MC Solaar - L'auberge du bouleau blanc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Solaar - L'auberge du bouleau blanc




L'auberge du bouleau blanc
Гостиница "Белая Берёза"
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
Un cheval voit le jour dans un ranch du Colorado
Жеребёнок родился на ранчо в Колорадо,
Je l′ai vu dans des songes, attendri j'étais un ado
Я видел его во сне, тронутый, будучи подростком,
Au pays de Billy le Kid et de Pat Garret naître
В стране Билли Кида и Пэта Гаррета он появился на свет,
Au fond d′une étable comme Jésus de Nazareth
В глубине конюшни, словно Иисус из Назарета.
C'est pas le genre de bête qu'on destine à des rodéos
Это не та лошадь, что предназначена для родео,
Parce qu′il a de la classe quand il court sur les grands plateaux
Ведь в нём столько класса, когда он бежит по бескрайним равнинам.
On dirait Abovolo plus Idéal du Gazeau
Он словно Абоволо плюс Идеал дю Газо,
S′il gagne quelques courses il nous rendra les jours plus beaux
Если выиграет несколько забегов, наши дни станут прекраснее.
Et on s'est mis a gagner les tiercés du Michigan
И мы стали выигрывать скачки в Мичигане,
Arizona, Oklahoma, Utah c′est lui qui gagne
Аризона, Оклахома, Юта везде он побеждал.
Mais pour une poignée de dollars notre père l'a vendu
Но за горсть долларов отец его продал,
Depuis il est plus riche et moi je me sens perdu
С тех пор он богаче, а я чувствую себя потерянным.
Je lui caressais le coup le soir, nettoyais ses sabots
Я гладил его шею по вечерам, чистил копыта,
De toutes les exploitations alentours c′était le plus beau
Из всех лошадей в округе он был самым красивым.
Mon cheval, mon mustang, mon pur sang ma vie
Мой конь, мой мустанг, моя чистокровная, моя жизнь,
Je suis seul au monde depuis qu'il est parti
Я один в этом мире с тех пор, как он ушёл.
La vie était douce à l′auberge du Bouleau Blanc
Жизнь была сладка в гостинице "Белая Берёза".
Bis
2 раза
Je vois dans les télés du monde qu'il va bien ok,
Я вижу по телевизору, что у него всё хорошо, всё в порядке,
Qu'il est souvent monté par une femme jockey
Что на нём часто ездит женщина-жокей,
C′est la crème de la crème elle ne fait rien elle surfe
Она сливки общества, она ничего не делает, она просто скользит
Sur le meilleur athlète de toute l′histoire du Turf
На лучшем атлете за всю историю скачек.
Et à chaque fois qu'il gagne Papa regrette son geste
И каждый раз, когда он побеждает, отец сожалеет о своём поступке,
Il a perdu aux courses son ranch et tout le reste
Он проиграл на скачках своё ранчо и всё остальное.
Il ne lui reste que le rêve de retrouver le même
У него осталась лишь мечта найти такого же,
D′avoir la bonne étoile comme pour l'enfant de Bethlehem
Обрести счастливую звезду, как у младенца из Вифлеема.
Moi je me souviens de nos balades le long des canyons
А я вспоминаю наши прогулки вдоль каньонов,
Agressivité du tigre, sérénité des lionnes
Агрессивность тигра, безмятежность львиц.
Mon cheval, mon mustang, mon champion, ma vie
Мой конь, мой мустанг, мой чемпион, моя жизнь,
Je suis seul au monde depuis que t′es parti
Я один в этом мире с тех пор, как ты ушёл.
La vie était douce à l'auberge du Bouleau Blanc
Жизнь была сладка в гостинице "Белая Берёза".





Writer(s): Mc Solaar


Attention! Feel free to leave feedback.