Lyrics and translation MC Solaar - Les colonies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
connu
les
colonies
l′anthropophage
économie
Мы
знали
колонии,
антропофаговую
экономику,
La
félonie
la
traite
d'esclaves
la
dette
le
F.M.I.
Предательство,
работорговлю,
долги,
МВФ.
Bruno
Jean-Marie
si
j′cours
j'ai
des
raisons
Бруно,
Жан-Мари,
если
я
бегу,
у
меня
есть
причины,
Les
mêmes
que
les
deux
nègres
maigres
sous
un
avion
Те
же,
что
и
у
двух
тощих
негров
под
самолётом.
Avant
c'était
déjà
grave
de
voir
des
fers
qui
entravent
Раньше
было
ужасно
видеть
оковы,
Paysage
de
Gorée
maison
des
esclaves
Пейзаж
Горе,
дом
рабов,
Caves
sans
amour
sans
retour
ni
recours
Подвалы
без
любви,
без
возврата,
без
обращения,
Sans
Cour
de
Cassation
sans
oreilles
pour
entendre
au
secours
Без
кассационного
суда,
без
ушей,
чтобы
услышать
крик
о
помощи.
Où
sont
passés
les
baobabs
et
les
hordes
de
gosses
Куда
делись
баобабы
и
толпы
детей
Dans
cette
ère
de
négoce
où
ne
vivent
que
les
big
boss
В
эту
эпоху
торговли,
где
живут
только
боссы?
Rentabilité
instabilité
imbécillité
Рентабельность,
нестабильность,
глупость
N′ont
fait
qu′augmenter
les
taux
de
mortalité
Только
увеличили
уровень
смертности.
Ce
sont
des
larmes
qui
coulent
dans
nos
artères
Это
слезы,
текущие
по
нашим
артериям,
Psychose
séculaire
j'ai
peur
quand
j′entends
charter
Многовековой
психоз,
мне
страшно,
когда
я
слышу
слово
"чартер".
Parfois
je
rêve
de
mettre
un
gun
dans
un
paquet
d'chips
Иногда
я
мечтаю
положить
пистолет
в
пакет
чипсов,
De
braquer
la
Banque
Mondiale
pour
tout
donner
aux
townships
Ограбить
Всемирный
банк,
чтобы
все
отдать
поселениям.
C′est
trop
complexe
où
sont
les
droits
de
l'Homme
Это
слишком
сложно,
где
права
человека?
L′Homme
laisse
l'homeless
homeless
zigzague
et
slalome
Человек
оставляет
бездомного
бездомным,
петляет
и
лавирует.
Donc
shalom
à
tous
les
gens
qui
ont
connu
la
haine
Итак,
шалом
всем,
кто
познал
ненависть,
Aux
enfants
de
Bohême
Solaar
Mamadou
Cohen
Детям
Богемии,
Солаар
Мамаду
Коэн.
En
soliloque
je
développe
des
antidotes
non-stop
В
монологе
я
разрабатываю
противоядия
нон-стоп,
Fuck
la
parlotte
et
démenotte
les
brainlocks
К
черту
болтовню,
и
развяжите
мозговые
блоки.
Je
suis
socio-poétique
sur
Mac
ou
sur
cahier
Я
социально-поэтический
на
Маке
или
в
тетради,
Sans
brailler
on
n'est
pas
frileux
pas
peur
de
cailler
Без
крика,
мы
не
зябкие,
не
боимся
замерзнуть.
On
a
connu
les
colonies
Мы
знали
колонии,
Par
le
passé
y′a
beaucoup
d′actes
В
прошлом
было
много
действий,
Qui
nous
ont
mis
les
nerfs
Которые
потрепали
нам
нервы.
Frères
et
soeurs
c'est
l′heure
du
pacte
Братья
и
сестры,
настало
время
пакта
Pour
ce
millénaire
На
это
тысячелетие.
L'enfer
gère
la
Terre-mère
Lucifer
et
Faust
Ад
управляет
Землей-матерью,
Люцифер
и
Фауст
Entrent
dans
leurs
têtes
dans
le
but
de
refaire
l′Holocauste
Входят
в
их
головы,
чтобы
повторить
Холокост.
J'ai
vu
des
mecs
parler
de
haine
à
la
tribune
Я
видел,
как
парни
говорили
о
ненависти
с
трибуны
D′une
façon
scientifique
élimination
par
l'urne
Научным
образом,
уничтожение
через
урны
для
голосования.
Donc
j'donne
la
paix
à
ceux
qui
me
suivent
dans
l′OPA
Поэтому
я
дарую
мир
тем,
кто
следует
за
мной
в
поглощении,
Face
à
la
barbarie
cela
sans
mea
culpa
Перед
лицом
варварства,
без
mea
culpa.
Si
on
est
là
c′est
pour
toujours
pousser
l'amour
Если
мы
здесь,
то
это
чтобы
всегда
продвигать
любовь,
Pour
que
nos
parcours
chaque
jour
coupent
la
route
aux
vautours
Чтобы
наши
пути
каждый
день
преграждали
дорогу
стервятникам.
Et
va
pas
croire
cette
fois
qu′ce
sont
des
bavures
И
не
думай,
что
на
этот
раз
это
случайность,
Je
t'assure
s′ils
ont
la
haine
on
a
la
bravoure
Уверяю
тебя,
если
у
них
ненависть,
у
нас
есть
храбрость.
Une
petite
fille
vient
de
naître
elle
s'appelle
Mélissa
Только
что
родилась
девочка,
ее
зовут
Мелисса,
Et
si
j′opte
pour
le
vote
c'est
pour
pas
qu'elle
vive
ça
И
если
я
выбираю
голосование,
то
для
того,
чтобы
она
этого
не
пережила.
La
vie
est
belle
petite
malgré
ces
quelques
pitres
Жизнь
прекрасна,
малышка,
несмотря
на
этих
клоунов,
Fin
d′chapitre
pour
tous
les
gosses
dès
l′âge
du
pupitre
Конец
главы
для
всех
детей
с
возраста
школьной
парты.
On
a
connu
les
colonies
Мы
знали
колонии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Sampler Klaus
Attention! Feel free to leave feedback.