Lyrics and translation MC Zuko feat. Jay Grizzly & MrBackwoodyHarrison - 4nia
We
goin'
talk
this
playa
shit
baby
Мы
собираемся
обсудить
это
дерьмо
с
Плайей,
детка.
Cuz
we
from
the
left
side
ahahahaha
Потому
что
мы
с
левой
стороны,
ахахахаха
You
know
it's
the
best
side
Ты
знаешь,
что
это
лучшая
сторона
Go!
Go!
Go!
Go!
Уходи!
Уходи!
Уходи!
Уходи!
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
I'ma
need
you
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(Alright!
Alright!)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставил
это
дерьмо
за
дверью
(Хорошо!
Хорошо!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
You
gonna
have
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(Yeah!)
Тебе
придется
оставить
это
дерьмо
за
дверью
(Да!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
I'm
a
SoCal
head
knockin'
Я
так
себе,
стучу
по
голове
No
stoppin'
Не
останавливаясь.
Flow
droppin'
Поток
падает'
Little
bit
of
weed
smokin'
Курю
немного
травки.
LA
Dodger
hat
rockin'
(Zuko!)
Шляпа
ловкача
раскачивается
(Зуко!)
Shades
on
gameface
on
Оттенки
на
игровом
интерфейсе
на
40
ounce
sippin'
напиток
весом
40
унций'
Pinoy
boy
oh
so
handsome!
Мальчик-пиной,
о,
такой
красивый!
Coffee
in
my
hand
stuck
in
motherfucking
traffic
(Skrt!)
Кофе
в
моей
руке
застрял
в
гребаной
пробке
(Скрт!)
Chillin'
at
the
poolside
(Ooh!)
Прохлаждаюсь
у
бассейна
(О-о-о!)
Shoreline
tank
top
wearin'
when
the
suns
out
Майка
береговой
линии
изнашивается,
когда
выходит
солнце.
Set
trippin'
askin'
where
you
from
now
Начинаю
спрашивать,
откуда
ты
сейчас
Just
kiddin'
Просто
шучу.
I
ain't
gang
affiliated
Я
не
связан
с
бандой
Never
been
initiated
Никогда
не
был
инициирован
In
that
type
of
situation
В
подобной
ситуации
Shout
out
C-O-M-P-T-O-N-novator
Выкрикни
"К-О-М-П-Т-О-Н-новатор"
The
sun
blaze
all
week
turnin'
palm
trees
to
napalm
trees
yeah
Солнце
палит
всю
неделю,
превращая
пальмы
в
напалмовые
деревья,
да
30
years
ago
bumpin'
fuck
cops
30
лет
назад
я
трахал
копов
20
years
ago
bumpin'
Snoop
Dogg
20
лет
назад
я
столкнулся
со
Снуп
Доггом
10
years
ago
bumpin'
2Pac
10
лет
назад
врезался
в
2Pac
Nowadays
bumpin'
fuck
cops,
Snoop
Dogg,
2Pac
В
наши
дни
bumpin'
fuck
cops,
Snoop
Dogg,
2Pac
Dawg
when
did
you
stop?
(HOO)
Чувак,
когда
ты
перестал?
(ХУ)
Go!
Go!
Go!
Go!
Уходи!
Уходи!
Уходи!
Уходи!
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
I'ma
need
you
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(At
the
door
nigga!)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставил
это
дерьмо
за
дверью
(За
дверью,
ниггер!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
You
gonna
have
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(At
the
door!)
Тебе
придется
оставить
это
дерьмо
за
дверью
(За
дверью!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
I'm
a
East
Side
Long
Beach
Я
из
Ист-Сайда,
Лонг-Бич
Crip
flockin'
4 poppin'
(Facts)
Crip
flocking'
4 выскакивают
(факты)
Can't
forget
show
stoppin'
Не
могу
забыть,
как
шоу
остановилось.
Dope
smokin'
dope
countin'
(Oowoo!)
Курю
дурь,
подсчитываю
дурь
(Уууу!)
Three
clap
Surf
City
gang
slidin'
Банда
из
города
серфинга
с
тремя
хлопками
скользит
по
City
of
the
Crips
by
the
beach
(Go!)
