MC Richix - Te Debo Soltar (Remasterizada) - translation of the lyrics into German

Te Debo Soltar (Remasterizada) - MC Richixtranslation in German




Te Debo Soltar (Remasterizada)
Ich Muss Dich Loslassen (Remastered)
Comienzo diciendo cuanto espere tu llegada
Ich beginne damit zu sagen, wie sehr ich deine Ankunft erwartet habe
Como una cura a mis heridas te presentabas
Wie eine Heilung für meine Wunden tratst du auf
Ibas desvaneciendo lo triste de mi vida
Du hast das Traurige aus meinem Leben vertrieben
Con la magia de tu voz mi sonrisa devolvías
Mit der Magie deiner Stimme brachtest du mein Lächeln zurück
Tan hermosos fueron los momentos vividos
So schön waren die erlebten Momente
Y hace un tiempo que ya no se han repetido
Und seit einiger Zeit haben sie sich nicht wiederholt
Si tienes razón, se nos fue la ilusión
Ja, du hast recht, die Illusion ist uns verloren gegangen
que piensas que ya no funciona nuestra relación
Ich weiß, du denkst, dass unsere Beziehung nicht mehr funktioniert
Ya sabemos que en esto del amor
Wir wissen ja, dass in dieser Sache der Liebe
Después de un tiempo se presenta el dolor
Nach einer Weile der Schmerz auftaucht
Y fue el quien con su manto envolvió nuestros corazones
Und er war es, der mit seinem Mantel unsere Herzen umhüllte
Y ahora para querernos no tenemos razones
Und jetzt haben wir keine Gründe mehr, uns zu lieben
Solo tengo en mente que te debo soltar
Ich habe nur im Sinn, dass ich dich loslassen muss
Para que seas libre y feliz con alguien mas
Damit du frei und glücklich mit jemand anderem sein kannst
A leguas se nota con ya no estas a gusto
Man merkt meilenweit, dass du dich nicht mehr wohlfühlst
Y que estés así conmigo no se me hace justo
Und dass du so bei mir bist, erscheint mir nicht gerecht
Te debo soltar, llegó la hora
Ich muss dich loslassen, die Zeit ist gekommen
Porque el amor ya nos ignora
Weil die Liebe uns schon ignoriert
El destino nos separa a los dos
Das Schicksal trennt uns beide
Te debo soltar, llegó la hora
Ich muss dich loslassen, die Zeit ist gekommen
Porque tus ojos solo lloran
Weil deine Augen nur weinen
Me despido y te digo un adiós
Ich verabschiede mich und sage dir Lebewohl
Si preguntas porque te quiero soltar
Wenn du fragst, warum ich dich loslassen will
No es porque yo quiera es porque quieres volar
Es ist nicht, weil ich will, sondern weil du fliegen willst
Hacia un lugar en donde no me encuentre yo
Zu einem Ort, an dem ich nicht bin
Porque soy yo él ya te aborreció
Weil ich derjenige bin, den du schon verabscheust
Y no, no está bien que sigamos a la fuerza
Und nein, es ist nicht richtig, dass wir gezwungen weitermachen
Como quisiera poner el tiempo en reversa
Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen
A esos donde nos queríamos tanto Y hoy solamente nos acompaña el
Zu jenen Zeiten, wo wir uns so sehr liebten, und heute begleitet uns nur das
Llanto Te debo soltar,
Weinen. Ich muss dich loslassen,
Sabes que es por tu bien Si
Du weißt, es ist zu deinem Besten. Wenn
Rompiste las promesas pues mira yo también
Du die Versprechen gebrochen hast, nun schau, ich auch
De nada vale si ayer me dijiste te amo Si
Es nützt nichts, wenn du mir gestern 'Ich liebe dich' gesagt hast, wenn
Hoy no me lo demuestras, es lo que te reclamo
Du es mir heute nicht zeigst, das ist es, was ich dir vorwerfe
Y no es que quiera empezar otra discusión
Und es ist nicht so, dass ich eine weitere Diskussion beginnen will
Al contrario,
Im Gegenteil,
Quiero arreglar la situación Y si
Ich will die Situation klären. Und wenn
Nuestros problemas no tienen solución
Unsere Probleme keine Lösung haben
Me despido y te pido perdón.
Verabschiede ich mich und bitte dich um Verzeihung.
Te debo soltar, llegó la hora
Ich muss dich loslassen, die Zeit ist gekommen
Porque el amor ya nos ignora
Weil die Liebe uns schon ignoriert
El destino nos separa a los dos
Das Schicksal trennt uns beide
Te debo soltar, llegó la hora P
Ich muss dich loslassen, die Zeit ist gekommen. W
Orque tus ojos solo lloran
eil deine Augen nur weinen
Me despido y te digo un adiós
Ich verabschiede mich und sage dir Lebewohl





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! Feel free to leave feedback.