Lyrics and translation MC Solaar - Solaar Pleure - Part. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solaar Pleure - Part. 1
Solaar Плачет - Часть 1
Fuck
la
Terre,
si
je
meurs
voici
mon
testament
К
чёрту
Землю,
если
я
умру,
вот
моё
завещание,
Déposez
des
cendres
dans
la
bouche
de
tous
nos
opposants
Развейте
мой
прах
в
лица
всех
наших
врагов.
Virez
à
coup
de
front
kicks,
les
faux
viennent
se
recueillir
Вышвырните
ударами
ног
лицемеров,
пришедших
поскорбеть.
J'veux
des
fleurs
et
des
gosses
et
ma
mort
serve
leur
avenir
Я
хочу
цветов,
детей,
и
пусть
моя
смерть
послужит
их
будущему.
Peut-être
comprendront-ils
le
sens
du
sacrifice
Может
быть,
тогда
они
поймут
смысл
жертвы,
La
différence
entre
les
valeurs
et
puis
l'artifice
Разницу
между
ценностями
и
искусственным
блеском.
Je
sais
qui
pleurera
et
pourquoi
Я
знаю,
кто
будет
плакать
и
почему.
Vous
êtes
les
bienvenus,
il
n'y
aura
pas
de
parvenus,
Добро
пожаловать,
здесь
не
будет
выскочек,
Juste
des
gens
de
la
rue
Только
люди
с
улицы.
La
presse
people
n'aura
qu'des
smicards
et
des
sans-papier,
Светская
пресса
увидит
лишь
бедняков
и
нелегалов,
Et
costumes
mal
taillés,
même
si
les
mecs
voulaient
bien
s'habiller,
В
плохо
сшитых
костюмах,
даже
если
бы
парни
хотели
приодеться.
Ci-gît
Claude
M'Barali,
initiales
MC
Здесь
покоится
Клод
М'Барали,
инициалы
MC.
Un
p'tit
qui
a
voulu
qu'la
vie
d'autrui
soit
comme
une
poésie
Маленький
человек,
который
хотел,
чтобы
жизнь
других
была
как
поэзия.
Et
surtout
va
pas
croire
qu'y
aura
dix
mille
filles
И,
милая,
не
думай,
что
здесь
будет
десять
тысяч
девушек.
Je
dis
ça
pour
ma
famille,
j'n'étais
pas
parti
en
vrille
Я
говорю
это
для
моей
семьи,
я
не
сошёл
с
ума.
On
me
jette
de
la
terre,
on
dépose
quelques
fleurs
На
меня
бросают
землю,
кладут
несколько
цветов.
Seul,
sous
son
saule
pleureur,
Solaar
pleure
Один,
под
своей
плакучей
ивой,
Solaar
плачет.
Solaar
il
est
l'heure,
écoute
Solaar
pleure
Solaar,
час
пробил,
послушай,
Solaar
плачет.
Solaar
il
est
l'heure,
écoute
Solaar
pleure
Solaar,
час
пробил,
послушай,
Solaar
плачет.
Mon
âme
monte,
je
vous
vois
en
contre-plongée
Моя
душа
воспаряет,
я
вижу
вас
снизу
вверх.
C'est
ceux
qui
sont
déjà
partis
que
je
m'en
vais
retrouver
Я
отправляюсь
на
встречу
с
теми,
кто
уже
ушёл.
Ne
vous
inquiétez
pas,
non,
je
pars
pour
le
Paradis
Не
волнуйтесь,
нет,
я
отправляюсь
в
Рай,
Pas
pour
parader
mais
professer
la
septième
prophétie
Не
для
хвастовства,
а
чтобы
проповедовать
седьмое
пророчество.
J'ai
tenu
tête
aux
maîtres,
aux
prêtres,
aux
traîtres,
Я
противостоял
хозяевам,
священникам,
предателям,
Aux
faux-culs
sans
cortex
qui
dansent
encore
le
funky
jerk
Лицемерам
без
мозгов,
которые
всё
ещё
танцуют
фанки
джерк.
Si
c'est
toi:
courbe-toi,
marche
profil
bas
et
tais-toi,
Если
это
ты:
склонись,
иди,
сгорбившись,
и
молчи,
Recherche
une
aura
sinon
vas,
tiens,
gomme-toi
Найди
себе
ауру,
а
иначе,
знаешь,
сотрись.
