Lyrics and translation MC Stojan feat. Napo - Daljina (feat. Napo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daljina (feat. Napo)
Расстояние (feat. Napo)
U
ljubavi
je
potrebno
vreme,
a
ti
misliš
sada
da
je
kraj
В
любви
нужно
время,
а
ты
думаешь
сейчас,
что
это
конец
Obavezno
pomisli
na
mene
kad
u
glavi
začuješ
taj
glas
Обязательно
подумай
обо
мне,
когда
в
голове
услышишь
этот
голос
A
ja
sam
malo
pukao
na
tebe,
ti
nisi
bila
sigurna
А
я
немного
запал
на
тебя,
ты
не
была
уверена
Nisi
znala
da
si
navikla
na
mene
i
da
daljina
ubija
Ты
не
знала,
что
привыкла
ко
мне
и
что
расстояние
убивает
Sećanja
iz
glave
samo
želim
da
se
izbrišu
Воспоминания
из
головы
только
хочу,
чтобы
стерлись
U
alkoholu
tražim
utehu
i
istinu
В
алкоголе
ищу
утешение
и
истину
I
voleo
sam
tebe,
tako
nestvarnu
(yeah)
И
любил
я
тебя,
такую
неземную
(yeah)
Moje
emocije
ne
mogu
lako
da
nestanu
Мои
эмоции
не
могут
легко
исчезнуть
Dođi
i
uzmi
me,
vodi
me
ljubavi,
vodi
me
pravo
u
raj
Приди
и
возьми
меня,
веди
меня,
любовь,
веди
меня
прямо
в
рай
Druge
su
ljubavi
bile
fake,
al'
naša
je
prava,
to
želim
da
znaš
Другие
любови
были
фальшивыми,
но
наша
настоящая,
хочу,
чтобы
ты
знала
Ne,
ne
mogu
da
verujem
koliko
težak
je
svaki
tren
koji
nisi
tu
Нет,
не
могу
поверить,
насколько
тяжел
каждый
миг,
когда
тебя
нет
рядом
I
veruj
ne
preterujem
kad
sam
reko
da
te
volim
ko
u
najlepšem
snu
И
поверь,
не
преувеличиваю,
когда
говорю,
что
люблю
тебя,
как
в
самом
прекрасном
сне
U
ljubavi
je
potrebno
vreme,
a
ti
misliš
sada
da
je
kraj
В
любви
нужно
время,
а
ты
думаешь
сейчас,
что
это
конец
Obavezno
pomisli
na
mene
kad
u
glavi
začuješ
taj
glas
Обязательно
подумай
обо
мне,
когда
в
голове
услышишь
этот
голос
A
ja
sam
malo
pukao
na
tebe,
ti
nisi
bila
sigurna
А
я
немного
запал
на
тебя,
ты
не
была
уверена
Nisi
znala
da
si
navikla
na
mene
i
da
daljina
ubija
Ты
не
знала,
что
привыкла
ко
мне
и
что
расстояние
убивает
Stare
se
slike
motaju
po
glavi
danima
Старые
фотографии
крутятся
в
голове
днями
One
noći
kad
si
grejala
me
satima
Те
ночи,
когда
ты
согревала
меня
часами
I
niko
osim
tebe
me
ne
zanima
И
никто,
кроме
тебя,
меня
не
интересует
I
mnogo
mi
je
trebalo
to
da
shvatim
ja
И
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
это
понять
Dođi
i
uzmi
me,
vodi
me
ljubavi,
vodi
me
pravo
u
raj
Приди
и
возьми
меня,
веди
меня,
любовь,
веди
меня
прямо
в
рай
Druge
su
ljubavi
bile
fake,
al'
naša
je
prava,
to
želim
da
znaš
Другие
любови
были
фальшивыми,
но
наша
настоящая,
хочу,
чтобы
ты
знала
Ne,
ne
mogu
da
verujem
koliko
težak
je
svaki
tren
koji
nisi
tu
Нет,
не
могу
поверить,
насколько
тяжел
каждый
миг,
когда
тебя
нет
рядом
I
veruj
ne
preterujem
kad
sam
reko
da
te
volim,
mala,
kao
u
najlepšem
snu
И
поверь,
не
преувеличиваю,
когда
говорю,
что
люблю
тебя,
малышка,
как
в
самом
прекрасном
сне
U
ljubavi
je
potrebno
vreme,
a
ti
misliš
sada
da
je
kraj
В
любви
нужно
время,
а
ты
думаешь
сейчас,
что
это
конец
Obavezno
pomisli
na
mene
kad
u
glavi
začuješ
taj
glas
Обязательно
подумай
обо
мне,
когда
в
голове
услышишь
этот
голос
A
ja
sam
malo
pukao
na
tebe,
ti
nisi
bila
sigurna
А
я
немного
запал
на
тебя,
ты
не
была
уверена
Nisi
znala
da
si
navikla
na
mene
i
da
daljina
ubija
Ты
не
знала,
что
привыкла
ко
мне
и
что
расстояние
убивает
U
ljubavi
je
potrebno
vreme,
a
ti
misliš
sada
da
je
kraj
В
любви
нужно
время,
а
ты
думаешь
сейчас,
что
это
конец
Obavezno
pomisli
na
mene
kad
u
glavi
začuješ
taj
glas
Обязательно
подумай
обо
мне,
когда
в
голове
услышишь
этот
голос
A
ja
sam
malo
pukao
na
tebe,
ti
nisi
bila
sigurna
А
я
немного
запал
на
тебя,
ты
не
была
уверена
Nisi
znala
da
si
navikla
na
mene
i
da
daljina
ubija
Ты
не
знала,
что
привыкла
ко
мне
и
что
расстояние
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragan Arsenijevic, Marko Stojković
Album
Daljina
date of release
24-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.