Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Vibe (feat. Dallass, Rocco)
Лучшая Атмосфера (feat. Dallass, Rocco)
O
vício
em
mim,
a
polícia
em
mim
Зависимость
от
меня,
копье
в
мою
сторону
Meu
barco
andando
mais
que
notícia
ruim
Моя
лодка
идет
быстрее,
чем
плохие
новости
É,
atraindo
din',
nóis
é
tipo
assim
Да,
я
притягиваю
деньги,
мы
такие
Sei
que
é
difícil
aceitar
onde
eu
tô
Знаю,
тебе
сложно
принять,
где
я
сейчас
Sabendo
de
onde
eu
vim
Зная,
откуда
я
родом
Vamo
ouvir
essa
bem
alto
no
carro
Давай
послушаем
это
громко
в
машине
Deixa
os
problema
e
as
crise
no
passado
Оставь
проблемы
и
кризисы
в
прошлом
Nóis
têm
a
melhor
vibe
e
isso
é
fato
(é
fato)
У
нас
лучшая
атмосфера,
это
факт
(это
факт)
Nos
melhor
momento,
te
quero
do
lado
В
лучший
момент,
я
хочу
тебя
рядом
É
que
eu
sou
puro
e
paciente
(e
paciente)
Я
чист
и
терпелив
(и
терпелив)
Mudei
de
vida
e
continuo
inconsequente
Изменил
жизнь,
но
остаюсь
безрассудным
O
cheiro
dela
não
sai
mais
da
mente
Ее
запах
не
выходит
у
меня
из
головы
Sou
vagabundo,
vilão,
vivaz
Я
бродяга,
злодей,
полон
жизни
O
mundo
pertence
aos
que
são
mais
pra
frente
Мир
принадлежит
тем,
кто
идет
впереди
O
do
roxo
pra
fumar
e
abrir
os
caminho
Фиолетовое
для
курения
и
открытия
путей
Pronto
pra
quebrar
quem
cruzar
meu
caminho
Готов
сломать
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути
A
vivência
me
faz
identificar
em
quem
eu
confio
Жизненный
опыт
помогает
мне
понять,
кому
я
могу
доверять
A
disposição
não
mudou
depois
que
eu
fiquei
rico
У
меня
не
пропало
желание,
даже
когда
я
разбогател
Minha
fase
ruim,
minhas
apostas
não
vão
Мое
трудное
время,
мои
ставки
не
сломают
Arrebentar
minhas
correntes
(não
vão)
Мои
цепи
(не
сломают)
Fala
mal
de
mim
pelas
costas
(com
fé)
Пусть
говорят
обо
мне
за
спиной
(с
верой)
Quem
sabe
que
eu
tô
lá
na
frente
Может
быть,
я
уже
впереди
O
vício
em
mim,
a
polícia
em
mim
Зависимость
от
меня,
копье
в
мою
сторону
Meu
barco
andando
mais
que
notícia
ruim
Моя
лодка
идет
быстрее,
чем
плохие
новости
É,
atraindo
din',
nóis
é
tipo
assim
Да,
я
притягиваю
деньги,
мы
такие
Sei
que
é
difícil
aceitar
onde
eu
tô
Знаю,
тебе
сложно
принять,
где
я
сейчас
Sabendo
de
onde
eu
vim
Зная,
откуда
я
родом
Vamo
ouvir
essa
bem
alto
no
carro
Давай
послушаем
это
громко
в
машине
Deixa
os
problema
e
as
crise
no
passado
Оставь
проблемы
и
кризисы
в
прошлом
Nóis
tem
a
melhor
vibe
e
isso
é
fato
У
нас
лучшая
атмосфера,
это
факт
Nos
melhor
momento,
te
quero
do
lado
В
лучший
момент,
я
хочу
тебя
рядом
Joga
a
24K
na
blunt
pra
carburar
Брось
24K
в
блант,
чтобы
зажечь
Lambari
trouxe
MD
do
rosa
pro
cê
voar
Ламбари
принес
MD
розового
цвета,
чтобы
ты
могла
улететь
Tem
tudo
que
você
quiser
pra
cê
relaxar
Здесь
есть
все,
что
ты
хочешь,
чтобы
ты
расслабилась