Excusez
pour
le
mal
que
j'ai
pu
faire
il
est
involontaire
Простите
за
боль,
которую
я
мог
причинить,
это
было
невольно.
J'ai
été
mercenaire
plutôt
que
missionnaire
Я
был
скорее
наёмником,
чем
миссионером.
J'regrette,
et
pour
être
honnête
je
souhaite
que
Dieu
me
fouette
Я
сожалею,
и,
если
честно,
я
хочу,
чтобы
Бог
меня
высек.
Dieu
Tu
es
la
lettre
il
faut
que
l'on
te
respecte
Боже,
Ты
— буква,
Тебе
нужно
поклоняться.
Archange,
comprends-moi
au
nom
du
père
Архангел,
пойми
меня,
во
имя
Отца.
Certains
me
trouvent
exceptionnel
mais
j'ai
pas
fait
l'élémentaire
Некоторые
считают
меня
исключительным,
но
я
не
закончил
даже
начальную
школу.
Le
mic
pleure,
la
feuille
pleure,
le
bic
pleure
Микрофон
плачет,
лист
плачет,
ручка
плачет.
Et
sous
le
saule
pleureur,
Solaar
pleure
И
под
плакучей
ивой
Solaar
плачет.
Solaar
il
est
l'heure,
écoute
Solaar
pleure
Solaar,
час
пробил,
послушай,
Solaar
плачет.
Solaar
il
est
l'heure,
écoute
Solaar
pleure
Solaar,
час
пробил,
послушай,
Solaar
плачет.
Je
suis
au
Paradis,
je
sillonne
les
plaines
à
la
recherche
de
resquilleurs
Я
в
Раю,
брожу
по
равнинам
в
поисках
безбилетников.
Dans
le
jardin
d'Eden,
j'ai
contrôlé
les
anges,
pas
de
haine
et
pas
d'ennemis
В
Эдемском
саду
я
проверил
ангелов,
нет
ненависти
и
нет
врагов.
Sinon
j'ai
l'canif
et
j'inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Иначе
у
меня
есть
нож,
и
я
открою
сезон
убийств
в
Раю.
J'ai
joué
au
maigrelet
chaque
fois
qu'on
m'a
provoqué
Я
притворялся
слабаком
каждый
раз,
когда
меня
провоцировали.
Contemplatif
ordonné,
j'ai
pardonné
sans
pardonner
Созерцательный
и
покорный,
я
прощал,
не
прощая.
Mais
j'n'étais
pas
un
héros,
juste
un
mec
fait
d'os
et
d'eau
Но
я
не
был
героем,
просто
парнем
из
плоти
и
крови.
Maintenant
je
suis
une
âme
qui
plane,
perdue
sans
stylo
Теперь
я
душа,
которая
парит,
потерянная
без
ручки.
Eden
exterminator,
ange
exterminateur,
Эдемский
истребитель,
ангел-истребитель,
Videur
matador
du
divin
examinateur
Вышибала-матадор
божественного
экзаменатора.
M'assure
que
c'est
par
méprise
que
je
trippe
avec
les
anges
Уверяю,
что
я
по
ошибке
тусуюсь
с
ангелами.
Ils
m'envoie
aussitôt
vers
les
flammes
et
puis
la
fange
Они
тут
же
отправляют
меня
в
пламя
и
грязь.
Cinq
cent
one
plus
cent
soixante-cinq
Пятьсот
один
плюс
сто
шестьдесят
пять,
Cent
onze
fois
six,
le
code-barre
de
l'Antéchrist
Сто
одиннадцать
умножить
на
шесть,
штрих-код
Антихриста.
Je
vois
des
porcs
et
des
sangliers,
le
feu
et
le
sang
liés
Я
вижу
свиней
и
кабанов,
огонь
и
кровь
связаны.
Je
prie
car
j'ai
peur,
Satan
rit!
Я
молюсь,
потому
что
мне
страшно,
Сатана
смеётся!
Solaar
pleure,
Solaar
pleure...
Solaar
плачет,
Solaar
плачет...
Non,
pourquoi
moi
c'est
une
erreur,
garde-moi
je
suis
noble
de
coeur
Нет,
почему
я?
Это
ошибка,
оставьте
меня,
я
благороден
сердцем.
