Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Darás Cuenta Tarde
Du wirst es zu spät merken
Me
enamoré
de
las
heridas
que
me
haces
y
he
llorado
Ich
habe
mich
in
die
Wunden
verliebt,
die
du
mir
zufügst,
und
ich
habe
geweint
Es
una
de
las
peores
cosas
que
me
han
pasado
Es
ist
eines
der
schlimmsten
Dinge,
die
mir
passiert
sind
Más
bien
me
enamoré
de
quien
me
ve
como
basura
Vielmehr
habe
ich
mich
in
diejenige
verliebt,
die
mich
wie
Müll
ansieht
De
la
que
me
causa
daño
y
mi
corazón
tritura
In
diejenige,
die
mir
Schaden
zufügt
und
mein
Herz
zermahlt
Me
siento
del
carajo
porque
ya
no
me
valoras
Ich
fühle
mich
beschissen,
weil
du
mich
nicht
mehr
wertschätzt
Mis
amigos
rumoran
muchas
cosas
y
me
ignoras
Meine
Freunde
munkeln
viele
Dinge,
und
du
ignorierst
mich
Y
ahí
vienes
agachada
viéndome
como
si
nada
Und
da
kommst
du
gebückt
und
siehst
mich
an,
als
wäre
nichts
Yo
te
perdono
todo
como
si
bien
te
portaras
Ich
vergebe
dir
alles,
als
ob
du
dich
gut
benehmen
würdest
Me
siento
hecho
pedazos
con
tu
falsa
inocencia
Ich
fühle
mich
in
Stücke
gerissen
durch
deine
falsche
Unschuld
Cuando
me
disparas
flechazos
de
indiferencia
Wenn
du
Pfeile
der
Gleichgültigkeit
auf
mich
schießt
Ahora
mismo
dudo
si
un
día
me
quisiste
Jetzt
gerade
zweifle
ich,
ob
du
mich
jemals
geliebt
hast
Supiste
enamorarme,
pero
todo
lo
fingiste
Du
wusstest,
wie
du
mich
verliebt
machst,
aber
du
hast
alles
nur
vorgetäuscht
Explícame
una
cosa,
dime,
¿para
ti
fui
un
chiste?
Erklär
mir
eine
Sache,
sag
mir,
war
ich
für
dich
ein
Witz?
Lo
digo
por
las
veces
que
de
mí
te
reíste
Ich
sage
das
wegen
der
Male,
die
du
über
mich
gelacht
hast
¿Cómo
quieres
que
me
quede?,
si
no
sabes
cuidarme
Wie
willst
du,
dass
ich
bleibe?,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
auf
mich
aufpassen
sollst
¿No
ves
que
me
pierdes?,
te
darás
cuenta
tarde
Siehst
du
nicht,
dass
du
mich
verlierst?,
du
wirst
es
zu
spät
merken
Te
darás
cuenta
tarde
Du
wirst
es
zu
spät
merken
De
lo
que
estás
perdiendo
Was
du
gerade
verlierst
Y
querrás
recuperarlo
Und
du
wirst
es
zurückhaben
wollen
Y
no
podrás
hacerlo
Und
du
wirst
es
nicht
können
Ya
tarde
verás
todo
lo
que
te
di
Zu
spät
wirst
du
alles
sehen,
was
ich
dir
gab
Y
no
podrás
conseguirlo
por
ahí
Und
du
wirst
es
da
draußen
nicht
bekommen
können
Porque
yo
te
amé
de
verdad,
fue
mi
error
Weil
ich
dich
wirklich
geliebt
habe,
das
war
mein
Fehler
Que
me
creyera
tus
palabras
de
amor
Dass
ich
deinen
Liebesworten
geglaubt
habe
¿Para
qué
quieres
que
me
quede
viendo
como
empeoramos?
Wozu
willst
du,
dass
ich
bleibe
und
zusehe,
wie
wir
uns
verschlechtern?
Como
cada
vez
un
poco
más
nos
alejamos
Wie
wir
uns
jedes
Mal
ein
bisschen
mehr
voneinander
entfernen
Como
cada
día
estás
distinta,
tan
distante
Wie
du
jeden
Tag
anders
bist,
so
distanziert
Como
cada
día
extraño
a
quien
eras
antes
Wie
ich
jeden
Tag
die
vermisse,
die
du
früher
warst
No
puedo
soportar
que
no
existo
para
ti
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
ich
für
dich
nicht
existiere
Solamente
existo
cuando
te
acuerdas
de
mí
Ich
existiere
nur,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Veo
una
razón
de
porqué
me
tratas
así
Ich
sehe
einen
Grund,
warum
du
mich
so
behandelst
Porque
sabes
que
soy
yo,
quien
siempre
va
a
estar
ahí
Weil
du
weißt,
dass
ich
es
bin,
der
immer
da
sein
wird
¿De
qué
sirve
que
me
digas
que
no
quieres
perderme?
Was
nützt
es,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
nicht
verlieren
willst?
Si
no
veo
de
tu
parte
ganas
de
feliz
hacerme
Wenn
ich
deinerseits
keinen
Willen
sehe,
mich
glücklich
zu
machen
Solamente
eres
capáz
de
decirme
que
me
quede
Du
bist
nur
fähig
zu
sagen,
dass
ich
bleiben
soll
Cuando
ves
que
me
quiero
ir,
¿y
qué
procede?
Wenn
du
siehst,
dass
ich
gehen
will,
und
was
kommt
dann?
Ya
no
quiero
ser
papel,
mientras
tú
eres
tijeras
Ich
will
nicht
mehr
Papier
sein,
während
du
die
Schere
bist
Porque
me
cortas
cada
vez
que
estás
cerca
y
¿qué
esperas?
Weil
du
mich
jedes
Mal
schneidest,
wenn
du
nah
bist,
und
was
erwartest
du?
Me
cortas
sin
piedad,
lo
nuestro
ya
está
muerto
Du
schneidest
mich
ohne
Gnade,
unsere
Sache
ist
schon
tot
Lo
siento,
pero
esta
vez
en
piedra
me
convierto
Es
tut
mir
leid,
aber
dieses
Mal
werde
ich
zu
Stein
Te
darás
cuenta
tarde
Du
wirst
es
zu
spät
merken
De
lo
que
estás
perdiendo
Was
du
gerade
verlierst
Y
querrás
recuperarlo
Und
du
wirst
es
zurückhaben
wollen
Y
no
podrás
hacerlo
Und
du
wirst
es
nicht
können
Ya
tarde
verás
todo
lo
que
te
di
Zu
spät
wirst
du
alles
sehen,
was
ich
dir
gab
Y
no
podrás
conseguirlo
por
ahí
Und
du
wirst
es
da
draußen
nicht
bekommen
können
Porque
yo
te
amé
de
verdad,
fue
mi
error
Weil
ich
dich
wirklich
geliebt
habe,
das
war
mein
Fehler
Que
me
creyera
tus
palabras
de
amor
Dass
ich
deinen
Liebesworten
geglaubt
habe
Es
Mc
Richix
Hier
ist
Mc
Richix
Te
darás
cuenta
tarde
Du
wirst
es
zu
spät
merken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Richix
Attention! Feel free to leave feedback.