Lyrics and translation MC Zuko feat. Ehnara - Find Your Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Peace
Найди свой покой
Broken
promises,
closin'
doors
Нарушенные
обещания,
закрывающиеся
двери
Hope
was
rottin'
but
I
kept
composure
Надежда
гнила,
но
я
сохранял
самообладание
It
was
overwhelming
but
I'm
meant
for
more
Это
было
ошеломляюще,
но
я
создан
для
большего
I'm
meant
to
sore,
sword
in
my
hand
as
a
mic
(Woo!)
Я
создан,
чтобы
парить,
меч
в
моей
руке
как
микрофон
(Ву!)
Toes
in
the
sand
I'ma
fly
Пальцы
на
песке,
я
полечу
Pass
through
the
shores
I'ma
flow
to
the
sky
(I'ma
flow
to
the
sky)
Пройду
сквозь
берега,
я
поплыву
к
небу
(Я
поплыву
к
небу)
Today
is
the
day
I'ma
shine
yeah
(Listen
up)
Сегодня
тот
день,
когда
я
буду
сиять,
да
(Слушай)
I
wrote
a
bunch
of
goals
down
I
couldn't
even
meet
(Yo
yo
listen
up!)
Я
записал
кучу
целей,
которых
не
смог
достичь
(Йоу,
йоу,
слушай!)
And
I'll
be
honest
with
ya
I
been
hella
dodgin'
all
the
opportunities
И
я
буду
честен
с
тобой,
детка,
я
избегал
всех
возможностей
For
you
to
see
me
on
stage
set
ablaze
the
mic
I
knew
I
had
to
have
patience
Чтобы
увидеть
меня
на
сцене,
поджигающим
микрофон,
я
знал,
что
мне
нужно
набраться
терпения
Waitin',
till
the
right
time
a
certain
confidence
level
was
reached
(Prevailed)
Ждать,
пока
не
придет
время,
пока
не
будет
достигнут
определенный
уровень
уверенности
(Восторжествует)
Cuz
how
can
I
do
this
if
I
ain't
prove
it
to
myself?
Потому
что
как
я
могу
сделать
это,
если
я
не
доказал
это
себе?
I,
ha,
I
ain't
sorry
Я,
ха,
я
не
извиняюсь
Cuz
I️,
stuck
to
the
vision
when
I
started
Потому
что
я,
придерживался
видения,
когда
начинал
Must
I,
tell
you
all
the
motherfuckin'
details
what
I
had
to
do
just
to
get
in
the
booth?
Должен
ли
я,
рассказать
тебе
все
чертовы
детали
того,
что
мне
пришлось
сделать,
чтобы
попасть
в
студию?
Yeah
you
know
it's
the
truth!
Да,
ты
знаешь,
это
правда!
No
elaboration
Никаких
пояснений
I
still
take
my
time
goin'
back
to
basics
Я
все
еще
не
тороплюсь,
возвращаясь
к
основам
I
ain't
got
the
time
for
the
allegations
У
меня
нет
времени
на
обвинения
Claimin'
I
forgot
y'all
this
the
path
I'm
takin'
face
it
(Yeah)
Утверждающие,
что
я
забыл
вас
всех,
это
мой
путь,
смиритесь
(Да)
Cuz
how
can
I
change
the
world
when
I
ain't
change
myself?
(Self,
self)
Потому
что
как
я
могу
изменить
мир,
если
я
не
изменил
себя?
(Себя,
себя)
And
why
would
I
chase
the
pearls
when
I
can
chase
my
wealth?
(Ha
yeah
yeah)
И
зачем
мне
гнаться
за
жемчугом,
когда
я
могу
гнаться
за
своим
богатством?
