MC Solaar - Avec les loups - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Solaar - Avec les loups




Avec les loups
С волками
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
J′ai fait un pacte avec les loups pour pénétrer dans la bergerie
Я заключил договор с волками, чтобы проникнуть в овчарню,
Les louveteaux, lève-tôt, tuent le véto son cadeau; un caveau dans la porcherie
Волчата, ранние пташки, убивают ветеринара, его подарок - склеп в свинарнике.
L'ennemi, l′homosapiens, boit du houblon, c'est troublant
Враг, homo sapiens, пьет хмель, это тревожно,
Il ouvre la chasse en fippant tirant mais faisant trop souvent chou blanc
Он открывает охоту, стреляя, но слишком часто попадает в молоко.
La vie ou la mort du berger, qui est à placer comme le Clergé
Жизнь или смерть пастыря, которого нужно поставить, как духовенство,
Ne vaut pas la vie de l'agneau, son silence infni, quand on vient pour le manger
Не стоит жизни ягненка, его бесконечного молчания, когда приходят, чтобы его съесть.
Les visions de fction d′avant-guerre étaient claires quand elles nous parlaient de l′homme loup
Фантастические видения довоенного времени были ясны, когда они говорили нам о человеке-волке,
L'Homme est un loup pour l′homme, et le loup un homme pour le loup.
Человек человеку волк, а волк волку человек.
Moi j'suis Pape sans papamobile mon auto-mobile est une montée de bile
Я Папа без папамобиля, мой автомобиль - это приступ желчи,
Qui me pousse à kill des débiles immobiles avec style et cela sans le moindre mobile
Который толкает меня убивать дебилов неподвижных, со стилем, и это без малейшего мотива.
Inutile de dire qu′ils sont devenus vaillants, dominateurs et croyants
Бесполезно говорить, что они стали доблестными, властными и верующими,
Mais je vole avec les libellules avec les loups sous la lune je hurle.
Но я летаю со стрекозами, с волками под луной я вою.
Voilà pourquoi le soir, avec les Loups je hurle...
Вот почему вечером, с волками я вою...
Voilà pourquoi le soir, avec les Loups je hurle...
Вот почему вечером, с волками я вою...
C'est une histoire d′amour avec la musique et ma planète
Это история любви с музыкой и моей планетой,
Un love indélébile, n'aie pas de bile, et le malin fera place nette
Неизгладимая любовь, не злись, милая, и зло уйдет.
Combien de civils dans les villes et campagnes
Сколько мирных жителей в городах и деревнях,
Qui portent le jean ou qu'ils portent le pagne
Носящих джинсы или набедренную повязку,
Ne font pas parti des convois qu′on épargne
Не входят в число конвоев, которые щадят.
Voilà pourquoi je ne bois pas de champagne
Вот почему я не пью шампанское.
Mon parcours coupe court au vol malsain des vautours
Мой путь пресекает нездоровый полет стервятников,
Please pends moi haut et court si je ne balance pas plus d′amour
Пожалуйста, повесь меня высоко и быстро, если я не отдам больше любви.
Ça fait de la peine de voir tellement de haine
Больно видеть столько ненависти,
Depuis des décennies c'est le même phénomène, criminogène
Десятилетиями это одно и то же явление, криминогенное,
Pour des problèmes de fric ou de gènes
Из-за проблем с деньгами или генами.
Dans le monde actuel, actuellement, il y a tellement de gens qui se goument
В современном мире, в настоящее время, так много людей, которые дурачатся,
Mais j′ai vu des gens militer et lutter contre l'esprit du boum boum
Но я видел, как люди выступают и борются против духа бум-бум.
Mate le panorama, karma d′lama, pas d'nirvana, drama!
Посмотри на панораму, карму ламы, нет нирваны, драма!
Et voilà que c′est en armada que circule toutes ces smalas.
И вот целая армада этих неудачников циркулирует.
Les fanatiques de l'arme à feu cannent à tout va
Фанатики огнестрельного оружия палят во все стороны,
Et maintenant dans le canevas y'a le bruit des attentats
И теперь в канве слышен шум терактов.
Si je prends le microphone maintenant c′est pour qu′arrive la paix pour,
Если я беру микрофон сейчас, то для того, чтобы наступил мир, чтобы
Faire que chacun de nos discours pave enfn le parcours.
Сделать так, чтобы каждая наша речь наконец проложила путь.
Appelle moi Claude MC le mauvais élève appelle moi le cancre
Называй меня Клод MC, плохим учеником, называй меня тупицей,
Mais pour la veuve et l'orphelin il faudrait lever l′ancre
Но ради вдовы и сироты нужно поднять якорь.
Stratus cumulo nimbus on rêvait de la vie peinte en rose
Слоисто-кучевые облака, мы мечтали о жизни, раскрашенной в розовый цвет,
On rêvait de donner plein de coups dans la vie, nous n'avons que des ecchymoses
Мы мечтали наносить много ударов в жизни, у нас остались только синяки.
J′ose te le dire, j'veux pas qu′mon monde brûle
Я осмелюсь сказать тебе, я не хочу, чтобы мой мир сгорел,
Voilà pourquoi le soir sous la lune avec les loups je hurle
Вот почему вечером, под луной, с волками я вою.
Voilà pourquoi le soir, avec les Loups je hurle...
Вот почему вечером, с волками я вою...
Voilà pourquoi le soir, avec les Loups je hurle...
Вот почему вечером, с волками я вою...





Writer(s): Eric K-roz, Mc Solaar


Attention! Feel free to leave feedback.