Arrêtez
la
chaleur,
j'crache
sur
Belzébuth,
Остановите
жар,
я
плюю
на
Вельзевула,
Je
garderai
la
foi
et
puis
j'ai
l'uppercut
Я
сохраню
веру,
и
у
меня
есть
апперкот.
Pourquoi
ce
blâme?
Pourquoi
ces
flammes?
Почему
эта
кара?
Почему
это
пламя?
Pourquoi
ce
torréfacteur
qui
nous
crâme?
Почему
эта
жаровня,
которая
нас
сжигает?
Cet
âne
de
Sheitan
plâne
sur
nos
âmes,
Этот
осёл
Шайтан
парит
над
нашими
душами,
Il
vit
par
le
feu,
périra
par
le
lance-flammes
Он
живёт
огнём,
погибнет
от
огнемёта.
Du
lac
Lancelot,
double
"A"
du
Graal,
Из
озера
Ланселот,
двойное
"А"
Грааля,
Rabbins,
prêtres,
immams,
priez,
aidez-oim
Раввины,
священники,
имамы,
молитесь,
помогите
мне.
Pourquoi
moi?
Pourquoi
ce
karma,
Почему
я?
Почему
эта
карма?
Zarma
j'ai
porté
la
croix
jusqu'à
la
main
de
Fatma
Зарма,
я
нёс
крест
до
руки
Фатимы.
Je
suis
comme
un
gladiator
desperado
Я
как
гладиатор-десперадо,
Envoyé
en
Enfer
pour
une
mission
commando
Отправленный
в
ад
для
выполнения
задания
коммандос.
Lucifer,
ne
vois-tu
pas
que
Dieu
est
fort?
Люцифер,
разве
ты
не
видишь,
что
Бог
силён?
Si
nous
sommes
soudés
nous
t'enverrons
toucher
la
mort
Если
мы
будем
едины,
мы
отправим
тебя
навстречу
смерти.
Solaar
pleure,
et
ses
larmes
éteignent
les
flammes
Solaar
плачет,
и
его
слёзы
тушат
пламя.
Libère
les
hommes,
fais
renaître
Abraham
Освободи
людей,
возроди
Авраама.
Le
Diable
est
à
l'agonie,
unissons
nos
forces
Дьявол
умирает,
объединим
наши
силы.
Bouddha,
Grand
Architecte,
Teresa
bombons
le
torse
Будда,
Великий
Архитектор,
Тереза,
вперёд!
Priez,
aidez-moi,
il
chancèle,
il
boîte
Молитесь,
помогите
мне,
он
шатается,
он
хромает.
Il
s'consume,
il
fume,
il
n'a
plus
qu'une
patte,
Он
сгорает,
дымится,
у
него
осталась
только
одна
нога.
Je
vois
qu'il
souffre,
je
vois
qu'il
hurle,
Я
вижу,
что
он
страдает,
я
вижу,
что
он
кричит,
Il
a
créé
le
Mal,
c'est
le
mal
qui
le
brûle
Он
создал
зло,
это
зло
его
и
сжигает.
Le
Bien
pénètre
chez
la
bête
de
l'Apocalypse,
Добро
проникает
в
зверя
Апокалипсиса,
Comme
poussé
par
une
hélice,
pour
que
son
aura
s'éclipse,
Как
будто
движимое
пропеллером,
чтобы
его
аура
исчезла.
Raël,
Ézéchiel,
avec
la
lumière
combattre
le
mal
suprême
Раэль,
Иезекииль,
со
светом
сразимся
со
злом
высшим.
Le
mal
hurle,
je
l'entends
hurler,
des
fleurs
poussent
Зло
кричит,
я
слышу
его
крик,
цветы
растут.
El
Diablo
est
carbonisé
Эль
Диабло
обуглен.
Il
implose,
il
explose
Он
взрывается
внутрь,
он
взрывается.
Et
de
l'anti-matière
jaillissent
des
ecchymoses
И
из
антиматерии
появляются
кровоподтёки.
Satan
est
mort,
le
Bien
reprend
vie,
Сатана
мёртв,
добро
возрождается.
À
quand
la
Terre
comme
nouveau
Paradis?
Когда
Земля
станет
новым
Раем?
On
n'sait
plus
que
faire,
on
n'sait
plus
quoi
faire,
Мы
не
знаем,
что
делать,
мы
не
знаем,
что
делать.
L'enfer
est
né
sur
Terre
et
qui
la
gère?
Ад
родился
на
Земле,
и
кто
им
управляет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.