Mc Rogerinho - Só Você - translation of the lyrics into German

Só Você - Mc Rogerinhotranslation in German




Só Você
Nur Du
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha vida chora querendo te ver
Weint mein Leben und will dich sehen
Fica mais um pouco aqui, não precisa dormir
Bleib noch ein bisschen hier, du musst nicht schlafen
Fica mais um segundo pra gente amar
Bleib noch eine Sekunde, nur damit wir uns lieben können
Sua melhor posição muito tesão
Deine beste Stellung macht mich sehr an
Se envolve, nega, e não para
Gib dich hin, Süße, und hör nicht auf
Hoje eu vou te encontrar
Heute werde ich dich treffen
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Dich so machen, wie wir uns liebten
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, beweg dich, komm, beweg dich
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ich werde dir wehtun, so wie du es magst
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, beweg dich, komm, beweg dich
Vou te machucar daquele jeito
Ich werde dir wehtun, auf diese Weise
Então, gatinha, você sabe rebolar
Also, Kätzchen, nur du kannst dich so bewegen
Fazer qualquer um se apaixonar
Jeden dazu bringen, sich zu verlieben
Gatinha, você tem meu coração
Kätzchen, nur du hast mein Herz
Vem me dar tesão, devagar
Komm, mach mich an, langsam
Gatinha, você sabe rebolar
Also, Kätzchen, nur du kannst dich so bewegen
Fazer qualquer um se apaixonar
Jeden dazu bringen, sich zu verlieben
Gatinha, você tem meu coração
Kätzchen, nur du hast mein Herz
Vem me dar tesão devagar
Komm, mach mich an, langsam
É o Rogerinho
Das ist Rogerinho
DJ Renilson
DJ Renilson
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha vida chora querendo te ver
Weint mein Leben und will dich sehen
Fica mais um pouco aqui, não precisa dormir
Bleib noch ein bisschen hier, du musst nicht schlafen
Fica mais um segundo pra gente amar
Bleib noch eine Sekunde, nur damit wir uns lieben können
Sua melhor posição muito tesão
Deine beste Stellung macht mich sehr an
Se envolve, nega, e não para
Gib dich hin, Süße, und hör nicht auf
Hoje eu vou te encontrar
Heute werde ich dich treffen
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Dich so machen, wie wir uns liebten
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, beweg dich, komm, beweg dich
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ich werde dir wehtun, so wie du es magst
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, beweg dich, komm, beweg dich
Vou te machucar daquele jeito
Ich werde dir wehtun, auf diese Weise
Então, gatinha, você sabe rebolar
Also, Kätzchen, nur du kannst dich so bewegen
Fazer qualquer um se apaixonar
Jeden dazu bringen, sich zu verlieben
Gatinha, você tem meu coração
Kätzchen, nur du hast mein Herz
Vem me dar tesão devagar
Komm, mach mich an, langsam
Gatinha, você sabe rebolar
Also, Kätzchen, nur du kannst dich so bewegen
Fazer qualquer um se apaixonar
Jeden dazu bringen, sich zu verlieben
Gatinha, você tem meu coração
Kätzchen, nur du hast mein Herz
Vem me dar tesão, devagar
Komm, mach mich an, langsam






Attention! Feel free to leave feedback.