MC Richix - Te Amaré - translation of the lyrics into German

Te Amaré - MC Richixtranslation in German




Te Amaré
Ich werde dich lieben
Eres el lugar al que siempre quiero volver
Du bist der Ort, zu dem ich immer zurückkehren will
Resulta que me gustas más de lo que había pensado
Es stellt sich heraus, dass ich dich mehr mag, als ich gedacht hatte
Desde el día en que llegaste a estoy encariñado
Seit dem Tag, an dem du zu mir kamst, bin ich vernarrt
Cautivado por tus besos, los que me das en exceso
Gefesselt von deinen Küssen, die du mir im Überfluss gibst
Te vas a tu casa y siempre espero tu regreso
Du gehst nach Hause und ich warte immer auf deine Rückkehr
Levantarme, verte y volverme a enamorar de ti
Aufwachen, dich sehen und mich wieder in dich verlieben
Ese brillo en tus ojos dice que te hago feliz
Dieser Glanz in deinen Augen sagt, dass ich dich glücklich mache
y yo, tomados de la mano por las calles
Du und ich, Hand in Hand durch die Straßen
Y que al pasar los años no se pierda ese detalle
Und dass über die Jahre dieses Detail nicht verloren geht
Mi luna, mi destino, lo más lindo de la tierra
Mein Mond, mein Schicksal, das Schönste auf Erden
Perderte y no tenerte es lo único que me aterra
Dich zu verlieren und nicht zu haben, ist das Einzige, was mir Angst macht
Mi alma se aferra a estar a un costado tuyo
Meine Seele klammert sich daran, an deiner Seite zu sein
Si la tristeza se acerca contigo la disminuyo
Wenn die Traurigkeit naht, verringere ich sie mit dir
Cada mensaje tuyo es una sonrisa mía
Jede Nachricht von dir ist ein Lächeln von mir
Quédamos de vernos y estallo de alegría
Wir verabreden uns und ich platze vor Freude
Yo no creía en el amor, pero te encontré a ti
Ich glaubte nicht an die Liebe, aber dann fand ich dich
A un segundo de rendirme, ¿qué crees?, te conocí
Eine Sekunde bevor ich aufgab, was glaubst du?, traf ich dich
Te amaré por siempre, diga lo que diga
Ich werde dich immer lieben, egal was ich sage
Haga lo que haga, sufra lo que sufra
Egal was ich tue, egal was ich leide
Duela lo que duela, pase lo que pase,
Egal wie sehr es schmerzt, egal was passiert,
Sea como sea, siempre te amaré
Wie auch immer es sei, ich werde dich immer lieben
Te amaré hasta que muera
Ich werde dich lieben, bis ich sterbe
Estaré contigo mi vida entera
Ich werde mein ganzes Leben bei dir sein
En la salud y en la enfermedad
In Gesundheit und Krankheit
En la buenas y en las malas te voy a amar
In guten wie in schlechten Zeiten werde ich dich lieben
Que dios sea testigo de lo que juré
Möge Gott Zeuge sein von dem, was ich schwor
Bendito aquel día en el que te hablé
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich ansprach
Me importa si sueñas, si ríes o lloras
Mir ist wichtig, ob du träumst, lachst oder weinst
Pues con tu sonrisa mi día decoras
Denn mit deinem Lächeln schmückst du meinen Tag
Cuando miro las estrellas, pido me muestren tus huellas
Wenn ich die Sterne ansehe, bitte ich sie, mir deine Spuren zu zeigen
Para seguirte y decirte que entre todas destellas
Um dir zu folgen und dir zu sagen, dass du unter allen hervorstichst
Era un hombre moribundo que caminaba sin rumbo
Ich war ein sterbender Mann, der ziellos umherwanderte
Y cuando llegaste a cambiaste todo mi mundo
Und als du zu mir kamst, hast du meine ganze Welt verändert
¿Y si te miro y me miras?, y empezamos desde cero
Und wenn ich dich ansehe und du mich ansiehst?, und wir bei Null anfangen
Y de a poquito a poquito nos decimos un te quiero
Und nach und nach sagen wir uns "Ich hab dich lieb"
¿Y si te beso y me besas?, y que el tiempo pase lento
Und wenn ich dich küsse und du mich küsst?, und die Zeit langsam vergeht
Y que seas la princesa encantadora de mi cuento
Und du die bezaubernde Prinzessin meiner Geschichte bist
¿Y si te abrazo y me abrazas?, notarás como suspiro
Und wenn ich dich umarme und du mich umarmst?, wirst du merken, wie ich seufze
Tu belleza interior es de las cosas que admiro
Deine innere Schönheit ist eines der Dinge, die ich bewundere
Y no me retiro sin antes recordarte
Und ich gehe nicht, ohne dich vorher daran zu erinnern
Tengo mi sonrisa lista para visitarte
Ich habe mein Lächeln bereit, um dich zu besuchen
Te amaré cuando estés bien, pero más cuando estés mal
Ich werde dich lieben, wenn es dir gut geht, aber noch mehr, wenn es dir schlecht geht
Te amaré intensamente aún cuando no pueda más
Ich werde dich intensiv lieben, auch wenn ich nicht mehr kann
¿Y si dejamos nuestra historia en un punto sin final?
Und wenn wir unsere Geschichte an einem Punkt ohne Ende lassen?
Si a nuestra magia agregamos sólo un continuará
Wenn wir unserer Magie nur ein "Fortsetzung folgt" hinzufügen
Te amaré hasta que muera
Ich werde dich lieben, bis ich sterbe
Estaré contigo mi vida entera
Ich werde mein ganzes Leben bei dir sein
En la salud y en la enfermedad
In Gesundheit und Krankheit
En la buenas y en las malas te voy a amar
In guten wie in schlechten Zeiten werde ich dich lieben
Que dios sea testigo de lo que juré
Möge Gott Zeuge sein von dem, was ich schwor
Bendito aquel día en el que te hablé
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich ansprach
Me importa si sueñas, si ríes o lloras
Mir ist wichtig, ob du träumst, lachst oder weinst
Pues con tu sonrisa mi día decoras
Denn mit deinem Lächeln schmückst du meinen Tag
Es Mc Richix
Hier ist Mc Richix
Te Amaré
Ich werde dich lieben
Doble A Nc en el beat
Doble A Nc am Beat





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.