MC Zuko - Here Goez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Zuko - Here Goez




Here Goez
Вот так
Alright, what I'm boutta say
Хорошо, то, что я скажу,
I do not expect you to understand
Я не жду, что ты поймешь,
But how can you not respect the man?
Но как ты можешь не уважать мужчину?
You better better respect the man
Тебе лучше уважать мужчину,
But I do not expect you to understand
Но я не жду, что ты поймешь.
If you understand then you understand
Если ты понимаешь, то ты понимаешь,
You only respect when it's on demand
Ты уважаешь, только когда это требуется,
You only respect when it falls with plans
Ты уважаешь, только когда это совпадает с планами,
And that I just can not understand
И этого я просто не могу понять.
But here goes
Но вот так.
Here goes to those long nights with my palms tight, firin' my tool till it ran out of lead
Вот так проходят эти долгие ночи, мои ладони сжаты, стреляю из своего оружия, пока не кончатся патроны.
Here goes to them mornings, showin' up two hours early, writin' rhymes right before I clocked in
Вот так проходят те утра, когда я прихожу на два часа раньше и пишу рифмы прямо перед тем, как отметиться.
Here goes to the days that I could've chilled with all my homies, many lost memories
Вот так проходят дни, когда я мог бы зависать со своими корешами, много потерянных воспоминаний.
And here goes to the long lost that I reconnected with redirecting me to a new destiny I
И вот так проходят те моменты, когда я снова встречаюсь с давно потерянными людьми, которые направляют меня к новой судьбе.
I got the remedies transformed from recipes of home-cooked meals to rap songs I've been assemblin
У меня есть лекарства, преобразованные из рецептов домашних блюд в рэп-песни, которые я собираю.
If you listenin' you bringin' in a taste of what my people has to offer I would love for you to prosper
Если ты слушаешь, ты получаешь представление о том, что мои люди могут предложить, я бы хотел, чтобы ты процветал.
I never, just rap on records I craft a message that lasts forever
Я никогда не читаю рэп просто на записях, я создаю послание, которое длится вечно.
I'm here for revolution
Я здесь ради революции,
You here for hella boostin', your pockets
Ты здесь ради кучи денег в своих карманах,
You here for extra shoes in, your closets
Ты здесь ради лишней обуви в своих шкафах.
I mean to each his own but how far you willin' to go till it eat your soul
Я имею в виду, что у каждого свое, но как далеко ты готов зайти, пока это не сожрет твою душу?
Damn
Черт.
How far you willin' to go till it eat your soul
Как далеко ты готов зайти, пока это не сожрет твою душу?
Cuz each and every one of us got a gift underneath undiscovered
Потому что каждый из нас обладает нераскрытым даром,
Under sheets, under covered
Под простынями, под покровом.
Don't sleep once you meet what's uncovered ain't no stoppin' you
Не спи, как только ты встретишь то, что скрыто, тебя ничто не остановит
From health and wealth in life in helpin' others
от здоровья и богатства в жизни, помогая другим.
Let's go
Поехали.
And we ride
И мы едем.
That was like super improvised
Это было как супер импровизация.
And we ride
И мы едем.
Aiight
Хорошо.
Here goes to over 500 years of resistance
Вот так проходит более 500 лет сопротивления,
Here goes to fighting for our existence
Вот так проходит борьба за наше существование,
Here goes to a colonized mentality where family back home find happiness in reality in remittance
Вот так проходит колонизированный менталитет, когда семья на родине находит счастье в реальности денежных переводов,
And here goes to revealing my Hip Hop dreams to both of my parents, being able to tell them anything since
И вот так проходит момент, когда я раскрываю свои хип-хоп мечты обоим родителям, будучи в состоянии рассказать им все с тех пор.
And here goes to shattering the illusion that our family is still as close as when we were kids cuz we're not
И вот так проходит разрушение иллюзии о том, что наша семья все еще так же близка, как когда мы были детьми, потому что мы не такие.
Here goes to not comin' home on the weekends
Вот так проходит момент, когда я не приезжаю домой по выходным,
Here goes to drownin' slow in the deep end that's an analogy for the halls of tears
Вот так проходит медленное утопление на глубоком конце, это аналогия с тропой слез,
I filled inside the walls I built inside my head to shield me from society
которую я заполнил внутри стен, которые построил в своей голове, чтобы защититься от общества.
Here goes to retreating inside of me only to find that one piece that's been missin
Вот так проходит мой уход в себя, чтобы найти ту самую недостающую часть.
And here goes to that missing piece and that's channeling my deceased ancestors
И вот так проходит эта недостающая часть, и это общение с моими умершими предками,
Who have been massacred centuries ago by different country travelers
которые были убиты столетия назад путешественниками из разных стран,
Ravagin' through the motherland on the other hand still label us savages
разорявшими родную землю, с другой стороны, все еще называют нас дикарями.
Here goes to coppin' all the bottles and cans off the neighbor's trash bag em up to the recyclin' man
Вот так проходит сбор всех бутылок и банок из мусорного мешка соседа, чтобы сдать их на переработку.
Here goes to havin' no bank and goin' to the food bank withdrawin' free rations that have been expired
Вот так проходит жизнь без денег и походы в продовольственный банк, получение бесплатных пайков с истекшим сроком годности
With my grandparents despite the fact they been retired
с моими бабушкой и дедушкой, несмотря на то, что они на пенсии.
And you wonder why the hell I have to be inspired
И ты удивляешься, почему я, черт возьми, должен быть вдохновлен.
Here goes to the fire never will it burn out
Вот так проходит огонь, он никогда не погаснет,
Here goes to the chance my music will be turned down
Вот так проходит шанс, что мою музыку отвергнут,
Here goes to adding another narrative to a story that's imperative for the advancement of my people
Вот так проходит добавление еще одного повествования к истории, которая необходима для продвижения моего народа,
And here goes to climbin' miles and months of writer's blocks to prevent another prequel
И вот так проходит преодоление километров и месяцев творческого кризиса, чтобы предотвратить еще один приквел.
Here goes to having a dual consciousness
Вот так проходит двойственное сознание,
Here goes to possibly blowin' up like a fuel rocket ship in honor of its descendants
Вот так проходит возможный взлет, как топливная ракета, в честь своих потомков,
Here goes to family heirlooms that still persist for remembrance
Вот так проходят семейные реликвии, которые все еще хранятся на память,
Here goes to never growing thick skin because the anguish was accumulating from within
Вот так проходит момент, когда я так и не обзавелся толстой кожей, потому что боль накапливалась изнутри,
And here goes to finally giving a damn
И вот так проходит момент, когда мне наконец-то стало не все равно.
Here goes to the all time, all time quest of giving it back to the community
Вот так проходит вечный, вечный поиск пути возвращения к своим корням,
Here goes to the dedication in you and me
Вот так проходит преданность делу в тебе и во мне,
Here goes
Вот так.
Here goes here goes
Вот так, вот так.
Here goes here goes
Вот так, вот так.
I don't know
Я не знаю.
Here goes
Вот так.
Hmmmmm
Хмммм.
Here goes
Вот так.
Here goes
Вот так.
Here goes
Вот так.
Hoo
Ху.





Writer(s): Carl Viray


Attention! Feel free to leave feedback.