MC Zuko - Here Goez - translation of the lyrics into German

Here Goez - MC Zukotranslation in German




Here Goez
Hier geht's los
Alright, what I'm boutta say
Also, was ich gleich sagen werde,
I do not expect you to understand
Ich erwarte nicht, dass du es verstehst,
But how can you not respect the man?
Aber wie kann man den Mann nicht respektieren?
You better better respect the man
Du solltest den Mann besser respektieren,
But I do not expect you to understand
Aber ich erwarte nicht, dass du es verstehst,
If you understand then you understand
Wenn du es verstehst, dann verstehst du es,
You only respect when it's on demand
Du respektierst nur, wenn es verlangt wird,
You only respect when it falls with plans
Du respektierst nur, wenn es in deine Pläne passt,
And that I just can not understand
Und das kann ich einfach nicht verstehen,
But here goes
Aber hier geht's los
Here goes to those long nights with my palms tight, firin' my tool till it ran out of lead
Hier geht's los für die langen Nächte, in denen ich meine Hände fest umklammert hielt, meine Waffe abfeuerte, bis keine Munition mehr da war,
Here goes to them mornings, showin' up two hours early, writin' rhymes right before I clocked in
Hier geht's los für die Morgen, an denen ich zwei Stunden früher auftauchte, Reime schrieb, kurz bevor ich einstempelte,
Here goes to the days that I could've chilled with all my homies, many lost memories
Hier geht's los für die Tage, an denen ich mit all meinen Kumpels hätte chillen können, viele verlorene Erinnerungen,
And here goes to the long lost that I reconnected with redirecting me to a new destiny I
Und hier geht's los für die längst Verlorenen, mit denen ich wieder Kontakt aufgenommen habe, die mich zu einer neuen Bestimmung führten, Ich,
I got the remedies transformed from recipes of home-cooked meals to rap songs I've been assemblin
Ich habe die Heilmittel, verwandelt von Rezepten hausgemachter Mahlzeiten zu Rap-Songs, die ich zusammengestellt habe,
If you listenin' you bringin' in a taste of what my people has to offer I would love for you to prosper
Wenn du zuhörst, bekommst du einen Vorgeschmack auf das, was mein Volk zu bieten hat. Ich würde mich freuen, wenn du Erfolg hast,
I never, just rap on records I craft a message that lasts forever
Ich rappe nie einfach nur auf Platten, ich erschaffe eine Botschaft, die für immer bleibt,
I'm here for revolution
Ich bin hier für die Revolution,
You here for hella boostin', your pockets
Du bist hier, um viel zu prahlen, für deine Taschen,
You here for extra shoes in, your closets
Du bist hier für zusätzliche Schuhe in deinen Schränken,
I mean to each his own but how far you willin' to go till it eat your soul
Ich meine, jedem das Seine, aber wie weit bist du bereit zu gehen, bis es deine Seele auffrisst?
Damn
Verdammt,
How far you willin' to go till it eat your soul
Wie weit bist du bereit zu gehen, bis es deine Seele auffrisst?
Cuz each and every one of us got a gift underneath undiscovered
Denn jeder Einzelne von uns hat eine Gabe, die noch unentdeckt ist,
Under sheets, under covered
Unter Laken, unter Decken,
Don't sleep once you meet what's uncovered ain't no stoppin' you
Schlaf nicht, sobald du entdeckst, was darunter liegt, kann dich nichts mehr aufhalten,
From health and wealth in life in helpin' others
Von Gesundheit und Wohlstand im Leben, indem du anderen hilfst,
Let's go
Los geht's
And we ride
Und wir fahren,
That was like super improvised
Das war wie super improvisiert,
And we ride
Und wir fahren,
Aiight
Okay
Here goes to over 500 years of resistance
Hier geht's los für über 500 Jahre Widerstand,
Here goes to fighting for our existence
Hier geht's los für den Kampf um unsere Existenz,
Here goes to a colonized mentality where family back home find happiness in reality in remittance
Hier geht's los für eine kolonisierte Mentalität, in der die Familie zu Hause Glück in der Realität der Überweisungen findet,
And here goes to revealing my Hip Hop dreams to both of my parents, being able to tell them anything since
Und hier geht's los für das Enthüllen meiner Hip-Hop-Träume vor meinen beiden Eltern, seitdem ich ihnen alles erzählen kann,
