Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Daría
Was ich geben würde
Leve
neta
que
te
que
te
extraño
un
leve
Leicht,
ehrlich
gesagt,
ich
vermisse
dich
ein
wenig
Aquí
ando
por
si
te
atreves,
la
vida
es
breve
Ich
bin
hier,
falls
du
dich
traust,
das
Leben
ist
kurz
Y
yo
ya
viví
de
mas,
que
mas
da
Und
ich
habe
schon
zu
viel
gelebt,
was
macht
das
schon
Si
ya
no
vas
a
estar,
pa'
cantar
y
fumar
como
siempre
Wenn
du
nicht
mehr
da
sein
wirst,
um
zu
singen
und
zu
rauchen
wie
immer
Babe
neta
que
yo
si
te
quiero
trato
y
no
puedo
no
ser
mujeriego
Baby,
ehrlich,
ich
liebe
dich
wirklich,
ich
versuch's,
aber
ich
kann
es
nicht
lassen,
ein
Frauenheld
zu
sein
Y
como
quisiera
cambiar
pa'
poder
despertar
a
tu
lado.
Und
wie
gerne
würde
ich
mich
ändern,
um
an
deiner
Seite
aufwachen
zu
können.
Claro
que
la
quiero
a
mi
lado,
Klar
will
ich
sie
an
meiner
Seite,
Pero
se
encabrona
por
cosas
del
pasado
Aber
sie
regt
sich
auf
wegen
Dingen
aus
der
Vergangenheit
Ni
como
cambiarlo
eso
ya
esta
escrito
Man
kann
es
nicht
ändern,
das
ist
schon
geschrieben
Dicen
que
pa'
los
lados
no
lo
quita
ni
diosito
Man
sagt,
Seitensprünge
kann
nicht
mal
der
liebe
Gott
wegmachen
Nose
como
te
explico
puedo
perdir
perdón
pero
no
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll,
ich
kann
um
Verzeihung
bitten,
aber
nicht
Borrar
mi
acción
tu
sabes
que
era
un
cabron
Meine
Tat
löschen,
du
weißt,
dass
ich
ein
Arschloch
war
No
tengo
solución
desde
que
no
te
tengo
Ich
habe
keine
Lösung,
seit
ich
dich
nicht
mehr
habe
Aunque
me
mires
riendo
por
eso
voy
y
vengo
Auch
wenn
du
mich
lachen
siehst,
deshalb
komme
und
gehe
ich
Con
una
y
con
otra
nomas
pienso
en
tu
boca
Mit
der
einen
und
der
anderen,
ich
denke
nur
an
deinen
Mund
Besándome
en
la
cama
en
el
estudio
y
en
la
troka
Wie
er
mich
küsst
im
Bett,
im
Studio
und
im
Truck
Pinche
vieja
loca
nise
como
le
hiciste
Du
verrückte
Frau,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
du
das
gemacht
hast
Perdí
lo
que
perdiste
pa'
mi
el
amor
no
existe
Ich
habe
verloren,
was
du
verloren
hast,
für
mich
existiert
die
Liebe
nicht
Otro
te
desviste
como
yo
las
desvisto
Ein
anderer
zieht
dich
aus,
so
wie
ich
sie
ausziehe
Te
mande
un
mensaje
y
me
dejaste
en
visto
Ich
habe
dir
eine
Nachricht
geschickt
und
du
hast
mich
auf
gelesen
gelassen
Ni
pa'
que
le
insisto
si
ya
esta
decidida
Wozu
darauf
bestehen,
wenn
sie
schon
entschieden
ist
Sacarme
de
su
vida
como
yo
nadie
te
cuida
Mich
aus
ihrem
Leben
zu
entfernen,
niemand
passt
auf
dich
auf
wie
ich
No
creo
que
te
cuide
como
yo
lo
hice
Ich
glaube
nicht,
dass
er
auf
dich
aufpasst,
wie
ich
es
getan
habe
Escribí
la
rola
pa'
que
veas
cuanto
te
quise.
Ich
habe
den
Song
geschrieben,
damit
du
siehst,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe.
Leve
neta
que
te
quise
un
leve
Leicht,
ehrlich
gesagt,
ich
habe
dich
ein
wenig
geliebt
Te
quise
como
se
debe
y
no
fue
breve
Ich
habe
dich
geliebt,
wie
es
sich
gehört,
und
es
war
nicht
kurz
Aun
no
te
puedo
olvidar
que
mas
da
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
was
macht
das
schon
Si
ya
no
vaz
a
estar
pa'
cantar
y
fumar
como
siempre
Wenn
du
nicht
mehr
da
sein
wirst,
um
zu
singen
und
zu
rauchen
wie
immer
Babe
neta
que
yo
si
te
quiero
trato
y
no
puedo,
no
ser
mujeriego
Baby,
ehrlich,
ich
liebe
dich
wirklich,
ich
versuch's,
aber
ich
kann
es
nicht
lassen,
ein
Frauenheld
zu
sein
Y
como
quisiera
cambiar
pa'
poder
despertar
en
tu
cama.
Und
wie
gerne
würde
ich
mich
ändern,
um
in
deinem
Bett
aufwachen
zu
können.
Con
ganas
fumando
marihuana
Mit
Lust
Marihuana
rauchend
Mis
dramas
por
culpa
de
otras
damas
Meine
Dramen
wegen
anderer
Damen
Mi
suerte
tener
que
conocerte
para
después
perderte
Mein
Glück,
dich
kennenlernen
zu
müssen,
um
dich
danach
zu
verlieren
Siento
que
eres
mi
karma
Ich
fühle,
du
bist
mein
Karma
Mi
calma
se
fue
tras
de
tus
nalgas,
tus
nalgas
se
fueron
por
ahí
Meine
Ruhe
verschwand
mit
deinem
Hintern,
dein
Hintern
ging
irgendwohin
Mi
alma
se
fue
tras
de
tus
ojos
ni
tus
ojos
ni
tus
nalgas
yo
los
miro
por
aquí
Meine
Seele
folgte
deinen
Augen,
weder
deine
Augen
noch
deinen
Hintern
sehe
ich
hier
Por
eso
yo
aprendí
a
mirar
sin
mirar
Deshalb
habe
ich
gelernt
zu
schauen,
ohne
hinzuschauen
A
sentir
sin
sentir
por
eso
yo
aprendí
por
eso
yo
perdí
por
eso
te
perdí
Zu
fühlen,
ohne
zu
fühlen,
deshalb
habe
ich
gelernt,
deshalb
habe
ich
verloren,
deshalb
habe
ich
dich
verloren
No
crees
que
no
te
vi
porque
yo
si
te
vi,
yo
te
vi
bailando
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
nicht
gesehen
habe,
denn
ich
habe
dich
sehr
wohl
gesehen,
ich
habe
dich
tanzen
sehen
Y
no
era
conmigo,
yo
te
vi
bailando
y
era
con
mi
amigo
Und
es
war
nicht
mit
mir,
ich
habe
dich
tanzen
sehen
und
es
war
mit
meinem
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.