Город
крипов
на
берегу
моря
(Вперед!)
This
a
gang
island
(Sir)
Это
бандитский
остров
(сэр)
Everytime
you
hear
the
"Ooh
ooh",
niggas
better
duck
(Go!
Go!)
Каждый
раз,
когда
вы
слышите
"О-о-о",
ниггерам
лучше
пригнуться
(Вперед!
Уходи!)
Lyrics
made
of
hollow
tips
got
oppositions
tryna
run
(Yeah!
Yeah!
Grrrtt)
Тексты
песен
сделаны
из
пустотелых
наконечников,
есть
оппозиции,
пытающиеся
убежать
(Да!
Да!
Грррттт)
I'm
not
a
playa
I
just
crush
a
lot,
and
that's
word
to
Pun
Я
не
плейбой,
я
просто
часто
влюбляюсь,
и
это
каламбур.
Swang
on
'em
while
I'm
gettin'
poured
and
that's
word
to
Bun
(Ooh)
Покачивайся
на
них,
пока
мне
наливают,
и
это
слово
для
Булочки
(Ооо)
These
niggas
is
salty
they
hatin'
just
boostin'
my
stamina
Эти
ниггеры
соленые,
они
ненавидят
меня,
это
просто
повышает
мою
выносливость.
Countin'
a
bag
I
smile
when
they
see
me
on
camera
Пересчитывая
сумки,
я
улыбаюсь,
когда
они
видят
меня
в
объектив
Lookin'
like
water
I'm
drippin'
in
jewelry
it's
dancin'
(Splash)
Выглядишь
как
вода,
с
меня
капают
украшения,
они
танцуют
(всплеск)
Taydoe
just
scooped
me
the
wraith
with
the
roof
panamera
(Skrrrt)
Тайдо
только
что
купил
мне
"Рейф"
с
панамерой
на
крыше
(Скрррт)
My
shorty
be
wildin'
be
talkin'
bout
girls
I
ain't
hittin'
(What?)
Мой
малыш
сходит
с
ума,
болтает
о
девушках,
которых
я
не
трогаю
(что?)
Not
worried
'bout
bitches
I'm
too
busy
chasin'
the
millions
(Racks)
Не
волнуюсь
о
сучках,
я
слишком
занят
погоней
за
миллионами
(Стойки)
My
team
on
the
side
of
a
nigga
a
squad
full
of
killers
Моя
команда
на
стороне
ниггера,
команда,
полная
убийц
Touch
a
hair
on
a
nigga
they
come
with
extensions
(Woo!)
Прикоснись
к
волосам
ниггера,
они
идут
с
наращенными
(Ууу!)
King
of
the
Beach
I'm
coming
back
for
the
throne
Король
пляжа,
я
возвращаюсь
за
троном
Fell
back
just
to
react
now
it's
back
to
back
with
the
flow
Отступил
назад,
просто
чтобы
отреагировать,
теперь
все
плывет
по
течению.
Take
a
knee
for
Colin
Kaep
Преклони
колено
перед
Колином
Кэпом
I'm
'bout
action
these
niggas
cappin'
Я
за
то,
чтобы
эти
ниггеры
начали
действовать.
Black
activist
sippin'
Actavis
Чернокожий
активист
потягивает
"Актавис"
Truth
be
told
through
my
talents
nigga
По
правде
говоря,
благодаря
моим
талантам,
ниггер
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
I'ma
need
you
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(At
the
door
nigga!)
Мне
нужно,
чтобы
ты
оставил
это
дерьмо
за
дверью
(За
дверью,
ниггер!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
Before
you
walk
in
Прежде
чем
ты
войдешь
You
gonna
have
to
leave
that
bullshit
at
the
door
(At
the
door
nigga!)
Тебе
придется
оставить
это
дерьмо
за
дверью
(За
дверью,
ниггер!)
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
No
need
for
that
В
этом
нет
необходимости
First
I
do
like
this
(Mmm!)
Сначала
я
делаю
вот
так
(Ммм!)
Spiderman
how
I
move
my
wrist
(That
shits
weird)
Человек-паук,
как
я
двигаю
запястьем
(это
чертовски
странно)
Stank
face
see
me
crouchin'
low
(Yee
yee!)
