MC Richix - Te Necesito en Mi Vida - translation of the lyrics into German

Te Necesito en Mi Vida - MC Richixtranslation in German




Te Necesito en Mi Vida
Ich brauche dich in meinem Leben
No empezaría nuestra historia con típico ¨erase una vez¨
Ich würde unsere Geschichte nicht mit dem typischen ¨Es war einmal¨ beginnen
Porque no eres una vez, eres todas las veces
Denn du bist nicht einmal, du bist jedes Mal
Nunca estuviste en mis planes, y ahora casi de sorpresa
Du warst nie in meinen Plänen, und jetzt, fast wie eine Überraschung
Mi único plan eres tú, lo digo como promesa
Mein einziger Plan bist du, das sage ich als Versprechen
Tengo un problema y es que cada que te abrazo
Ich habe ein Problem, und zwar, dass jedes Mal, wenn ich dich umarme
Luego no te quiero soltar y pues así me la paso
Ich dich danach nicht loslassen will, und so verbringe ich meine Zeit
El amor no es saber porque te quiero realmente ¿sabes?
Liebe ist nicht zu wissen, warum ich dich wirklich liebe, weißt du?
Pero es sentir que te quiero a lado mío más cada vez
Aber es ist das Gefühl, dich jedes Mal mehr an meiner Seite zu wollen
No si eres el amor de mi vida, pero
Ich weiß nicht, ob du die Liebe meines Lebens bist, aber ich weiß
Que los momentos más felices contigo los pasaré
Dass ich die glücklichsten Momente mit dir verbringen werde
¿Qué si me gustas? Mucho, ¿Qué si te quiero? Mucho
Ob du mir gefällst? Sehr. Ob ich dich liebe? Sehr
¿Qué si me importas? Mucho, todo es mucho cuando es de ti
Ob du mir wichtig bist? Sehr. Alles ist sehr, wenn es um dich geht
¿Qué si te enojas? Lucho, ¿Qué si estás triste? lucho
Wenn du wütend wirst? Ich kämpfe. Wenn du traurig bist? Ich kämpfe
Por enamorarte lucho pues con gusto lo hago por ti
Um dich zu erobern, kämpfe ich, denn ich tue es gern für dich
No seamos un sueño, seamos una realidad
Lass uns kein Traum sein, lass uns Realität sein
No seamos un tiempo, seamos una eternidad
Lass uns keine Zeitspanne sein, lass uns eine Ewigkeit sein
¡Qué ironía! llamarte pequeña a ti
Welch Ironie! Dich Kleine zu nennen
Si en mi vida eres lo más grande que puede existir
Wo du doch in meinem Leben das Größte bist, das existieren kann
Me encantas y no lo puedo evitar
Du bezauberst mich, und ich kann es nicht verhindern
De tu vida no me quiero apartar
Aus deinem Leben will ich nicht weggehen
Quisiera poder tenerte por toda la eternidad
Ich wünschte, ich könnte dich für die ganze Ewigkeit haben
Y seguirte demostrando que te amo de verdad
Und dir weiterhin beweisen, dass ich dich wirklich liebe
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
Du heilst mir jede Wunde, ich brauche dich in meinem Leben
Como una luz llegaste y me iluminaste
Wie ein Licht kamst du und hast mich erleuchtet
Me dejas sin palabras, no te basta con eso
Du machst mich sprachlos, das reicht dir nicht
Y me robas el aliento al regalarme cada beso
Und du raubst mir den Atem, wenn du mir jeden Kuss schenkst
La luna es dueña de la noche, el sol del día
Dem Mond gehört die Nacht, der Sonne der Tag
Y eres dueña de mi mente ¿ya lo sabias?
Und du bist die Herrin meiner Gedanken, wusstest du das schon?
No me gustan las demás, porque las demás no son
Die anderen gefallen mir nicht, denn die anderen sind nicht du
No quiero cambiarte porque me gusta tu actitud
Ich will dich nicht ändern, denn ich mag deine Einstellung
En mi vida te necesito, no dejes que esto concluya
In meinem Leben brauche ich dich, lass nicht zu, dass dies endet
Ya que demuestras también que me necesitas en la tuya
Da du auch zeigst, dass du mich in deinem brauchst
Te beso como si nadie nos viera
Ich küsse dich, als ob uns niemand sähe
Te veo como si nadie existiera
Ich sehe dich, als ob niemand sonst existierte
piensas que me quieres yo te quiero sin pensar
Du denkst, dass du mich liebst, ich liebe dich ohne nachzudenken
Gracias por valorarme, comprenderme y saberme amar
Danke, dass du mich wertschätzt, verstehst und zu lieben weißt
Te escogí porque veo en ti lo que no veo en nadie más
Ich habe dich gewählt, weil ich in dir sehe, was ich in niemand anderem sehe
Ya me animaste a pedirle permiso a tus papás
Du hast mich schon ermutigt, deine Eltern um Erlaubnis zu bitten
En pocas palabras me gustas, en muchas también
In wenigen Worten: Du gefällst mir. In vielen auch.
Secuestraste mi corazón, pero es un feliz rehén
Du hast mein Herz entführt, aber es ist eine glückliche Geisel
Me encantas y no lo puedo evitar
Du bezauberst mich, und ich kann es nicht verhindern
De tu vida no me quiero apartar
Aus deinem Leben will ich nicht weggehen
Quisiera poder tenerte por toda la eternidad
Ich wünschte, ich könnte dich für die ganze Ewigkeit haben
Y seguirte demostrando que te amo de verdad
Und dir weiterhin beweisen, dass ich dich wirklich liebe
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
Du heilst mir jede Wunde, ich brauche dich in meinem Leben
Como una luz llegaste y me iluminaste
Wie ein Licht kamst du und hast mich erleuchtet
Vas sanándome cada herida, te necesito en mi vida
Du heilst mir jede Wunde, ich brauche dich in meinem Leben
Como una luz llegaste y me iluminaste
Wie ein Licht kamst du und hast mich erleuchtet





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! Feel free to leave feedback.