Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sigo Agradeciendo
Ich danke dir weiterhin
Llegaste
a
mi
vida
cuando
menos
lo
esperaba
pero
fue
cuando
más
te
necesitaba
Du
kamst
in
mein
Leben,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
aber
es
war,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
Te
quiero
agradecer
por
tu
linda
sonrisa
Ich
möchte
dir
für
dein
schönes
Lächeln
danken
Que
con
sólo
verla
hizo
que
mi
llanto
fuera
risa
Das
allein
durch
seinen
Anblick
mein
Weinen
in
Lachen
verwandelte
Te
sigo
agradeciendo
por
tu
dulce
amor
que
le
llegó
a
mi
frío
corazón
y
le
dio
calor
Ich
danke
dir
weiterhin
für
deine
süße
Liebe,
die
mein
kaltes
Herz
erreichte
und
ihm
Wärme
gab
Te
sigo
agradeciendo
por
seguir
enamorada
Ich
danke
dir
weiterhin
dafür,
dass
du
verliebt
bleibst
Por
estarme
regalando
cada
una
de
tus
miradas
Dafür,
dass
du
mir
jeden
deiner
Blicke
schenkst
Te
quiero
agradecer
por
tu
compañía
Ich
möchte
dir
für
deine
Gesellschaft
danken
Por
el
tiempo
que
dedicas
a
lo
nuestro
cada
día
Für
die
Zeit,
die
du
unserem
Miteinander
jeden
Tag
widmest
Te
agradezco
por
haberme
enamorado
Ich
danke
dir
dafür,
dass
ich
mich
verliebt
habe
Y
por
abrir
mi
corazón
que
ya
estaba
cerrado
Und
dafür,
mein
Herz
geöffnet
zu
haben,
das
schon
verschlossen
war
Te
quiero
agradecer
por
tu
sincero
afecto
Ich
möchte
dir
für
deine
aufrichtige
Zuneigung
danken
Sé
que
nadie
es
perfecto,
pero
por
ti
lo
intento
Ich
weiß,
niemand
ist
perfekt,
aber
für
dich
versuche
ich
es
Te
agradezco
una
vez
más,
aunque
suene
repetitivo
Ich
danke
dir
noch
einmal,
auch
wenn
es
repetitiv
klingt
Para
seguir
sonriendo
eres
mi
más
grande
motivo
Um
weiterzulächeln,
bist
du
mein
größter
Grund
Por
haber
existido
te
agradezco
inmensamente
Für
deine
Existenz
danke
ich
dir
unermesslich
Y
como
te
he
dicho
de
frente,
te
amo
verdaderamente
Und
wie
ich
dir
direkt
gesagt
habe,
ich
liebe
dich
wahrhaftig
Ya
le
agradecí
a
la
vida,
ya
le
agradecí
al
destino
Ich
habe
schon
dem
Leben
gedankt,
ich
habe
schon
dem
Schicksal
gedankt
Y
sigo
tan
alegre
de
seguir
en
tu
camino
Und
ich
bin
weiterhin
so
froh,
auf
deinem
Weg
zu
sein
¿Te
acuerdas
que
te
dije
que
era
grande
mi
sentimiento?
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dir
sagte,
mein
Gefühl
sei
groß?
Todavía
lo
sigue
siendo
y
sigue
en
aumento
Das
ist
es
immer
noch
und
es
wächst
weiter
Te
sigo
agradeciendo
por
acompañarme
en
mi
sendero
estrecharme
en
tus
brazos,
decirme
te
quiero
Ich
danke
dir
weiterhin
dafür,
mich
auf
meinem
Pfad
zu
begleiten,
mich
in
deinen
Armen
zu
halten,
mir
zu
sagen
'Ich
liebe
dich'
Por
cada
lagrima
que
me
detuviste
Für
jede
Träne,
die
du
bei
mir
aufgehalten
hast
Porque
a
mi
amargura
la
destruiste
Weil
du
meine
Bitterkeit
zerstört
hast
Porque
a
pesar
de
mis
errores
me
amas
así
Weil
du
mich
trotz
meiner
Fehler
so
liebst
Te
agradezco
por
haberme
dicho
que
si
Ich
danke
dir
dafür,
Ja
zu
mir
gesagt
zu
haben
Por
escucharme
y
aconsejarme
Dafür,
mir
zuzuhören
und
mich
zu
beraten
Y
sobre
todo
por
aguantarme
Und
vor
allem
dafür,
mich
auszuhalten
¿Sabes?
me
impresionan
muchas
cosas
de
ti
Weißt
du?
Viele
Dinge
an
dir
beeindrucken
mich
Y
hoy
quiero
darte
gracias
por
lo
que
has
hecho
por
mi
Und
heute
möchte
ich
dir
danken
für
das,
was
du
für
mich
getan
hast
Desde
que
llegaste
mi
vida
ha
cambiado
Seit
du
angekommen
bist,
hat
sich
mein
Leben
verändert
Gracias
por
tus
atenciones
y
por
tus
cuidados
Danke
für
deine
Aufmerksamkeit
und
deine
Fürsorge
A
pesar
de
todo
lo
que
puede
llegar
a
pasar
Trotz
allem,
was
passieren
mag
Prometo
estar
a
tu
lado
a
como
dé
lugar
Ich
verspreche,
an
deiner
Seite
zu
sein,
egal
was
kommt
Gracias
amor
por
los
recuerdos
felices
Danke,
meine
Liebe,
für
die
glücklichen
Erinnerungen
De
mi
parte
pondré
empeño
y
esto
nunca
finalice
Ich
meinerseits
werde
mich
bemühen,
damit
dies
niemals
endet
Lo
eres
todo
para
mí
y
siempre
vas
a
serlo
formas
parte
de
mi
mundo
y
aún
no
puedo
creerlo
Du
bist
alles
für
mich
und
wirst
es
immer
sein,
du
bist
Teil
meiner
Welt
und
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Que
una
persona
como
tú,
maravillosa
y
sincera
Dass
eine
Person
wie
du,
wundervoll
und
aufrichtig,
Quiera
a
alguien
como
yo
de
cualquier
manera
jemanden
wie
mich
bedingungslos
liebt
Una
vida
lejos
de
ti
no
es
vida
Ein
Leben
fern
von
dir
ist
kein
Leben
Agradezco
a
la
vida
por
ponerte
a
mi
lado
Ich
danke
dem
Leben
dafür,
dich
an
meine
Seite
gestellt
zu
haben
Borraste
mis
cicatrices
y
mis
heridas
Du
hast
meine
Narben
und
meine
Wunden
gelöscht
Por
haberte
conocido
me
siento
afortunado
Dafür,
dich
kennengelernt
zu
haben,
fühle
ich
mich
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.