Вонючее
лицо,
смотри,
как
я
низко
пригибаюсь
(Йи-йи-йи!)
Hella
dumb
how
I'm
'bout
to
go
(Ai!)
Чертовски
глупо,
как
я
собираюсь
поступить
(Ай!)
So
dumb
can't
pronounce
the
word
stupid
Такой
тупой,
что
не
могу
произнести
слово
"тупой"
So
dumb
I
need
a
tutor
Такой
тупой,
что
мне
нужен
репетитор
Wa-watch
me
step
in
the
scene
Ва-смотри,
как
я
появляюсь
на
сцене
Uh
yada
uh
yada
uh
yadadimean!
Бла
бла
э-э
э-э
э-э
yadadimean!
How
I
how
I
get
down
that's
hyphy
Как
я,
как
я
спускаюсь,
это
дефис
How
I
get
down
like
a
fed
tryna
snipe
me
Как
я
опускаюсь,
словно
федерал,
пытающийся
подстрелить
меня
That's
a
long
shot
(Long)
Это
рискованный
шаг
(длинный)
Tryna
step
to
my
squad
you
a
long
shot
Пытаешься
перейти
в
мою
команду,
у
тебя
большой
шанс
Mile
ahead
of
you
playa
that's
a
long
shot
На
милю
впереди
тебя,
Плайя,
это
большой
шанс
Oracle
Arena
all
the
playas
takin'
long
shots
(Oh
what
a
shot
from
Curry!)
Oracle
Arena
все
игроки
делают
дальние
броски
(о,
какой
удар
у
Карри!)
Sky's
the
limit
only
take
the
long
shot
Небо
- это
предел,
только
делай
дальний
выстрел.
You
hella
fishy
sumn
like
the
Long
John's
У
тебя
чертовски
подозрительный
вид,
как
у
Длинного
Джона
Pop
collars
and
we
glidin'
rest
in
peace
to
the
Mac
Расстегни
воротнички,
и
мы
полетим,
покойся
с
миром,
к
Маку.
I'm
bumpin'
that
Kehlani
when
the
aux
is
in
my
hand
Я
бью
по
этому
"Келани",
когда
у
меня
в
руке
"аукс".
My
fam
is
always
wildin'
when
we
off
the
Cognac
Моя
семья
всегда
приходит
в
бешенство,
когда
мы
заканчиваем
с
коньяком
Blendseason
he
the
finest
you
can
find
him
on
the
'gram
В
межсезонье
он
самый
лучший,
какого
только
можно
найти
в
"грамме".
The
grind
stays
private
build
it
up
then
attack
Работа
остается
закрытой,
наращивай
ее,
а
затем
атакуй
And
my
boys
stay
flyin'
yo
Nielsen
where
you
at?
А
мои
парни
продолжают
летать,
Йо,
Нильсен,
где
ты?
Ate
Jazz,
and
Keana,
Kuya
Arjell
the
ACT
Ели
джаз,
а
Кеана,
Куя
Арджелл
выступали
And
I
ain't
proviolence
but
I'll
hit
you
with
the
slaps
boy
И
я
не
нарушаю
закон,
но
я
надаю
тебе
пощечин,
парень.
Hold
it
down
for
the
Bay
(Hold
it
down
for
the
Bay)
Прижми
это
к
заливу
(Прижми
это
к
заливу)
The
land
where
the
thizz
never
died
cuz
it
lives
in
the
face
Земля,
где
веселье
никогда
не
угасало,
потому
что
оно
живет
на
лице
(Lives
in
the
face
face
face
hey)
(Живет
в
лице,
в
лице,
в
лице,
эй)
I
said
I
gotta
hold
it
down
for
the
Bay
(Hold
it
down
for
the
Bay)
Я
сказал,
что
должен
сдерживаться
ради
залива
(Сдерживаться
ради
залива).
The
land
where
the
thizz
never
died
cuz
it
lives
in
the
face
Земля,
где
веселье
никогда
не
угасало,
потому
что
оно
живет
на
лице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Viray, Ryan Morris
Attention! Feel free to leave feedback.