And here goes to shattering the illusion that our family is still as close as when we were kids cuz we're not
Und hier geht's los für das Zerschlagen der Illusion, dass unsere Familie noch so eng zusammenhält wie damals, als wir Kinder waren, denn das sind wir nicht,
Here goes to not comin' home on the weekends
Hier geht's los für das Nicht-nach-Hause-Kommen an den Wochenenden,
Here goes to drownin' slow in the deep end that's an analogy for the halls of tears
Hier geht's los für das langsame Ertrinken im tiefen Ende, das ist eine Analogie für die Tränenhallen,
I filled inside the walls I built inside my head to shield me from society
Die ich in den Mauern gefüllt habe, die ich in meinem Kopf gebaut habe, um mich vor der Gesellschaft zu schützen,
Here goes to retreating inside of me only to find that one piece that's been missin
Hier geht's los für das Zurückziehen in mich selbst, nur um das eine Stück zu finden, das gefehlt hat,
And here goes to that missing piece and that's channeling my deceased ancestors
Und hier geht's los für dieses fehlende Stück, und das ist die Verbindung zu meinen verstorbenen Vorfahren,
Who have been massacred centuries ago by different country travelers
Die vor Jahrhunderten von Reisenden aus verschiedenen Ländern massakriert wurden,
Ravagin' through the motherland on the other hand still label us savages
Die das Mutterland verwüsteten, uns aber immer noch als Wilde bezeichnen,
Here goes to coppin' all the bottles and cans off the neighbor's trash bag em up to the recyclin' man
Hier geht's los für das Einsammeln aller Flaschen und Dosen aus dem Müllsack der Nachbarn, um sie zum Recycling-Mann zu bringen,
Here goes to havin' no bank and goin' to the food bank withdrawin' free rations that have been expired
Hier geht's los für das Nicht-Haben einer Bank und das Gehen zur Tafel, um abgelaufene Lebensmittel abzuholen,
With my grandparents despite the fact they been retired
Mit meinen Großeltern, trotz der Tatsache, dass sie im Ruhestand sind,
And you wonder why the hell I have to be inspired
Und du fragst dich, warum zur Hölle ich inspiriert sein muss,
Here goes to the fire never will it burn out
Hier geht's los für das Feuer, das niemals erlöschen wird,
Here goes to the chance my music will be turned down
Hier geht's los für die Chance, dass meine Musik leiser gedreht wird,
Here goes to adding another narrative to a story that's imperative for the advancement of my people
Hier geht's los für das Hinzufügen einer weiteren Erzählung zu einer Geschichte, die für den Fortschritt meines Volkes unerlässlich ist,
And here goes to climbin' miles and months of writer's blocks to prevent another prequel
Und hier geht's los für das Überwinden von Meilen und Monaten von Schreibblockaden, um eine weitere Vorgeschichte zu verhindern,
Here goes to having a dual consciousness
Hier geht's los für das Haben eines dualen Bewusstseins,
Here goes to possibly blowin' up like a fuel rocket ship in honor of its descendants
Hier geht's los für das mögliche Explodieren wie eine Treibstoffrakete zu Ehren ihrer Nachkommen,
Here goes to family heirlooms that still persist for remembrance
Hier geht's los für Familienerbstücke, die zur Erinnerung fortbestehen,
Here goes to never growing thick skin because the anguish was accumulating from within
Hier geht's los für das Niemals-Entwickeln einer dicken Haut, weil sich die Angst von innen heraus angesammelt hat,
And here goes to finally giving a damn
Und hier geht's los für das endlich einen Dreck geben,
Here goes to the all time, all time quest of giving it back to the community
Hier geht's los für das Allzeit-Streben, der Gemeinschaft etwas zurückzugeben,
Here goes to the dedication in you and me
Hier geht's los für die Hingabe in dir und mir,
Here goes
Hier geht's los
Here goes here goes
Hier geht's los, hier geht's los,
Here goes here goes
Hier geht's los, hier geht's los,
I don't know
Ich weiß nicht,
Here goes
Hier geht's los,
Hmmmmm
Hmmmmm
Here goes
Hier geht's los,
Here goes
Hier geht's los
Here goes
Hier geht’s los,
Hoo
Hoo





Writer(s): Carl Viray


Attention! Feel free to leave feedback.