Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woes (Interlude)
Nöte (Zwischenspiel)
Yo,
I'm
sick
and
tired
of
funerals
Yo,
ich
hab
die
Nase
voll
von
Beerdigungen
Sick
and
tired
of
cubicles
Die
Nase
voll
von
Bürozellen
What
the
fuck
I
do
it
for?
Wofür
zum
Teufel
mach
ich
das?
What
the
fuck
I
do
it
for?
Wofür
zum
Teufel
mach
ich
das?
I
bet
that
you
ain't
know
Ich
wette,
du
weißt
es
nicht
I'm
just
focused
on
the
Super
Bowl
Ich
konzentrier
mich
nur
auf
den
Super
Bowl
soa-
I'm
just
focused
on
the
Super
Goals
soa-
Ich
konzentrier
mich
nur
auf
Superziele
Don't
I
got
a
stupid
flow?
Hab
ich
nicht
einen
bescheuerten
Flow?
Don't
I
got
a-
Hab
ich
nicht
einen-
Don't
get
caught
up
in
the
tootsie
roll
Lass
dich
nicht
in
den
Tootsie
Roll
verwickeln
They
just
like
to
pussy
pull
Die
ziehen
nur
an
der
Muschi
I
do
too,
but
to
each
their
own
Ich
auch,
aber
jedem
das
Seine
They
like
to
take
it
as
a
subtle
pun
Die
nehmen
es
gern
als
subtiles
Wortspiel
I
like
to
feel
like
I
was
number
one
Ich
will
mich
fühlen
wie
die
Nummer
eins
Why
I'm
always
feeling
like
I'm
mud?
Warum
fühl
ich
mich
immer
wie
Dreck?
Damn,
what
the
fuck
Verdammt,
was
zum
Teufel
I'm
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Ich
hab
die
Nase
voll,
krank
und
müde
zu
sein
I
can't
even
hear
the
sound
of
tires
Ich
hör
nicht
mal
das
Geräusch
von
Reifen
Peeling
off
without
me
being
scared
Die
abfahren,
ohne
dass
ich
Angst
hab
I
ain't
feelin
scrrd
Ich
hab
keine
Angst
Come
get
the
work
Komm
hol
dir
die
Arbeit
Ain't
that
how
it
started?
Ist
das
nicht
der
Anfang
gewesen?
Talk
about
some
knowledge,
talk
about
some
shit
Red
über
Wissen,
red
über
Scheiße
I
ain't
really
trying
to
teach
the
garbage
Ich
will
echt
nicht
den
Müll
lehren
I
know
the
kids
are
listening
Ich
weiß,
die
Kinder
hören
zu
I
know
I
got
a
sister
and
I
know
I
gotta
give
a
damn
Ich
weiß,
ich
hab
'ne
Schwester
und
ich
muss
mich
kümmern
I
know
I
gotta-
Ich
weiß,
ich
muss-
Hold
up
man,
fuck
you
and
your
Instagram
Moment
mal,
fick
dich
und
dein
Instagram
Fuck
you
and
your
Insta
fans,
fuck
you
and
your-
Fick
dich
und
deine
Insta-Fans,
fick
dich
und
dein-
I'll
just
say
that
I'm
really
not
appauled
Ich
sag
nur,
dass
ich
wirklich
nicht
schockiert
bin
And
to
be
honest,
lately
I've
been
out
here
crying
out
to
God
Und
ehrlich
gesagt,
hab
ich
hier
letztens
zu
Gott
geschrien
Striving
artist,
but
to
this
day
I
feel
like
I
starve
Strebsamer
Künstler,
doch
ich
fühl
mich
wie
am
Verhungern
Cause
I
ain't
getting
no
money
Weil
ich
kein
Geld
kriege
Cause
I
ain't
getting
no
buddies
Weil
ich
keine
Kumpels
kriege
Cause
I
ain't
getting
no
bunnies
Weil
ich
keine
Weiber
kriege
No,
I
ain't
get
nobody
Nein,
ich
krieg
niemanden
Or
maybe
they
ain't
getting
me
Oder
vielleicht
verstehen
sie
mich
nicht
You
know
it's
all
love,
but
I
never
been
a
little
league
Weißt
du,
es
ist
alles
Liebe,
aber
ich
war
nie
klein
Talk
about
some
chemistry,
talkin'
about
the
ends
of
me
Red
über
Chemie,
red
über
meine
Grenzen
Talkin'
about
some
enemies,
acting
like
they
frenemies
Red
über
Feinde,
tun
als
wären
sie
Frenemies
Jackin'
on
my
recipe,
talk
about
a
pedigree
Klauen
mein
Rezept,
red
über
'ne
Abstammung
Before
you
talk
about
my
legacy
Bevor
du
über
mein
Vermächtnis
redest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! Feel free to leave feedback.