Lyrics and translation MC Stojan feat. Djani - Do Zadnje Pare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Zadnje Pare
До последней копейки
Votka
Belvedere,
peta
flaša,
Водка
Бельведер,
пятая
бутылка,
Za
stolom
uvek
pije
najluđa
ekipa
naša.
За
столом
всегда
пьет
наша
самая
отвязная
компания.
Tu
nije
Versace,
ali
jeste
Đani,
Тут
не
Версаче,
но
зато
есть
Джани,
U
klubovima
s′
nama
uvek
sviću
dani.
В
клубах
с
нами
всегда
до
рассвета
гуляем.
Otvara
se
čivas
na
ulazu
kazina
Открывается
Чивас
на
входе
в
казино
I
najbolje
noge
od
BG-a
do
Berlina,
И
лучшие
ноги
от
Белграда
до
Берлина,
Ludi
ko
estrada
od
grada
do
grada
Безумные,
как
эстрада,
от
города
к
городу
Uvek
je
all-in
sa
nama
sa
Balkana.
Всегда
ва-банк
с
нами
с
Балкан.
Svaki
klub
me
dobro
zna,
svaka
noć
je
pijana,
Каждый
клуб
меня
хорошо
знает,
каждая
ночь
пьяная,
Nije
me
promenila,
zato
je
i
otišla.
Не
смогла
меня
изменить,
поэтому
и
ушла.
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao.
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao.
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Sipaj,
sipaj...
Sipaj,
sipaj...
Наливай,
наливай...
Наливай,
наливай...
Sve
do
zadnje
pare
noću
trošim,
Все
до
последней
копейки
ночью
трачу,
I
da
se
opet
rodim
bio
bih
u
svojoj
koži.
И
если
бы
родился
заново,
был
бы
в
своей
шкуре.
Kao
Vegas
uvek
budni
i
uvek
samo
tako,
Как
Вегас
всегда
бодрствующие
и
всегда
только
так,
Kao
Dan
Bilzerian
uvek
samo
jako,
Как
Дэн
Билзерян
всегда
только
сильно,
Jer
naša
je
Evropa,
svi
gradovi
na
karti,
Ведь
наша
Европа,
все
города
на
карте,
U
našem
separeu
svako
veče
Playboy
party.
В
нашем
сепаре
каждый
вечер
вечеринка
Playboy.
Primera,
brigada,
fiesta,
onada,
Primera,
бригада,
fiesta,
onada,
Uvek
je
all-in
sa
nama
sa
Balkana.
Всегда
ва-банк
с
нами
с
Балкан.
Svaki
klub
me
dobro
zna,
svaka
noć
je
pijana,
Каждый
клуб
меня
хорошо
знает,
каждая
ночь
пьяная,
Nije
me
promenila,
zato
je
i
otišla.
Не
смогла
меня
изменить,
поэтому
и
ушла.
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao.
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Sipaj,
sipaj...
Sipaj,
sipaj...
Наливай,
наливай...
Наливай,
наливай...
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao.
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Sve
do
zadnje
pare
na
provod
sam
trošio,
До
последней
копейки
на
кутежи
тратил,
Sipaj
opet
duplo
care,
jer
bez
nje
sam
ostao.
Наливай
еще
двойную,
дружище,
ведь
я
без
нее
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marko moreno, vuksan bilanovic
Attention! Feel free to leave feedback.