca serás mia
Я никогда больше не буду твоим, а ты никогда не будешь моей.
Tu abandono me destruyó
Твой уход разрушил меня,
Pues pensé que me querías
Ведь я думал, что ты любишь меня.
Creo en el destino pero aveces se equivoca ya que en realidad tu ganas de amarme fueron pocas
Я верю в судьбу, но иногда она ошибается, ведь на самом деле твое желание любить меня было невелико.
Porque prometimos tanto para no cumplir nada
Потому что мы так много обещали, чтобы ничего не выполнить.
Prometiste estar conmigo y cada vez mas te alejabas
Ты обещала быть со мной, но все больше отдалялась.
Dijiste que me querías pero vi que no lo arias
Ты говорила, что любишь меня, но я видел, что это не так.
Cuando vi tu mirada ya no me pertenecía
Когда я увидел твой взгляд, я понял, что ты больше не моя.
Prometiste mucho que te quedarías mas
Ты обещала, что останешься,
Ya no suspirabas al mirarme lo veía
Но я видел, что ты больше не вздыхаешь, глядя на меня.
Y no voy a reclamarme pero sin embargo
И я не буду упрекать тебя, но тем не менее,
Aun sigo teniendo en mi boca este sabor amargo
У меня во рту все еще этот горький привкус.
No puedo arrancarte y menos asi de repente
Я не могу вырвать тебя из себя, тем более так внезапно.
El cariño que me distes guardado estará en mi mente me da gusto que ahora eres feliz con otro a tu lado
Ласка, которую ты мне дарила, останется в моей памяти. Я рад, что теперь ты счастлива с другим.
No te deseo ningún mal al contrario e madurado
Я не желаю тебе зла, наоборот, я повзрослел.
Te agradezco las tristezas y el dolor te lo perdono
Я благодарен тебе за печали и боль, я прощаю тебя.
Con decirte que asta agradezco tu abandono
Могу даже сказать, что благодарен за твой уход.
Se te olvido lo que me prometiste
Ты забыла, что обещала мне,
De las palabras que un dia me dijiste
Забыла слова, которые когда-то говорила.
Se que lo nuestro ya no te importa
Я знаю, что тебе уже все равно на нас,
Y hoy solo quedan promesas rotas
И сегодня остались только разбитые обещания.
Nunca volveré ha ser tuyo y tu nunca serás mia
Я никогда больше не буду твоим, а ты никогда не будешь моей.
Tu abandono me destruyó
Твой уход разрушил меня,
Pues pensé que me querías
Ведь я думал, что ты любишь меня.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.