MC Rita - Dedo no Gatilho - translation of the lyrics into German

Dedo no Gatilho - MC Ritatranslation in German




Dedo no Gatilho
Finger am Abzug
Meu papo é reto objetivo
Ich rede Klartext, direkt auf den Punkt.
Se não quer sai fora
Wenn du nicht willst, hau ab.
Mozinho se errar comigo tu se prepara
Schätzchen, wenn du bei mir einen Fehler machst, dann bereite dich vor.
Não vem com essa de 50 para pagar a dama
Komm mir nicht mit den Fünfzig, um die Dame zu bezahlen.
Se me trair vai pegar fogo tu a pu- e a cama
Wenn du mich betrügst, fangen du, die Schla*** und das Bett Feuer.
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
Ich bin eine Frau, um dich zum Lächeln zu bringen, aber ich bringe dich auch zum Weinen.
Não erro e não admito vacilo
Ich mache keine Fehler und dulde keine Ausrutscher, klar?
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Bist du bereit, es zu riskieren, wenn du versuchst, Mist zu bauen?
Minha resposta é dedo no gatilho
Meine Antwort ist der Finger am Abzug.
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
Ich bin eine Frau, um dich zum Lächeln zu bringen, aber ich bringe dich auch zum Weinen.
Não erro e não admito vacilo
Ich mache keine Fehler und dulde keine Ausrutscher, klar?
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Bist du bereit, es zu riskieren, wenn du versuchst, Mist zu bauen?
Minha resposta é dedo no gatilho e
Meine Antwort ist der Finger am Abzug und peng.
Esse é o Marquinhos sangue bom porra!
Das ist Marquinhos, cooler Typ, verdammt!
Ele é o beat, não tem jeito
Er ist der Beat, keine Frage.
Meu papo é reto objetivo
Ich rede Klartext, direkt auf den Punkt.
Se não quer sai fora
Wenn du nicht willst, hau ab.
Mozinho se errar comigo tu se prepara
Schätzchen, wenn du bei mir einen Fehler machst, dann bereite dich vor.
Não vem com essa de 50 para pagar a dama
Komm mir nicht mit den Fünfzig, um die Dame zu bezahlen.
Se me trair vai pegar fogo tu a pu- e a cama
Wenn du mich betrügst, fangen du, die Schla*** und das Bett Feuer.
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
Ich bin eine Frau, um dich zum Lächeln zu bringen, aber ich bringe dich auch zum Weinen.
Não erro e não admito vacilo
Ich mache keine Fehler und dulde keine Ausrutscher, klar?
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Bist du bereit, es zu riskieren, wenn du versuchst, Mist zu bauen?
Minha resposta é dedo no gatilho
Meine Antwort ist der Finger am Abzug.
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
Ich bin eine Frau, um dich zum Lächeln zu bringen, aber ich bringe dich auch zum Weinen.
Não erro e não admito vacilo
Ich mache keine Fehler und dulde keine Ausrutscher, klar?
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Bist du bereit, es zu riskieren, wenn du versuchst, Mist zu bauen?
Minha resposta é dedo no gatilho e
Meine Antwort ist der Finger am Abzug und peng.
DJ Marquinhos sangue bom
DJ Marquinhos, guter Kerl.






Attention! Feel free to leave feedback.