Lyrics and translation MC Solaar - Si On T'demande
(MC
Solaar
- Bambi
Cruz
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(МАК
Солаар
- Бэмби
Круз
/ Эрик
к-роз
- Ален
Дж)
(Featuring
Bambi
Cruz)
(С
Участием
Бэмби
Круз)
J′voulais
changer
le
monde
comme
Bono
et
Yoko
Ono
Я
хотел
изменить
мир,
как
Боно
и
Йоко
Оно.
Cela
sans
faire
le
bozo,
l'mysogine
ou
le
bonobo
Это
не
делает
Бозо,
майсогин
или
бонобо
J′ai
planqué
dans
la
rue
tout
comme
un
fonctionnaire
de
Beauvau
Я
спрятался
на
улице,
как
чиновник
из
Бове.
Ecoutant
du
Kid
Loco,
du
Pow
Wow
et
du
Lil'
Bow
Wow
Услышав
от
Kid
Loco,
от
Pow
Wow
и
Lil'
Bow
Wow
J'ai
aimé
K.Solo,
Les
Vacances
de
Monsieur
Hulot
Мне
понравился
К.
Соло,
отпуск
Мистера
Юло.
Les
scratchs
DJ
Polo,
le
culot
de
Nico
Hulot
DJ
Polo
царапины,
попа
Нико
Юло
Bien
avant
No
Logo,
je
crois
qu′j′étais
écolo
Задолго
до
появления
логотипа,
я
считаю,
что
был
экологичным
Parce
que
j'ai
vécu
Sévéso,
Tchernobyl
et
puis
l′Amocco
Потому
что
я
пережил
Севезо,
Чернобыль,
а
затем
Амокко
Claude
MC
Solaar
Клод
МАК-Солаар
Plutôt
deux
fois
qu'une
et
ça
redémarre
Скорее
два
раза,
чем
один,
и
он
перезапускается
Peut-être
que
dans
l′secret
s'prépare
Raffarin
2012
Возможно,
в
тайне
готовится
Раффарин
2012
года
Peut-être
que
Bambou
crise,
la
cause
c′est
peut-être
Bambi
Cruz
Может
быть,
бамбуковый
кризис,
возможно,
причина
в
Бэмби
Круз
Maint'nant
matte
le
topo:
les
flles
veulent
des
gros
lolos
Не
оставляйте
матовый
топ:
девочки
хотят
больших
девочек
Les
mecs
sont
devenus
locos,
ils
ont
des
photos
de
Rocco
Парни
стали
локосами,
у
них
есть
фотографии
Рокко
Flow
liquide,
pensée
solide
Alstom
Жидкий
поток,
твердое
мышление
A
l'état
gazeux
ce
sont
des
mots
pour
Gasprom
В
газовом
состоянии
это
слова
для
"Газпрома"
Si
on
t′demande?
Если
тебя
спросят?
Et
ben,
tu
dis
qu′tu
sais
pas!
...
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
...
Appelle
moi
Submarina
parce
que
l'taff
on
l′fait
en
loussdé
Зови
меня
Submarina,
потому
что
мы
делаем
это
неправильно.
Pour
respirer
d'lair
clean
dans
notre
area
Чтобы
дышать
чистым
воздухом
в
нашем
районе
On
m′demande
souvent,
Bambi
Cruz
dis
moi
qu'est-ce
qui
s′passe?
Меня
часто
спрашивают,
Бэмби
Круз,
скажи
мне,
что
происходит?
Les
bons
morceaux
sont
plus
rares
que
les
cheveux
sur
nos
crânes
Хорошие
кусочки
встречаются
реже,
чем
волосы
на
наших
черепах
Sérieux,
est-ce
que
Dieu
est
mort?
Plus
hardcore,
Серьезно,
Бог
умер?
Более
хардкор,
Les
saisons
disparaissent
du
quartier
nord
au
Vercors.
Сезоны
исчезают
из
Северного
квартала
в
Веркоре.
Pourquoi
les
nanas
venant
de
Panama
kiffent
ma
banana,
Почему
девушки
из
Панамы
едят
мой
банан,
L'escaladent
comme
le
mont
Himalaya,
la
dévore
comme
une
tagada
Взбираются
на
нее,
как
на
Гималаи,
пожирают
ее,
как
тагаду
Puis
viennent
faire
du
dada
sur
le
daron,
le
papa
plus
affriolant
que
l'dernier
Prada
Затем
приезжают
покататься
на
даде
на
дароне,
папе,
который
более
волнуется,
чем
последняя
Прада
Les
gens
qui
mentent
ont
des
tics
n′est-ce
pas?
У
людей,
которые
лгут,
есть
тики,
не
так
ли?
Si
on
t′demande?
Et
ben
tu
dis
qu'tu
sais
pas
Если
тебя
спросят?
И
ты
говоришь,
что
не
знаешь
Pourquoi
les
euros
font
des
heureux
Почему
евро
делают
счастливчиков
Et
plus
il
ya
d′zéros
derrière
leurs
euros
et
plus
ils
sont
heureux
И
чем
больше
нулей
стоит
за
их
Евро,
тем
счастливее
они
Mec,
t'es
pas
net
on
peut
pas
sauver
la
planète
Чувак,
ты
не
в
себе,
мы
не
можем
спасти
планету.
Sans
faire
de
pépettes,
Без
каких-либо
самородков,
La
bible
c′est
la
calculette
Библия-это
калькулятор
Si
on
t'demande?
Если
тебя
спросят?
Et
ben,
tu
dis
qu′tu
sais
pas!
...
И
Бен,
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
...
Quand
on
débarque
dans
l'parc
en
4X4
et
qu'ça
jacte,
ça
claque,
c′est
quoi
la
marque?
Когда
мы
приземляемся
в
парке
на
4х4,
и
все
хлопает,
хлопает,
что
это
за
знак?
Et
ben,
tu
dis
qu′tu
sais
pas!
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
Quand
on
t'demande:
nom,
prénom,
age,
profession,
sexe
ou
religion?
Когда
тебя
спрашивают:
имя,
фамилия,
возраст,
профессия,
пол
или
религия?
Et
ben,
tu
dis
qu′tu
sais
pas!
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
T'es
brune
ou
blonde,
skinny
ou
ronde,
bimbo
ou
Joconde?
Ты
брюнетка
или
блондинка,
тощая
или
круглая,
Бимбо
или
Джоконда?
Et
ben,
tu
dis
qu′tu
sais
pas!
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
Même
si
tu
sais,
qui
va
gagner
la
Coupe
de
Monde
et
des
gars
te
le
demande?
Даже
если
ты
знаешь,
кто
победит
на
Чемпионате
Мира,
и
парни
спрашивают
тебя
об
этом?
Et
ben,
tu
dis
qu'tu
sais
pas!
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь!
Si
un
mec
en
parka
s′approche
de
toi
et
te
demande
ton
nom
c'est
quoi,
Если
к
тебе
подойдет
парень
в
парке
и
спросит,
как
тебя
зовут,
что
это
такое,
Et
ben
tu
dis
qu'tu
sais
pas.
А
ты
говоришь,
что
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alain j
Attention! Feel free to leave feedback.