Lyrics and translation MC Richix - Ya No Espero Tu Regreso
Ya No Espero Tu Regreso
Я Больше Не Жду Твоего Возвращения
Ya
no
espero
tu
regreso
Я
больше
не
жду
твоего
возвращения
Hace
tiempo
fuiste
mi
amor,
hoy
eres
cosa
del
pasado
Когда-то
ты
была
моей
любовью,
сегодня
ты
— прошлое
Se
veía
que
lo
nuestro
iba
bien
y
no
comprendo
Казалось,
что
у
нас
всё
хорошо,
и
я
не
понимаю,
Como
es
que
todo
cambio
tan
de
repente,
no
lo
entiendo.
Как
всё
так
внезапно
изменилось,
я
не
понимаю.
Superamos
las
peleas
y
vencimos
discusiones
Мы
преодолевали
ссоры
и
побеждали
в
спорах,
Te
demostré
que
te
amaba
en
distintas
ocasiones
Я
доказывал
тебе
свою
любовь
много
раз.
Te
dedique
canciones
mi
vida
¿No
lo
recuerdas?
Я
посвящал
тебе
песни,
моя
жизнь,
разве
ты
не
помнишь?
Lo
que
haces
y
lo
que
dices
lo
analizo
y
no
concuerda
То,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
я
анализирую,
и
это
не
сходится.
Que
amor
sincero
sentías
eso
fue
lo
que
dijiste
Ты
говорила,
что
испытываешь
искреннюю
любовь,
Prometiste
no
dejarme
y
fue
lo
primero
que
hiciste
Ты
обещала
не
оставлять
меня,
и
это
первое,
что
ты
сделала.
Un
tiempo
me
pediste
y
así
pasaron
semanas
Ты
попросила
у
меня
немного
времени,
и
так
прошли
недели,
Quería
correr
abrazarte
y
de
besarte
tenía
ganas
Мне
хотелось
бежать,
обнять
тебя
и
целовать,
No
tenía
a
quien
decirle:
¡buenos
días!,
en
las
mañanas
Мне
некому
было
сказать:
"Доброе
утро!"
по
утрам,
Me
viste
sufrir
por
ti
y
no
te
importo,
eres
inhumana
Ты
видела,
как
я
страдаю
из-за
тебя,
и
тебе
было
всё
равно,
ты
бесчеловечна.
Sigo
recordando
el
día
en
el
que
nos
despedimos
Я
до
сих
пор
помню
день,
когда
мы
попрощались,
Ni
un
abrazo
nos
dimos
y
se
olvidó
lo
dijimos
Мы
даже
не
обнялись,
и
всё,
что
мы
говорили,
было
забыто,
Las
promesas
se
perdieron
a
la
basura
iban
Обещания
потерялись,
отправились
в
мусор,
Cuando
te
confundiste
y
no
sabías
que
sentías
Когда
ты
запуталась
и
не
знала,
что
чувствуешь.
Nadie
sabe
mi
sentir,
me
estoy
volviendo
celoso
Никто
не
знает
моих
чувств,
я
становлюсь
ревнивым,
Al
verte
con
alguien
más
he
estado
muy
lagrimoso
Видя
тебя
с
кем-то
другим,
я
был
очень
слезлив,
Mi
corazón
se
destrozó
y
conocí
a
la
tristeza
Моё
сердце
разбилось,
и
я
познакомился
с
печалью,
Noté
que
mi
sonrisa
perdió
toda
su
grandeza
Я
заметил,
что
моя
улыбка
потеряла
всё
своё
величие.
A
mí
mismo
me
dije
tenía
que
olvidarte
Я
сказал
себе,
что
должен
забыть
тебя,
Pero
mi
memoria
no
puso
de
su
parte
Но
моя
память
не
захотела
мне
помочь,
Imagine
locuras
como
un
lavado
de
cerebro
Я
представлял
себе
безумные
вещи,
например,
промывание
мозгов,
Porque
por
más
que
intento
tus
recuerdos
no
los
quiebro
Потому
что
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
о
тебе.
Veo
que
tú
estás
alegre
es
brazos
de
otra
persona
Я
вижу,
что
ты
счастлива
в
объятиях
другого,
Un
día
él
se
dará
cuenta
que
eres
un
ser
que
ilusiona
Однажды
он
поймет,
что
ты
та,
кто
дарит
иллюзии,
Que
viene,
te
enamora,
miente
y
después
te
abandona
Которая
приходит,
влюбляет,
лжет,
а
потом
бросает,
Y
ya
que
te
mira
en
el
suelo
se
vuelve
un
tanto
burlona
И
увидев
тебя
на
дне,
начинает
насмехаться.
Que
se
extingan
mis
neuronas
para
no
pensarte
Пусть
мои
нейроны
погаснут,
чтобы
я
не
думал
о
тебе,
Hoy
mi
vida
de
la
tuya
se
encuentra
muy
aparte
Сегодня
моя
жизнь
очень
далека
от
твоей,
Tus
momentos
y
vivencias
con
otro
las
compartes
Ты
делишься
своими
моментами
и
переживаниями
с
другим,
Que
no
te
hagan
lo
que
me
hiciste
me
queda
desearte.
Мне
остается
только
пожелать,
чтобы
с
тобой
не
поступили
так,
как
ты
поступила
со
мной.
Creo
que
al
final
de
todo
del
destino
esto
era
un
plan
Думаю,
в
конце
концов,
это
был
план
судьбы,
Y
comprendí
que
a
veces
las
personas
que
uno
ama
se
van
И
я
понял,
что
иногда
люди,
которых
мы
любим,
уходят,
Y
que
cuando
algo
se
va
viene
algo
que
lo
supera
И
что
когда
что-то
уходит,
приходит
что-то
лучшее,
Como
hoy
ya
he
encontrado
y
la
que
es
mi
vida
entera
Как
сегодня
я
уже
нашел
ту,
которая
стала
всей
моей
жизнью.
Ella
sabe
valorarme
y
me
ha
tratado
muy
bien
Она
умеет
ценить
меня
и
очень
хорошо
ко
мне
относится,
Soy
feliz
con
mi
pareja
y
espero
que
tú
también
Я
счастлив
со
своей
девушкой,
и
надеюсь,
что
ты
тоже.
Por
última
ocasión
te
daré
mi
bendición
В
последний
раз
я
благословлю
тебя,
Por
si
te
lo
preguntabas
ya
no
espero
tu
perdón
Если
тебе
интересно,
я
больше
не
жду
твоих
извинений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.