MC Solaar - Victime de la mode - translation of the lyrics into English

Victime de la mode - MC Solaartranslation in English




Victime de la mode
Victim of Fashion
Clap, prise 1, vision panoramique
Clap, take 1, panoramic view
Une caméra avance gros plan sur Dominique
A camera moves in close-up on Dominique
Seule devant la glace elle osculte son corps
Alone in front of the mirror, she studies her body
Puis crie machinalement encore quelques efforts
Then cries mechanically, "Just a little more effort."
Tous les régimes sur elle furent testés
She's tried every diet
Toutes les tentatives ont été des échecs complets
Every attempt has ended in complete failure
Mais elle perd ses vers et pour plaire à son homme
But she's losing her mind trying to please her man
Dominique a decidé de suivre la norme
Dominique has decided to follow the norm
Elle emmagazine, des magazines
She stocks up on magazines
Dans lesquels elle pensent trouver le repos ultime
In which she thinks she can find the ultimate answer
Maso, à l′assaut de ses formes rondelettes
She's punishing herself, trying to reshape her curves
Elle était occupée a couper du PQ
She was busy cutting toilet paper
Car on lui piquait les fesses, une victime de la mode
Because people were making fun of her butt
Tel est son nom de code
She's a victim of fashion
Victime de la mode, tel est son nom de code
Victim of fashion, that's her code name
Lumière, scène 2, l'as de trêfle lui propose
Lights, scene 2, the Ace of Clubs offers her
Une toute nouvelle donnée en voici la cause
A whole new way of thinking, here's why
Tellement d′efforts et pour quel résultat?
All this effort and for what results?
Elle perd de l'oseille au lieu de perdre du poids
She's losing money instead of losing weight
Dominique, réplique, et très vite m'explique
Dominique, answer me quickly and tell me
Qu′elle veut être la réplique d′une créature de clip
That you want to be a copy of a music video model
Ainsi font, font, font les petites filles coquettes
That's what the pretty girls do, they
Elles suivent un modele qui leur fait perdre la tête
Follow a model that drives them crazy
From London, to Washington, Kingston, l'Olympia ou Carcassonne
From London to Washington, Kingston to the Olympia or Carcassonne
Quand le Téléphone sonne elle nous répond sans cesse
When the Telephone rings, she answers us all the time,
Qu′elle était occupée a couper du PQ
She was busy cutting toilet paper
Car on lui piquait les fesses, une victime de la mode
Because people were making fun of her butt
Tel est son nom de code (Ouais, ouais, ouais)
She's a victim of fashion (Yeah, yeah, yeah)
Victime de la mode, tel est son nom de code
Victim of fashion, that's her code name
Donc en guise de conclusion
So, in conclusion,
A l'analyse logique de cette situation
After a logical analysis of this situation,
Le régime, le jogging, la liposuccion
Dieting, jogging, liposuction
Sont à tester mais il faut faire attention
Are all worth trying, but be careful
Espéront que vous aurez compris
I hope you've understood
Les bases très claires de ce code de déontologie
The very clear principles of this code of conduct
Prendre ou perdre quelques kilos
Gaining or losing a few pounds
L′essentiel est d'être vraiment bien dans sa peau
The most important thing is to feel good about yourself
Ma tacte au tic attaque toute éthique
My tactic against the tic attack, all ethical
Avec tact Dominique pas de panique
With tact, Dominique, don't panic
Ecoute bien ce funky beat
Listen to this funky beat
La quête de l′image la laisse dans le stress
The quest for an image stresses her out
Elle était occupée a couper du PQ
She was busy cutting toilet paper
Car on lui piquait les seuf', une victime de la mode
Because people were making fun of her boobs
Tel est son nom de code (Plus fort que ça)
She's a victim of fashion (Louder than that)
Victime de la mode, tel est son nom de code
Victim of fashion, that's her code name
On entend pas
We can't hear you!
Victime de la mode, tel est son nom de code
Victim of fashion, that's her code name
Ah c'est bon comme ça
Ah, that's better
Victime de la mode, tel est son nom de code
Victim of fashion, that's her code name





Writer(s): Mbarali Claude Honore, Viguier Christophe Roger


Attention! Feel free to leave feedback.