Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond In the Rough
Diamant im Rohzustand
They
been
sleep
on
me
a
long
time
Sie
haben
mich
lange
ignoriert
I
think
it's
time
to
wake
em
up
Ich
glaub,
es
ist
Zeit,
sie
aufzuwecken
I
hope
you
know
you
talking
to
a
diamond
in
the
rough
Ich
hoffe,
du
weißt,
du
sprichst
mit
'nem
Diamant
im
Rohzustand
I
think
life
is
like
a
chain,
I
just
hope
I
make
the
cut
Ich
finde,
Leben
ist
wie
'ne
Kette,
ich
hoffe,
ich
mach'
den
Schnitt
I
don't
play
on
the
surface,
I
live
deep
in
the
guts
Ich
spiel
nicht
an
der
Oberfläche,
ich
leb'
tief
in
den
Eingeweiden
Wait,
meant
to
say
somewhere
that
there
is
feng
shui
Warte,
wollte
irgendwo
sagen,
dass
Feng
Shui
existiert
Cause
to
this
day
I
still
have
yet
to
find
some
love
Weil
ich
bis
heute
noch
keine
Liebe
gefunden
hab'
I've
been
out
here
running
lost,
like
I'm
playing
at
the
park
War
hier
draußen
verloren
unterwegs,
als
würd'
ich
im
Park
spielen
Tryna
put
what's
left
of
my
heart
back
together,
it's
an
art
Versuch,
mein
verbliebenes
Herz
zusammenzuflicken,
ist
'ne
Kunst
Ain't
no
doubt
about
it
Daran
gibt's
keinen
Zweifel
Please
don't
listen
to
my
music,
you'll
be
glad
you
found
it
Bitte
hör
nicht
meine
Musik,
du
wirst
froh
sein,
sie
gefunden
zu
haben
It's
the
only
thing
I
had
to
swim
when
I
was
drowning
Es
war
das
Einzige,
das
mich
rettete,
als
ich
ertrank
For
real,
it
made
me
shake
and
bake
I'm
Ricky
Bobby
Ernsthaft,
es
ließ
mich
zittern
und
backen,
ich
bin
Ricky
Bobby
Hah,
they
used
to
laugh
at
me
for
how
I
sounded
Hah,
sie
lachten
mich
aus
wegen
meines
Sounds
I
just
laughed
with
em,
thought
I
was
astounding
Ich
lachte
nur
mit
ihnen,
fand
mich
selbst
atemberaubend
It
feels
so
new,
but
yet
sounds
so
nostalgic
Fühlt
sich
so
neu
an,
klingt
doch
so
nostalgisch
That's
word
from
truth,
I
speak
from
peace
and
balance
Das
ist
das
Wort
aus
Wahrheit,
ich
spreche
aus
Frieden
und
Balance
but
I'm
not
from
this
planet,
knew
that
the
moment
I
landed
doch
ich
bin
nicht
von
diesem
Planeten,
wusste
das
bei
der
Landung
Huh,
got
so
much
love
inside
of
my
heart
I
should
can
it
Huh,
hab
so
viel
Liebe
im
Herzen,
ich
sollte
sie
einkochen
Or
serve
it
up
like
a
sandwich,
maybe
a
smoothie,
a
salad
Oder
servier
sie
wie
Sandwich,
vielleicht
Smoothie,
Salat
Nah,
however
you
wanna
get
it
is
how
you
can
have
it
Nein,
wie
immer
du's
willst,
so
darfst
du
es
haben
Let's
get
this
shit,
it's
established
Lassen
wir
den
Scheß
starten,
es
steht
fest
Already
rolled
out
the
patents
Hab
bereits
Patente
angemeldet
I'll
make
some
beats,
do
the
graphics,
Ich
mach
die
Beats,
entwerf
die
Grafik,
Then
mix
that
shit
like
a
master
Dann
misch
ich
den
Scheß
wie
ein
Meister
A
walking
project
I
can
promise
you
that
I'm
not
a
rapper
Ein
lebendiges
Projekt,
versprech
dir,
ich
bin
kein
Rapper
I'm
just
a
poet
dream
catching
anything
that
I
go
after
Nur
'n
Dichter,
der
Träume
fängt,
allem
nachjagt
Man,
learn
to
do
it
all
without
no
help
Mann,
lernte
alles
ohne
Hilfe
Everything
I
do,
I
do
myself
Alles
was
ich
tu,
mach
ich
selbst
Got
a
lot
of
tools
under
my
belt
Hab
viele
Werkzeuge
am
Gürtel
Did
it
for
the
city,
I
shared
my
wealth
Tat
es
für
die
Stadt,
teilte
meinen
Reichtum
And
made
a
lot
of
artists
look
like
stars
but
in
a
stealth
Machte
viele
Künstler
zu
Stars,
doch
im
Verborgenen
They've
been
sleep
on
me
a
long
time
Sie
haben
mich
lange
ignoriert
I
think
it's
time
to
wake
em
up
Ich
glaub,
es
ist
Zeit,
sie
aufzuwecken
I
hope
you
know
you
talking
to
a
diamond
in
the
rough
Ich
hoffe,
du
weißt,
du
sprichst
mit
'nem
Diamant
im
Rohzustand
I
think
life
is
like
a
game,
you
can
watch
me
level
up
Ich
finde,
Leben
ist
wie
'n
Spiel,
du
siehst
mich
leveln
And
I'ma
just
leave
it
at
that
because
I
think
I've
said
enough
Und
ich
hör
jetzt
auf,
denn
ich
glaub,
ich
sagte
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! Feel free to leave feedback.