Hoje
nóis
vai
foder
na
onda
Сегодня
мы
будем
крушить
сейчас
Ele
quer
pagar
de
simpatia
e
falou
mal
de
nóis
Он
хочет
притворяться
любезным
и
говорил
о
нас
плохо
Aceita
ver
os
cria
de
favela
rico,
igual
playboy
Прими,
что
ребята
из
трущоб
становятся
богатыми,
как
playboy
Acho
que
não
entendeu
o
que
eu
quis
falar
pro
cê
Думаю,
ты
не
поняла,
что
я
хотел
тебе
сказать
Tá
jogando
na
minha
cara
porque
eu
passei
na
TV
Ты
выставляешь
напоказ
то,
что
я
был
по
телевизору
Enquanto
no
morro
a
Glock
canta
Пока
в
трущобах
Glock
поет
Menorzin'
trocando
seu
almoço
pela
janta
Мелкая
ты
сука,
меняешь
свой
обед
на
ужин
Patricinha
subindo
a
favela
atrás
de
lança
Красивая
девушка
взбирается
в
трущобы
за
вещами
Os
cria
ficando
bem
enquanto
a
sua
bunda
balança
Ребята
зарабатывают,
пока
твоя
задница
танцует
Muita
fé
em
Jesus,
ele
vai
guiar
Много
веры
в
Иисуса,
Он
будет
вести
нас
O
pai
que
nos
conduz,
nada
nos
faltará
Бог,
что
ведет
нас,
ни
в
чем
нам
не
не
хватает
Que
quebre
todos
os
cadeado
e
o
mal
caia
por
terra
Пусть
сломаются
все
цепи
и
зло
падет
на
землю
Cê
vai
ver
os
favelado
empresário
que
vem
da
favela
Ты
увидишь
жителей
трущоб,
предпринимателей,
пришедших
из
трущоб
O
vício
em
mim,
a
polícia
em
mim
Зависимость
от
меня,
копье
в
мою
сторону
Barco
andando
mais
que
notícia
ruim
Лодка
идет
быстрее,
чем
плохие
новости
Atraindo
din',
nóis
é
tipo
assim
Я
притягиваю
деньги,
мы
такие
Sei
que
é
difícil
aceitar
onde
eu
tô
Знаю,
тебе
сложно
принять,
где
я
сейчас
Sabendo
de
onde
eu
vim
Зная,
откуда
я
родом
(Caio)
joga
a
fumaça
pra
fora
do
carro
(do
carro)
(Caio)
Выпускай
дым
из
машины
(из
машины)
Balança
o
lança
e
espirra
pro
alto
Бросай
блант
и
брызгай
в
небо
Na
treta,
ela
quer
dar
de
quatro
(na
treta)
В
драке,
она
хочет
запрыгнуть
тебе
на
спину
(в
драке)
Ninfeta
vai
sentar
no
pau
(safada)
Сучка
хочет
сесть
на
посох
(бессовестная)
Mas
não
foi
fácil
assim,
não,
coração
de
luto
(de
luto)
Но
это
было
нелегко,
дао
ахучка,
с
разбитым
сердцем
(с
разбитым
сердцем)
E
eu
vou
fumar
um
balão
(balão)
И
я
затушу
большой
выстрел
Pra
amenizar
minha
dor
e
o
tempo
vai
passar
então
Чтобы
облегчить
мою
боль
и
время
пройдет
так
Vários
vão
trair,
vão,
um
milhão
de
falsos
Многие
предадут,
да,
миллион
лжецов
Mil
amores,
eles
passarão
(passarão)
Миллион
любимых,
они
уйдут
(уйдут)
Fumando
da
laje
(da
laje),
bateu
mó
saudade
Курение
с
крыши
(с
крыши),
нахлынула
так
много
ностальгии
A
mente
é
revel,
não
jogo
pelo
empate
(revel)
Мозг
покоряет
мир,
и
я
не
играю
в
ничью
(мозг)
A
rua
é
cruel,
mas
nóis
não
sente
medo,
não
é
segredo
Улица
жестока,
но
мы
не
боимся,
это
не
секрет
Não
fode,
festa
privada,
eu
paguei
o
arrego
Не
выкладывай
больше,
частная
вечеринка,
я
заплатил
взнос
E
o
som
já
tá
no
alto
(o
som
já
tá
no
alto)
И
звук
