MC Tyson - Shall we dance ? - translation of the lyrics into German

Shall we dance ? - MC Tysontranslation in German




Shall we dance ?
Wollen wir tanzen?
週末Friday 溜まった仕事片付け
Freitagabend, die aufgestaute Arbeit erledigt,
急ぎ足で向かったんだSubway
eilte ich zur U-Bahn.
'駆け込み乗車は大変危険です'
'Das überstürzte Einsteigen ist sehr gefährlich',
って流れる駅のホーム乗り込むTrain
tönt es über den Bahnsteig, während ich in den Zug steige.
シャワーを浴びて すぐにダチにCall
Geduscht und sofort einen Kumpel angerufen,
Perfume軽くふって I'm ready to go
ein wenig Parfüm aufgesprüht, ich bin bereit zu gehen.
光るネオン街 気分は少しhigh
Die leuchtende Neonstadt, die Stimmung ist leicht gehoben,
オレンジとブルーが交差するMid Night
Orange und Blau kreuzen sich um Mitternacht.
エントランス抜け 交わす乾杯
Durch den Eingang, wir stoßen an,
俺は仲間以外Homieとは呼ばない
ich nenne niemanden außer meine Kumpels 'Homie'.
針が刺す零時 ダンスホールでステップ
Der Zeiger schlägt Mitternacht, Schritte auf der Tanzfläche,
ふとした時に目が合ったNice Baby
plötzlich trafen sich unsere Blicke, schönes Baby.
君はグラマラス 香るフレグランス
Du bist glamourös, ein duftendes Parfum,
グラス片手に俺は動きだす
mit einem Glas in der Hand beginne ich mich zu bewegen.
Baby 教えてWhat ya name?
Baby, sag mir, wie ist dein Name?
何なら今からShall we dance?
Wenn ja, wollen wir jetzt tanzen?
Baby Shall we dance?
Baby, wollen wir tanzen?
君の手を取り
Ich nehme deine Hand,
2人Dance floorで揺れるよ
wir beide wiegen uns auf der Tanzfläche.
Do you love Me? Ma Baby Girl
Liebst du mich? Mein Baby Girl.
Do you love Me? Ma Baby Girl
Liebst du mich? Mein Baby Girl.
Show me your love
Zeig mir deine Liebe,
君の手を取り
ich nehme deine Hand,
このまま恋に落ちるまで
bis wir uns so verlieben.
Why don't ya call me a baby boy?
Warum nennst du mich nicht Baby Boy?
Why don't ya call me a baby boy?
Warum nennst du mich nicht Baby Boy?
それはまるでメリーゴーランド
Es ist wie ein Karussell,
俺は君の掌で転がり続けるピエロの様さ
ich bin wie ein Clown, der sich unaufhörlich in deiner Handfläche dreht.
Baby Alright 甘いチョコレートスィーツに
Baby, alles klar! Süße Schokoladen-Süßigkeiten
誘われ迷いこんだ秘密の部屋
lockten mich, und ich verirrte mich in ein geheimes Zimmer.
耳でささやくその響きに
Dem Klang, der in mein Ohr geflüstert wird,
熱くなるBody もう止めれない
mein Körper wird heiß, ich kann nicht mehr aufhören.
濡れた唇まで後1mm
Nur noch 1mm bis zu deinen feuchten Lippen,
虜になるもっとGive me Give me
ich werde gefangen, mehr, gib mir, gib mir.
でも君はそんな俺を慣れた手付きで
Aber du, mit geübter Hand,
軽く交わしながら笑ってる
weichst mir so leicht aus und lachst dabei.
気持ちだけが離れてく
Nur meine Gefühle entfernen sich,
繋いだ手指先を解いてる
du löst unsere verbundenen Fingerspitzen.
もう戻れないの? 一緒に居たいのに
Können wir nicht mehr zurück? Obwohl ich bei dir sein will.
追いかける事さえも出来ないよ
Ich kann dich nicht einmal verfolgen.
手を伸ばしてすり抜ける
Ich strecke meine Hand aus, du entschlüpfst,
君へ捧げる最後のShall we dance
mein letztes 'Wollen wir tanzen', dir gewidmet.
Baby Shall we dance?
Baby, wollen wir tanzen?
君の手を取り
Ich nehme deine Hand,
2人Dance floorで揺れるよ
wir beide wiegen uns auf der Tanzfläche.
Do you love Me? Ma Baby Girl
Liebst du mich? Mein Baby Girl.
Do you love Me? Ma Baby Girl
Liebst du mich? Mein Baby Girl.
Show me your love
Zeig mir deine Liebe,
君の手を取り
ich nehme deine Hand,
このまま恋に落ちるまで
bis wir uns so verlieben.
Why don't ya call me a baby boy?
Warum nennst du mich nicht Baby Boy?
Why don't ya call me a baby boy?
Warum nennst du mich nicht Baby Boy?





Writer(s): Mc Tyson


Attention! Feel free to leave feedback.