MC Richix - Si Fueras Mi Esposa - translation of the lyrics into German

Si Fueras Mi Esposa - MC Richixtranslation in German




Si Fueras Mi Esposa
Wenn du meine Frau wärst
Y comienzo describiendo lo que él por ella siente
Und ich beginne zu beschreiben, was er für sie fühlt
Tiene miedo de perderla le es sincero y no le miente
Er hat Angst, sie zu verlieren, er ist ehrlich zu ihr und lügt sie nicht an
Se pierde en su mirada tanto que ni se ha fijado
Er verliert sich so sehr in ihrem Blick, dass er nicht einmal bemerkt hat
De qué color son sus ojos pues lo trae enamorado
Welche Farbe ihre Augen haben, denn sie hat ihn verliebt gemacht
El batalla cada vez que quiere ver a su amada
Er kämpft jedes Mal darum, seine Geliebte zu sehen
La distancia los separa pero para él no es nada
Die Entfernung trennt sie, aber für ihn ist das nichts
Una vez a la semana se ven y sus emociones
Einmal pro Woche sehen sie sich und ihre Emotionen
Una vez a la semana se juntan sus corazones
Einmal pro Woche vereinen sich ihre Herzen
Él tiene un mensaje para ella y dice así
Er hat eine Nachricht für sie, und sie lautet so:
Hola mi amor, ¿Cómo estás?, yo me encuentro muy feliz
Hallo mein Schatz, wie geht es dir?, ich bin sehr glücklich
Hoy quiero agradecerte por que estas aquí conmigo
Heute möchte ich dir danken, dass du hier bei mir bist
Ya sabes deseo es estar siempre contigo
Du weißt, mein Wunsch ist es, immer bei dir zu sein
Para mi eres la rosa más hermosa que ha nacido
Für mich bist du die schönste Rose, die je geboren wurde
Y solo porque existes estoy muy agradecido
Und nur weil es dich gibt, bin ich sehr dankbar
Te has convertido en mi novia y ahora quiero seas mi esposa Pero antes de que contestes quiero escuches una cosa...
Du bist meine Freundin geworden und jetzt möchte ich, dass du meine Frau wirst Aber bevor du antwortest, möchte ich, dass du etwas hörst...
El amor no se mide, el amor es infinito
Liebe lässt sich nicht messen, Liebe ist unendlich
El amor es sentir que yo aquí te necesito
Liebe ist das Gefühl, dass ich dich hier brauche
En amor no tiene kilómetros ni longitud
Liebe kennt keine Kilometer oder Länge
El amor para mi simplemente lo eres tu
Liebe, das bist für mich einfach du
El amor no tiene tiempo, tampoco velocidad
Liebe hat keine Zeit, auch keine Geschwindigkeit
El amor es una magia que se siente de verdad
Liebe ist eine Magie, die man wirklich fühlt
No quiero que dudes para responderme esto
Ich möchte nicht, dass du zögerst, mir darauf zu antworten
Ni tampoco que me pongas algún pretexto
Und auch nicht, dass du mir irgendeinen Vorwand nennst
No quiero que lo dudes y respondas con un si
Ich möchte nicht, dass du zögerst und mit Ja antwortest
Sabes que te quiero mucho y no puedo vivir sin ti
Du weißt, dass ich dich sehr liebe und nicht ohne dich leben kann
Si esto no fuera verdad yo no estuviera aquí
Wenn das nicht wahr wäre, wäre ich nicht hier
Tan ilusionado como nunca me sentí
So voller Hoffnung, wie ich mich noch nie gefühlt habe
He soñado con decirte tantas cosas tan hermosas
Ich habe davon geträumt, dir so viele schöne Dinge zu sagen
Y que más lindo seria si ya fueras mi esposa
Und wie viel schöner wäre es, wenn du schon meine Frau wärst
Pues tenemos que intentarlo veras que funcionara
Denn wir müssen es versuchen, du wirst sehen, es wird funktionieren
Yo te amo me amas, entonces, ¿Que puede salir mal?
Ich liebe dich, du liebst mich, also, was kann schiefgehen?
Prometo serte sincero y fiel en todo momento
Ich verspreche, dir jederzeit ehrlich und treu zu sein
Ser tu esposo es mi sueño besarte y ser muy atento
Dein Ehemann zu sein ist mein Traum, dich zu küssen und sehr aufmerksam zu sein
Me arme de valor para decirte y preguntarte
Ich habe all meinen Mut zusammengenommen, um es dir zu sagen und dich zu fragen
Espero que no te agarre de sorpresa ni asustarte
Ich hoffe, es überrascht dich nicht oder erschreckt dich
Es enserio no lo tomes como broma
Es ist ernst gemeint, nimm es nicht als Scherz
Es que ya me acostumbre a solo sentir tu aroma
Es ist nur so, dass ich mich daran gewöhnt habe, nur deinen Duft zu spüren
Y pues bueno, hay te dejo que decidas
Und nun ja, ich überlasse es dir zu entscheiden
que confías en mí, ¡te quiero mi vida!
Ich weiß, du vertraust mir, ich liebe dich, mein Leben!





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.