(Ха,
да,
да)
The
best
educators
are
still
students
Лучшие
учителя
- все
еще
ученики
The
still
movements
are
still
movin'
Неподвижные
движения
все
еще
движутся
The
greatest
artists
are
still
humans
and
we
all
are
great
Величайшие
художники
все
еще
люди,
и
все
мы
великолепны
We
gotta
still
prove
it
to
our
selves
Мы
все
еще
должны
доказать
это
себе
Outside
outside
no
more,
don't
nobody
go
outside
no
more
На
улицу,
на
улицу
больше
ни
ногой,
никто
не
выходит
на
улицу
So
cold
this
world
I'm
seein'
Таким
холодным
этот
мир
я
вижу
Every
day
it
gets
hard
to
believe
in
a
brighter
future
С
каждым
днем
все
труднее
верить
в
светлое
будущее
To
unravel,
and
I
take
the
road
less
traveled
Чтобы
распутаться,
и
я
выбираю
менее
проходимую
дорогу
Accept
that
it
ain't
easy
but
I'll
be
your
prime
example
Прими
то,
что
это
нелегко,
но
я
буду
твоим
ярким
примером
Oh
yeah,
why
don't
you
go
and
find
your
peace?
О
да,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой?
Mmmmm,
why
don't
you
go
and
find
your
peace?
Мммм,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой?
Go
and
find
your
peace!
Иди
и
найди
свой
покой!
Fuck
the
haters
y'all
do
what
you
do!
(Keep
doing
it)
К
черту
ненавистников,
делай
то,
что
делаешь!
(Продолжай
в
том
же
духе)
You
don't
need
to
get
no
permission!
(Mm
mmm)
Тебе
не
нужно
получать
никакого
разрешения!
(Ммм,
ммм)
You
don't
need
to
start
no
petition
(Nah)
Тебе
не
нужно
начинать
никакую
петицию
(Неа)
You
the
captain
of
the
ship,
they
sinkin'
Ты
капитан
корабля,
они
тонут
You
entitled
to
your
own
opinion
(Kuya
Kyno)
Ты
имеешь
право
на
собственное
мнение
(Куя
Кино)
Love
what
you
do,
place
it
in
the
center
Люби
то,
что
делаешь,
помести
это
в
центр
Build
a
foundation
no
rush,
just
pace
it
watch
everything
enter
Создай
фундамент,
не
торопясь,
просто
задай
темп,
и
наблюдай,
как
все
входит
Don't
get
it
(Twisted)
Не
пойми
(Искаженно)
I
ain't
got
all
the
answers
cuz
I'm
still
learnin'
too
(Woo!)
У
меня
нет
всех
ответов,
потому
что
я
тоже
все
еще
учусь
(Ву!)
And
the
only
way
that
I
can
fly
is
when
I
believe
in
you
and
I
do!
И
единственный
способ,
которым
я
могу
летать,
- это
когда
я
верю
в
тебя,
и
я
верю!
Cuz
in
due
time,
we
all
stars
permeating
our
new
shine
Потому
что
в
свое
время
мы
все
звезды,
излучающие
наш
новый
свет
Every
morning,
after
noon,
to
the
moon
light
Каждое
утро,
после
полудня,
при
лунном
свете
You'll
find
a
few
signs
of
your
inner
altruism!
Ты
найдешь
несколько
признаков
своего
внутреннего
альтруизма!
Start
crossin'
bridges!
Начни
наводить
мосты!
Stay
optimistic
in
a
land
of
expanding
larger
prisons
Оставайся
оптимистом
в
стране,
где
расширяются
все
более
крупные
тюрьмы
Lend
a
hand,
take
a
stand,
just
don't
be
timid
(Yeah)
Протяни
руку
помощи,
займи
позицию,
только
не
будь
робким
(Да)
Knock
a
few
goals
with
top
precision
Забей
несколько
голов
с
максимальной
точностью
Give
a
little
time
(Time),
do
a
little
dreamin'
(Dream)
Удели
немного
времени
(Времени),
немного
помечтай
(Мечтай)
It's
all
in
the
execution
and
the
evolution
Все
дело
в
исполнении
и
эволюции
It's
next
to
you
and
Это
рядом
с
тобой,
и
Start
pursuin'
the
opportunities
you
never
know
(You
never
know!)
