MC Solaar - Les colonies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Solaar - Les colonies




Les colonies
Колонии
On a connu les colonies l′anthropophage économie
Мы знали колонии, антропофаговую экономику,
La félonie la traite d'esclaves la dette le F.M.I.
Предательство, работорговлю, долги, МВФ.
Bruno Jean-Marie si j′cours j'ai des raisons
Бруно, Жан-Мари, если я бегу, у меня есть причины,
Les mêmes que les deux nègres maigres sous un avion
Те же, что и у двух тощих негров под самолётом.
Avant c'était déjà grave de voir des fers qui entravent
Раньше было ужасно видеть оковы,
Paysage de Gorée maison des esclaves
Пейзаж Горе, дом рабов,
Caves sans amour sans retour ni recours
Подвалы без любви, без возврата, без обращения,
Sans Cour de Cassation sans oreilles pour entendre au secours
Без кассационного суда, без ушей, чтобы услышать крик о помощи.
sont passés les baobabs et les hordes de gosses
Куда делись баобабы и толпы детей
Dans cette ère de négoce ne vivent que les big boss
В эту эпоху торговли, где живут только боссы?
Rentabilité instabilité imbécillité
Рентабельность, нестабильность, глупость
N′ont fait qu′augmenter les taux de mortalité
Только увеличили уровень смертности.
Ce sont des larmes qui coulent dans nos artères
Это слезы, текущие по нашим артериям,
Psychose séculaire j'ai peur quand j′entends charter
Многовековой психоз, мне страшно, когда я слышу слово "чартер".
Parfois je rêve de mettre un gun dans un paquet d'chips
Иногда я мечтаю положить пистолет в пакет чипсов,
De braquer la Banque Mondiale pour tout donner aux townships
Ограбить Всемирный банк, чтобы все отдать поселениям.
C′est trop complexe sont les droits de l'Homme
Это слишком сложно, где права человека?
L′Homme laisse l'homeless homeless zigzague et slalome
Человек оставляет бездомного бездомным, петляет и лавирует.
Donc shalom à tous les gens qui ont connu la haine
Итак, шалом всем, кто познал ненависть,
Aux enfants de Bohême Solaar Mamadou Cohen
Детям Богемии, Солаар Мамаду Коэн.
En soliloque je développe des antidotes non-stop
В монологе я разрабатываю противоядия нон-стоп,
Fuck la parlotte et démenotte les brainlocks
К черту болтовню, и развяжите мозговые блоки.
Je suis socio-poétique sur Mac ou sur cahier
Я социально-поэтический на Маке или в тетради,
Sans brailler on n'est pas frileux pas peur de cailler
Без крика, мы не зябкие, не боимся замерзнуть.
On a connu les colonies
Мы знали колонии,
Par le passé y′a beaucoup d′actes
В прошлом было много действий,
Qui nous ont mis les nerfs
Которые потрепали нам нервы.
Frères et soeurs c'est l′heure du pacte
Братья и сестры, настало время пакта
Pour ce millénaire
На это тысячелетие.
L'enfer gère la Terre-mère Lucifer et Faust
Ад управляет Землей-матерью, Люцифер и Фауст
Entrent dans leurs têtes dans le but de refaire l′Holocauste
Входят в их головы, чтобы повторить Холокост.
J'ai vu des mecs parler de haine à la tribune
Я видел, как парни говорили о ненависти с трибуны
D′une façon scientifique élimination par l'urne
Научным образом, уничтожение через урны для голосования.
Donc j'donne la paix à ceux qui me suivent dans l′OPA
Поэтому я дарую мир тем, кто следует за мной в поглощении,
Face à la barbarie cela sans mea culpa
Перед лицом варварства, без mea culpa.
Si on est c′est pour toujours pousser l'amour
Если мы здесь, то это чтобы всегда продвигать любовь,
Pour que nos parcours chaque jour coupent la route aux vautours
Чтобы наши пути каждый день преграждали дорогу стервятникам.
Et va pas croire cette fois qu′ce sont des bavures
И не думай, что на этот раз это случайность,
Je t'assure s′ils ont la haine on a la bravoure
Уверяю тебя, если у них ненависть, у нас есть храбрость.
Une petite fille vient de naître elle s'appelle Mélissa
Только что родилась девочка, ее зовут Мелисса,
Et si j′opte pour le vote c'est pour pas qu'elle vive ça
И если я выбираю голосование, то для того, чтобы она этого не пережила.
La vie est belle petite malgré ces quelques pitres
Жизнь прекрасна, малышка, несмотря на этих клоунов,
Fin d′chapitre pour tous les gosses dès l′âge du pupitre
Конец главы для всех детей с возраста школьной парты.
On a connu les colonies
Мы знали колонии.





Writer(s): Dj Sampler Klaus


Attention! Feel free to leave feedback.