Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Debo Soltar (Remasterizada)
Ich Muss Dich Loslassen (Remastered)
Comienzo
diciendo
cuanto
espere
tu
llegada
Ich
beginne
damit
zu
sagen,
wie
sehr
ich
deine
Ankunft
erwartet
habe
Como
una
cura
a
mis
heridas
te
presentabas
Wie
eine
Heilung
für
meine
Wunden
tratst
du
auf
Ibas
desvaneciendo
lo
triste
de
mi
vida
Du
hast
das
Traurige
aus
meinem
Leben
vertrieben
Con
la
magia
de
tu
voz
mi
sonrisa
devolvías
Mit
der
Magie
deiner
Stimme
brachtest
du
mein
Lächeln
zurück
Tan
hermosos
fueron
los
momentos
vividos
So
schön
waren
die
erlebten
Momente
Y
hace
un
tiempo
que
ya
no
se
han
repetido
Und
seit
einiger
Zeit
haben
sie
sich
nicht
wiederholt
Si
tienes
razón,
se
nos
fue
la
ilusión
Ja,
du
hast
recht,
die
Illusion
ist
uns
verloren
gegangen
Sé
que
piensas
que
ya
no
funciona
nuestra
relación
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
unsere
Beziehung
nicht
mehr
funktioniert
Ya
sabemos
que
en
esto
del
amor
Wir
wissen
ja,
dass
in
dieser
Sache
der
Liebe
Después
de
un
tiempo
se
presenta
el
dolor
Nach
einer
Weile
der
Schmerz
auftaucht
Y
fue
el
quien
con
su
manto
envolvió
nuestros
corazones
Und
er
war
es,
der
mit
seinem
Mantel
unsere
Herzen
umhüllte
Y
ahora
para
querernos
no
tenemos
razones
Und
jetzt
haben
wir
keine
Gründe
mehr,
uns
zu
lieben
Solo
tengo
en
mente
que
te
debo
soltar
Ich
habe
nur
im
Sinn,
dass
ich
dich
loslassen
muss
Para
que
seas
libre
y
feliz
con
alguien
mas
Damit
du
frei
und
glücklich
mit
jemand
anderem
sein
kannst
A
leguas
se
nota
con
ya
no
estas
a
gusto
Man
merkt
meilenweit,
dass
du
dich
nicht
mehr
wohlfühlst
Y
que
estés
así
conmigo
no
se
me
hace
justo
Und
dass
du
so
bei
mir
bist,
erscheint
mir
nicht
gerecht
Te
debo
soltar,
llegó
la
hora
Ich
muss
dich
loslassen,
die
Zeit
ist
gekommen
Porque
el
amor
ya
nos
ignora
Weil
die
Liebe
uns
schon
ignoriert
El
destino
nos
separa
a
los
dos
Das
Schicksal
trennt
uns
beide
Te
debo
soltar,
llegó
la
hora
Ich
muss
dich
loslassen,
die
Zeit
ist
gekommen
Porque
tus
ojos
solo
lloran
Weil
deine
Augen
nur
weinen
Me
despido
y
te
digo
un
adiós
Ich
verabschiede
mich
und
sage
dir
Lebewohl
Si
preguntas
porque
te
quiero
soltar
Wenn
du
fragst,
warum
ich
dich
loslassen
will
No
es
porque
yo
quiera
es
porque
tú
quieres
volar
Es
ist
nicht,
weil
ich
will,
sondern
weil
du
fliegen
willst
Hacia
un
lugar
en
donde
no
me
encuentre
yo
Zu
einem
Ort,
an
dem
ich
nicht
bin
Porque
soy
yo
él
ya
te
aborreció
Weil
ich
derjenige
bin,
den
du
schon
verabscheust
Y
no,
no
está
bien
que
sigamos
a
la
fuerza
Und
nein,
es
ist
nicht
richtig,
dass
wir
gezwungen
weitermachen
Como
quisiera
poner
el
tiempo
en
reversa
Wie
gerne
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
esos
donde
nos
queríamos
tanto
Y
hoy
solamente
nos
acompaña
el
Zu
jenen
Zeiten,
wo
wir
uns
so
sehr
liebten,
und
heute
begleitet
uns
nur
das
Llanto
Te
debo
soltar,
Weinen.
Ich
muss
dich
loslassen,
Sabes
que
es
por
tu
bien
Si
Du
weißt,
es
ist
zu
deinem
Besten.
Wenn
Rompiste
las
promesas
pues
mira
yo
también
Du
die
Versprechen
gebrochen
hast,
nun
schau,
ich
auch
De
nada
vale
si
ayer
me
dijiste
te
amo
Si
Es
nützt
nichts,
wenn
du
mir
gestern
'Ich
liebe
dich'
gesagt
hast,
wenn
Hoy
no
me
lo
demuestras,
es
lo
que
te
reclamo
Du
es
mir
heute
nicht
zeigst,
das
ist
es,
was
ich
dir
vorwerfe
Y
no
es
que
quiera
empezar
otra
discusión
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
eine
weitere
Diskussion
beginnen
will
Al
contrario,
Im
Gegenteil,
Quiero
arreglar
la
situación
Y
si
Ich
will
die
Situation
klären.
Und
wenn
Nuestros
problemas
no
tienen
solución
Unsere
Probleme
keine
Lösung
haben
Me
despido
y
te
pido
perdón.
Verabschiede
ich
mich
und
bitte
dich
um
Verzeihung.
Te
debo
soltar,
llegó
la
hora
Ich
muss
dich
loslassen,
die
Zeit
ist
gekommen
Porque
el
amor
ya
nos
ignora
Weil
die
Liebe
uns
schon
ignoriert
El
destino
nos
separa
a
los
dos
Das
Schicksal
trennt
uns
beide
Te
debo
soltar,
llegó
la
hora
P
Ich
muss
dich
loslassen,
die
Zeit
ist
gekommen.
W
Orque
tus
ojos
solo
lloran
eil
deine
Augen
nur
weinen
Me
despido
y
te
digo
un
adiós
Ich
verabschiede
mich
und
sage
dir
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! Feel free to leave feedback.