Начни
использовать
возможности,
ты
никогда
не
знаешь
(Ты
никогда
не
знаешь!)
Outside
outside
no
more,
don't
nobody
go
outside
no
more
На
улицу,
на
улицу
больше
ни
ногой,
никто
не
выходит
на
улицу
So
cold
this
world
I'm
seein'
Таким
холодным
этот
мир
я
вижу
Every
day
it
gets
hard
to
believe
in
a
brighter
future
С
каждым
днем
все
труднее
верить
в
светлое
будущее
To
unravel,
and
I
take
the
road
less
traveled
Чтобы
распутаться,
и
я
выбираю
менее
проходимую
дорогу
Accept
that
it
ain't
easy
but
I'll
be
your
prime
example
Прими
то,
что
это
нелегко,
но
я
буду
твоим
ярким
примером
Oh
yeah,
why
don't
you
go
and
find
your
peace?
О
да,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой?
Mmmmm,
why
don't
you
go
and
find
your
peace?
Мммм,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой?
Go
and
find
your
peace!
Иди
и
найди
свой
покой!
What
good
is
peace
when
I
piece
out
the
ones
close
to
me?
Чего
стоит
мир,
когда
я
разлучаюсь
с
теми,
кто
мне
дорог?
I
say
peace
out
as
soon
as
I
go
to
see
them
on
weekends
not
even
more
than
3 minutes
Я
говорю
«до
свидания»,
как
только
иду
к
ним
на
выходных,
даже
не
больше
3 минут
I'm
already
splittin'
who
am
I
kiddin'?
Я
уже
разрываюсь,
кого
я
обманываю?
I️
got
a
flow
to
be
spittin'
in
the
studio
for
a
fee
У
меня
есть
флоу,
чтобы
читать
в
студии
за
плату
2 bills
maybe
more
you
see,
I
should've
been
a
comedian
(Ha)
2 сотни,
может
больше,
понимаешь,
мне
надо
было
стать
комиком
(Ха)
Cuz
it's
funny
how
I
proudly
boast
highly
of
being
a
family
man
Потому
что
забавно,
как
я
с
гордостью
хвастаюсь
тем,
что
я
семьянин
But
there's
not
one
event
that
you'll
see
me
in
Но
нет
ни
одного
мероприятия,
на
котором
ты
меня
увидишь
This
whole
year
I
was
a
ghost
here
Весь
этот
год
я
был
здесь
призраком
Missed
calls
on
missed
calls
and
I...
fuck
Пропущенные
звонки
за
пропущенными
звонками,
и
я...
блин
Miss
dad,
and
I
miss
mom
Скучаю
по
папе,
и
скучаю
по
маме
Miss
the
fam,
Mister
Aseo
I've
been
gone
from
your
sweet
child
Скучаю
по
семье,
Мистер
Асео,
меня
не
было
рядом
с
твоим
милым
ребенком
Misunderstood,
I
built
walls
from
these
missiles
Непонятый,
я
построил
стены
из
этих
ракет
And
big
bombs
that
are
penetrating
my
soul
(Uh)
И
больших
бомб,
которые
проникают
в
мою
душу
(А)
I
just
wanna
be
selfless,
so
selfish
Я
просто
хочу
быть
бескорыстным,
таким
эгоистичным
Tell
myself
this,
self-destruction
so
close
so
helpless
Говорю
себе
это,
саморазрушение
так
близко,
так
беспомощно
But
it's
all
good
Но
все
хорошо
But
it's
all
good
Но
все
хорошо
But
it's
all
good
Но
все
хорошо
Oh
yeah,
why
don't
you
go
and
find
your
peace
(Find
your
peace,
find
your
peace)?
О
да,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой
(Найди
свой
покой,
найди
свой
покой)?
Mmmmm,
why
don't
you
go
and
find
your
peace?
Мммм,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
свой
покой?
Go
and
find
your
peace
Иди
и
найди
свой
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Viray
Attention! Feel free to leave feedback.