Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Match
Me
In
Heaven
Part
2
Triff
mich
im
Himmel
Teil
2
We
gonna
get
this
started
right
now
Wir
fangen
jetzt
gleich
damit
an
Are
you
a
clock?
Bist
du
eine
Uhr?
Cause
you've
been
running
through
my
mind
all
day
Weil
du
mir
den
ganzen
Tag
durch
den
Kopf
läufst
Is
that
to
cheesy?
Ist
das
zu
kitschig?
If
I
could
have
a
second
of
your
time
I
would
milk
it
like
its
Nesquik
Wenn
ich
eine
Sekunde
deiner
Zeit
hätte,
würde
ich
sie
melken
wie
Nesquik
Your
like
my
favorite
song
that
I
want
to
call
and
request
in
Du
bist
wie
mein
Lieblingslied,
das
ich
anrufen
und
anfordern
möchte
I
mean
shit
Ich
meine
verdammt
Am
I
overthinking?
Überdenke
ich?
Am
I
over-dreaming?
Träume
ich
zu
viel?
I'm
full
of
purpose
Ich
bin
voller
Zweck
But
I
don't
really
know
the
reason
Aber
ich
kenne
den
Grund
nicht
wirklich
I'm
just
saying
we
can
walk
together
fighting
off
these
demons
Ich
sage
nur,
wir
können
zusammen
gehen
und
diese
Dämonen
bekämpfen
What
you
needing?
Was
brauchst
du?
I
can
do
this
shit
on
the
slide,
yeah
Ich
kann
diesen
Scheiß
locker,
ja
I
do
my
best
work
off
in
the
silence
Meine
beste
Arbeit
mache
ich
in
der
Stille
I
just
bust
of
on
the
track
like
I
was
running
from
sirens
Ich
lege
auf
der
Spur
los
als
flüchtete
ich
vor
Sirenen
I
bet
that
you'll
remember
Uriah!
Ich
wette
du
wirst
dich
an
Uriah
erinnern!
Anybody
can
do
this
shit
Jeder
kann
diesen
Scheiß
But
the
shit
I'm
doing
is
fire
Aber
der
Scheiß
den
ich
mache
ist
Feuer
I'm
just
trying
to
make
your
vibrance
Ich
versuche
nur
deine
Ausstrahlung
zu
entfachen
Because
to
me
its
barbed
wire
Denn
für
mich
ist
sie
Stacheldraht
You
got
me
hooked
Du
hast
mich
am
Haken
Can
I
take
your
hand?
Darf
ich
deine
Hand
nehmen?
(I
mean)(can
I)
(Ich
meine)(darf
ich)
May
we
have
this
dance
Dürfen
wir
diesen
Tanz
haben
(I
mean)(can
we)
(Ich
meine)(dürfen
wir)
You
got
me
hypnotized
with
the
way
that
you
shine
your
light
on
me
Du
hast
mich
hypnotisiert
mit
der
Art
wie
du
dein
Licht
auf
mich
wirfst
Got
damnit
you're
fire
Verdammt
nochmal
du
bist
Feuer
(I
Mean)
(so
fire)
(Ich
meine)
(so
feurig)
That
twinkle
in
your
eye
Dieses
Funkeln
in
deinem
Auge
(I
Mean)(you
sparkle
to
me)
(Ich
meine)(du
strahlst
für
mich)
Mixed
up
with
your
smile
is
enough
to
melt
me
down
Vermischt
mit
deinem
Lächeln
reicht
um
mich
zu
zerschmelzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! Feel free to leave feedback.