MC Shahini - Duraklar - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation MC Shahini - Duraklar




Duraklar
Haltestellen
Karanlığın gün yüzüne çıkardığı alkol etkisi
Der Alkoholeinfluss, den die Dunkelheit ans Tageslicht bringt
Mühim bir kaza hıza vurdum bilanço pek bir elim
Ein wichtiger Unfall, ich habe die Bilanz auf die Geschwindigkeit geschoben, sehr schmerzhaft
El yazmaya alışmış tuşlar yetmiyor ki
An Handschrift gewöhnte Tasten reichen nicht aus
Günlüklerce tuttuğum hayaller süt gibi sevdiğim
Die Träume, die ich tagelang hegte, wie Milch, die ich liebe
Kursaktayken bile harika tadı çok ve öz
Selbst im Schlund ist der Geschmack wunderbar und besonders
Gerçeklerin kıvılcımına yaklaştırmam olur köz
Ich lasse sie nicht an den Funken der Realität heran, sie werden zu Glut
Hal böyleyken hiçbirine bir kere bile demedim öl
So wie die Dinge stehen, habe ich zu keinem von ihnen jemals gesagt, stirb
Gerçeklerin akıntısına yaklaştırmam hepsi kapalı göl
Ich lasse sie nicht an den Strom der Realität heran, sie sind alle geschlossene Seen
Elveda tarzları bana göre değil hiç uğramam sokağına
Abschiedsweisen sind nichts für mich, ich betrete deine Straße nie
Kapadım ulaşıma tıkandı o bölgede tüm damarlar
Ich habe sie für den Verkehr gesperrt, alle Adern in diesem Bereich sind verstopft
İş dizede kaldı isimsiz atraksiyonlar
Es blieb bei der Zeile, namenlose Attraktionen
Tüm dostlarına kendimi azarlattım umarsızlıktan
Ich habe mich von all meinen Freunden beschimpfen lassen, aus Verzweiflung
Davul rollarına eşdeğer tutuyorum durakları
Ich halte Haltestellen für gleichwertig mit Drum-Rolls
Bekleme anlarında bile değişir dozu ilaçların
Selbst in Momenten des Wartens ändert sich die Dosis der Medikamente
Kullanımı daha da hasta ediyor manyak mıyım
Der Gebrauch macht mich noch kränker, bin ich verrückt?
Yeşile benzer kardiyomiyopatinin sopayı eline alması
Es ähnelt dem Grün, wenn die Kardiomyopathie den Stock in die Hand nimmt
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten
Gelişlerime susturucu takma lütfen
Bitte bring keinen Schalldämpfer an meinen Ankünften an
Bağlama otomatiğe yüklenilemiyor zillere
Ich kann nicht automatisch auf die Klingeln laden
Usandıran bir naz okumadı kimse gönül gazetemizde
Niemand hat eine ermüdende Anmut in unserer Herzenszeitung gelesen
Dizelerden kurulu köşe başı makalelerde
In Artikeln an Straßenecken, die aus Zeilen bestehen
Yaşamımdan anlatıyorum hayallerim reality
Ich erzähle aus meinem Leben, meine Träume sind Realität
Asla showa kaçmıyorum ışıksız karalamalarım elit
Ich verfalle niemals der Show, meine unbeleuchteten Kritzeleien sind elitär
Görüyor musun yazdırcan bana yine pesimist
Siehst du, du wirst mich wieder pessimistisch schreiben lassen
Bir ferin demir alışı etmeye yeter herkesi empirist
Das Einlaufen eines Eisens reicht aus, um jeden zum Empiriker zu machen
Sıcak sevişme anları yaşıyoruz şehre giren yazla
Wir erleben heiße Liebesszenen mit dem Sommer, der in die Stadt kommt
Anca tabloda rastlıyorum dip dalı blues olan ağaçlara
Ich treffe nur in Gemälden auf Bäume, deren tiefster Zweig Blues ist
Vizyonu farklı olsa da değiştirdiğin her kanal
Auch wenn die Vision anders ist, jeder Kanal, den du wechselst
Doğru programı izleyeceksin elindedir kumanda
Du wirst das richtige Programm sehen, die Fernbedienung liegt in deiner Hand
İstediği kadar acele olsun merkezimde zaman
Egal wie eilig es ist, die Zeit ist in meinem Zentrum
Hunharca harcadığım düşünülüyor umrumda değil inan
Es wird angenommen, dass ich sie rücksichtslos verschwende, es ist mir egal, glaub mir
Merkezimde zaman, zamanın merkezinde sen var
Die Zeit ist in meinem Zentrum, du bist im Zentrum der Zeit
Çekirdeksiz yaşayamıyorum magmalarım damlamakta
Ich kann nicht ohne Kerne leben, meine Magmas tropfen
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten
Duraklar, yaşamın en noktası
Haltestellen, der extremste Punkt des Lebens
Duraklar, tarifsiz keçiboynuzu tatlılığı
Haltestellen, unbeschreibliche Süße von Johannisbrot
Yakınlığına emin olduğum meslektaşların
Die Partnerschaft meiner Kollegen, deren Nähe ich sicher bin
Ortaklığı, sadece direk olduklarını sanırlar
Sie denken, sie wären nur Masten





Writer(s): Ali şahini


Attention! Feel free to leave feedback.