уже
включен
на
полную
(звук
уже
включен
на
полную)
Vizinho
já
tá
puto
Сосед
уже
злой
Não
sei
se
é
o
barulho
ou
o
seu
gemido
Не
знаю,
то
ли
от
шума,
то
ли
от
твоих
стонов
Eu
só
sei
que
eu
gosto
muito
Я
просто
знаю,
мне
это
очень
нравится
Te
levar
pro
meu
mundo
(te
levar
pro
meu
mundo)
Заберу
тебя
в
свой
мир
(заберу
тебя
в
мой
мир)
Te
levar
pro
meu
mundo
(te
levar
pro
meu
mundo)
Заберу
тебя
в
свой
мир
(заберу
тебя
в
мой
мир)
Mas
pra
ficar
suave,
só
eu
e
você
Но
чтобы
было
спокойно,
только
я
и
ты
Vamo
ouvir
essa
bem
alto
no
carro
Давай
послушаем
это
громко
в
машине
Deixa
os
problema
e
as
crise
no
passado
Оставь
проблемы
и
кризисы
в
прошлом
Nóis
tem
a
melhor
vibe
e
isso
é
fato
У
нас
лучшая
атмосфера,
это
факт
Nos
melhor
momento,
te
quero
do
lado
В
лучший
момент,
я
хочу
тебя
рядом
Eu
e
você
pelo
morrão
Я
и
ты
по
трущобам
Dentro
do
meu
carro,
tocando
o
meu
som
Вод
внутри
моей
машины,
играет
моя
музыка
E
eu
não
sei
por
que
você
brinca
com
a
porra
da
mente
Ия
не
знаю,
почему
ты
выдумываешь
такое
в
своей
голове
E
me
tira
como
vilão
И
показываешь
меня
злодеем
AK
de
ouro
combinando
com
o
cordão
Золотой
АК
[автомат]
сочетается
с
моей
цепью
Vinte
e
três
bico
fazendo
minha
contenção
Двадцать
три
направления,
горячая
мишень
Tu
chei'
de
marra,
tacando
esse
sorrisão
Ты
слишком
важная
для
себя,
выставляет
улыбку
E
no
plantão,
só
fico
pensando
em
você,
garota
И
во
время
дежурства
я
думаю
только
о
тебе,
девочка
Vamo
transar
ouvindo
essa
no
carro
Давай
займёмся
любовью,
послушав
это
в
машине
Passa
a
visão,
esquece
do
passado
Пропусти
это
еще
раз,
но
это
все
в
прошлом
E
minha
Glock
sempre
tá
do
lado
А
мой
Glock
всегда
рядом
Caso
eles
tentar,
todos
ficam
de
ralo
В
случае,
если
они
попробуют,
каждый
спадает
É
que
nóis
é
puro,
novo
e
doutrinado
Мы
чисты,
малыш
все
ещё
младшее
Nóis
leva
na
risca
e
o
coração
blindado
Мы
принимаем
это
и
сердце
в
броне
É
que
eu
tenho
sorte
de
ter
Deus
do
lado
Мой
дом
со
мной
спасибо
Богу
за
защиту
Pois
ele
me
guia
por
onde
eu
passo
Он
ведёт
меня
повсюду
Vamo
ouvir
essa
bem
alto
no
carro
Давай
послушаем
это
громко
в
машине
Deixa
os
problema
e
as
crise
no
passado
Оставь
проблемы
и
кризисы
в
прошлом
Nóis
tem
a
melhor
vibe
e
isso
é
fato
У
нас
лучшая
атмосфера,
это
факт
Nos
melhor
momento,
te
quero
do
lado
В
лучший
момент,
я
хочу
тебя
рядом
Baby,
minha
baby
(baby)
Детыш,
моя
детыш
(детыш)
Vem
cá,
minha
baby
(baby)
Приходи
ко
мне,
моя
детыш
(детыш)
Me
faz
relaxar
Позволь
мне
расслабиться
Senta
e
não
para
Шали
и
не
успокаивайся
De
frente
pro
mar
Смотри
на
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan, Dallas, Donato Admes Verissimo, Nathanael Caua Almeida De Souza, Filipe Cavaleiro De M Da S Faria, Caio Luccas, Rocco
Attention! Feel free to leave feedback.