Lyrics and translation MC Solaar - Non merci
(Claude
M′Barali/
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(Клод
М'Барали/
/ Эрик
К-Роз-Ален
Ж)
Ça
commence
sur
les
bancs
de
l'école
Это
начинается
на
школьных
скамейках
Le
mec
à
la
cote,
bosse
peu
et
pourtant
le
mec
a
les
notes
Парень
с
рейтингом,
мало
работает,
и
все
же
у
парня
есть
рейтинги
Les
flles
sont
subjuguées,
après
les
cours
il
fait
le
malin
Флейлы
подчинены,
после
занятий
он
ведет
себя
умно
Et
la
plupart
d′entre
elles
se
damneraient
pour
quelques
câlins
И
большинство
из
них
будут
проклинать
себя
за
пару
объятий
C'est
ce
que
l'on
appelle
les
lois
de
l′offre
et
de
la
demande
Это
так
называемые
законы
спроса
и
предложения
A
cause
de
ça
les
mecs
se
groupent
pour
le
mettre
à
l′amende
Из-за
этого
парни
собираются
вместе,
чтобы
оштрафовать
его.
Ça
le
rend
mauvais,
ce
qu'il
recherche
Это
делает
его
плохим,
то,
что
он
ищет
C′est
une
flle
avec
de
jolies
mèches
Это
флейта
с
красивыми
прядями
Il
semble
prêt
à
tout
pour
elle,
à
l'amour
intemporel
Кажется,
он
готов
на
все
ради
нее,
на
вечную
любовь
A
la
protéger
en
lui
mettant
des
huiles
essentielles
Защитите
ее,
добавив
в
нее
эфирные
масла
Etre
le
rempart,
elle
serait
la
citadelle
Если
бы
она
была
оплотом,
она
была
бы
цитаделью
Chaque
fois
qu′il
y
pense
dans
les
yeux
il
a
des
étincelles
Каждый
раз,
когда
он
думает
об
этом,
в
его
глазах
вспыхивают
искры
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
toi
j'irai
jusqu′au
bout
du
monde
Ради
тебя
я
отправлюсь
на
край
света
Elle
a
dit:
restes
y
Она
сказала:
оставайся
там.
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
la
Paix
j'irai
chercher
la
colombe
Ради
мира
я
пойду
за
голубем.
Elle
a
dit:
non
merci
Она
сказала:
Нет,
спасибо.
Mais
le
destin
l'a
rendu
Bad
Boy
Но
судьба
сделала
его
плохим
мальчиком
Il
traîne
avec
des
types
qui
sont
des
Rude
Boy
Он
тусуется
с
парнями,
которые
являются
грубыми
парнями
Ça
ne
l′empêche
pas
de
rechercher
la
fille
qui
le
fait
vriller
Это
не
мешает
ему
искать
девушку,
которая
его
обманывает
Même
s′il
continue
à
briller,
il
sait
qu'il
est
grillé
Даже
если
он
продолжает
сиять,
он
знает,
что
его
поджарили
Y′a
des
vitres
sans
teint
dans
les
soums
В
Сумах
есть
некрашеные
стекла
La
police
a
des
tas
de
photos
prises
avec
un
zoom
У
полиции
есть
куча
фотографий,
сделанных
с
помощью
зума
On
voit
les
paires
de
gants
et
les
masques
de
clown
Мы
видим
пары
перчаток
и
маски
клоуна
Il
y
a
des
caméras
de
la
cuisine
au
living-room
В
гостиной
есть
камеры
с
кухни
Mais
à
l'arrêt
de
bus
il
voit
la
flle
aux
jolies
mèches
Но
на
автобусной
остановке
он
видит
девушку
с
красивыми
прядями
Lui
parle
Maldives,
Sri-Lanka,
Bengladesh
Разговаривает
с
ним
на
Мальдивах,
Шри-Ланке,
Бенгладеше
Y′a
longtemps
qu'elle
attend;
il
vient
avec
la
vie
de
rêve
Она
долго
ждет;
он
приходит
с
жизнью
мечты
Mais
elle
ne
veux
pas
fuir,
elle
habite
le
Pont
de
Sèvres
Но
она
не
хочет
бежать,
она
живет
на
Севрском
мосту.
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
toi
j′irai
jusqu'au
bout
du
monde
Ради
тебя
я
отправлюсь
на
край
света
Elle
a
dit:
restes
y
Она
сказала:
оставайся
там.
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
la
Paix
j'irai
chercher
la
colombe
Ради
мира
я
пойду
за
голубем.
Elle
a
dit:
non
merci
Она
сказала:
Нет,
спасибо.
Flash
Spécial:
à
6 heures
du
matin,
les
GIR
-le
groupement
d′intervention
régional-épaulé
par
les
éléments
du
RAID
ont
pris
d′assaut
le
pavillon
de
banlieue
dans
lequel
s'était
réfugié
un
membre
de
l′équipe
des
Clowns.
L'otage
une
jeune
flle
aux
jolies
mèches
soutient
qu′il
ne
lui
a
été
fait
aucun
mal,
et
qu'il
allait
se
ranger.
Cette
attitude
est
certainement
dûe
au
syndrôme
de
Stockholm
qui
fait
que
l′on
éprouve
un
sentiment
de
culpabilité
envers
son
ravisseur...
Специальная
вспышка:
в
6 часов
утра
GIR
-региональная
оперативная
группа-при
поддержке
элементов
рейда
штурмовала
пригородный
павильон,
в
котором
укрылся
член
команды
клоунов.
Заложница
молодая
женщина
с
красивыми
прядями
утверждает,
что
ему
не
причинили
никакого
вреда,
и
что
он
собирается
убраться.
Такое
отношение,
безусловно,
связано
с
синдромом
Стокгольма,
который
заставляет
человека
испытывать
чувство
вины
по
отношению
к
своему
похитителю...
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
toi
j'irai
jusqu'au
bout
du
monde
Ради
тебя
я
отправлюсь
на
край
света
Elle
a
dit:
restes
y
Она
сказала:
оставайся
там.
Quand
il
a
dit
Когда
он
сказал
Pour
la
Paix
j′irais
chercher
la
colombe
Ради
мира
я
бы
пошел
за
голубем.
Elle
a
dit:
non
merci
Она
сказала:
Нет,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin De La Simone
Attention! Feel free to leave feedback.