Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Goin'?
Wohin gehst du?
We
recordin'
up
in
here
in
Marvs
Productions
in
South
Central
LA
Wir
nehmen
hier
in
Marvs
Productions
in
South
Central
LA
auf.
Gotta
make
it
seem
like
it's
a
party
in
here,
you
know
what
I'm
sayin
cuz
this
is
a
party
song
Muss
so
wirken,
als
wäre
hier
'ne
Party,
weißt
du,
was
ich
meine,
denn
das
ist
ein
Party-Song.
Honored
guests,
listen
up
Ehrengäste,
hört
zu.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Man
I'm
wildin
Mann,
ich
raste
aus.
Drinkin'
and
sippin'
the
shots
Trinke
und
nippe
an
den
Shots.
Everybody
smilin
Alle
lächeln.
Dippin'
and
dabbin'
to
songs
Dippen
und
dabben
zu
Songs.
Bumpin'
and
grindin
Bumpen
und
grinden.
Dancin'
all
over
the
walls
Tanzen
überall
an
den
Wänden.
Man
the
shit
is
insane
it's
a
party
mofucker
mofucker
Mann,
der
Scheiß
ist
verrückt,
es
ist
eine
Party,
verdammter
Mistkerl.
You
can
find
me
heads
up
with
the
posse
Du
findest
mich
mit
erhobenem
Kopf
bei
der
Posse.
Sippin'
on
the
7up
and
Bacardi
Nippe
an
7up
und
Bacardi.
Holdin'
up
the
red
cups
actin'
naughty
Halte
die
roten
Becher
hoch,
benehme
mich
unartig.
Smokin'
on
the
ganja
eatin'
carne
Asada
Rauche
Ganja,
esse
Carne
Asada.
Man
I
wonder
what
my
parents
think
when
they
see
me
Mann,
ich
frage
mich,
was
meine
Eltern
denken,
wenn
sie
mich
sehen.
I
hope
I'm
still
the
angel
they
perceive
me
Ich
hoffe,
ich
bin
immer
noch
der
Engel,
für
den
sie
mich
halten.
We
havin'
fun
right?
Wir
haben
Spaß,
richtig?
No
harm
done
Kein
Schaden
entstanden.
Only
place
we
can
take
shots
with
no
cocked
guns
yeah
Der
einzige
Ort,
wo
wir
Shots
ohne
geladene
Waffen
nehmen
können,
ja.
All
the
guys
groomed
up
no
white
T's,
if
you
spill
a
drink
it's
goin'
show
on
yo
white
T
Alle
Jungs
sind
gestylt,
keine
weißen
T-Shirts,
wenn
du
einen
Drink
verschüttest,
sieht
man's
auf
deinem
weißen
T-Shirt.
All
the
ladies
dressed
up
so
nicely,
if
he
don't
back
off
go
and
get
feisty
Alle
Mädels
sind
so
schick
angezogen,
wenn
er
nicht
locker
lässt,
werd
ruhig
frech.
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Alright
now
let
me
show
you
how
we
do
it
with
my
people,
my
family
Also
gut,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
mit
meinen
Leuten,
meiner
Familie,
machen.
Lay
it
all
out
Breite
alles
aus.
Plates
and
the
towels
Teller
und
Handtücher.
Don't
worry
about
chippin'
in
I'll
pay
for
it
now
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Zusammenlegen,
ich
bezahle
das
jetzt.
All
I
ask
of
y'all
is
tag
along
yo
twenty
cousins
Alles,
was
ich
von
euch
verlange,
ist,
dass
ihr
eure
zwanzig
Cousins
mitbringt.
We
got
Henny,
Bubbly,
plenty
grubbin'
for
y'all
empty
stomachs
Wir
haben
Henny,
Sprudel,
reichlich
Futter
für
eure
leeren
Mägen.
Calamansi
with
the
Vitamin
C
and
Kamayan
feast
Calamansi
mit
Vitamin
C
und
Kamayan-Festmahl.
Who
needs
banana
clips
when
we
got
banana
leaves,
ooh
Wer
braucht
Bananenmagazine,
wenn
wir
Bananenblätter
haben,
ooh.
We
also
got
guavas
straight
from
the
guava
trees
Wir
haben
auch
Guaven
direkt
von
den
Guavenbäumen.
You
got
32
with
1 in
the
chamber?
I
got
48
in
mine,
I
ain't
tryna
bring
danger
Du
hast
32
mit
1 in
der
Kammer?
Ich
habe
48
in
meiner,
ich
will
keine
Gefahr
bringen.
Todo
todo,
otso
otso,
Macarena
Todo
todo,
otso
otso,
Macarena.
Kapampangan
home
style
cookin'
flava
Kapampangan
Hausmannskost.
Instead
of
drivin'
by,
won't
you
drive
through
Anstatt
vorbeizufahren,
fahr
doch
einfach
durch.
We
got
plenty
of
seats
Wir
haben
reichlich
Sitzplätze.
Instead
of
feelin'
some
way,
won't
you
fill
up
your
plate
Anstatt
dich
irgendwie
zu
fühlen,
füll
lieber
deinen
Teller.
We
got
plenty
to
feast
Wir
haben
reichlich
zu
essen.
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Where
you
goin
Wohin
gehst
du?
Take
a
shot
Trink
einen
Shot.
Music
so
loud
hopin'
they
don't
call
the
cops
Musik
so
laut,
hoffe,
sie
rufen
nicht
die
Polizei.
But
even
then
man
the
party
won't
stop
Aber
selbst
dann,
Mann,
hört
die
Party
nicht
auf.
We
goin'
keep
the
shit
bumpin'
all
night
Wir
lassen
den
Scheiß
die
ganze
Nacht
laufen.
Let's
do
it
like
this
Machen
wir's
so.
RIP
Tupac
and
B.I.G
RIP
Tupac
und
B.I.G.
RIP
Big
Pun,
Eazy-E
RIP
Big
Pun,
Eazy-E.
A$AP
Yams,
Phife
Dawg
A$AP
Yams,
Phife
Dawg.
Nate
Dogg,
Pimp
C
Nate
Dogg,
Pimp
C.
RIP
MCA,
ODB
RIP
MCA,
ODB.
Big
L,
Sean
P
Big
L,
Sean
P.
Craig
Mack,
Lil
Peep
Craig
Mack,
Lil
Peep.
Guru,
uh
uh
uh
Heavy
D
Guru,
uh
uh
uh
Heavy
D.
Prodigy
and
Aaliyah
Prodigy
und
Aaliyah.
Lisa
Lopez,
J
Dilla
Lisa
Lopez,
J
Dilla.
Freaky
Tah,
Jam
Master
Jay
Freaky
Tah,
Jam
Master
Jay.
Scott
la
Rock,
Yee!
Yee!
Mac
Dre
Scott
la
Rock,
Yee!
Yee!
Mac
Dre.
Dolla,
Nujabes,
Chris
Mac
Daddy
Kelly
Dolla,
Nujabes,
Chris
Mac
Daddy
Kelly.
XXX
hope
you
restin'
up
steady
XXX,
hoffe,
du
ruhst
dich
gut
aus.
RIP
to
Johnny
Ha$h
RIP
an
Johnny
Ha$h.
And
you
too
Uncle
Jhet
yeah
Und
auch
an
dich,
Onkel
Jhet,
yeah.
Don't
drink
and
drive
Trink
nicht
und
fahr
nicht.
Ay!
Don't
drink
and
drive
Ay!
Trink
nicht
und
fahr
nicht.
Don't
drink
and
drive
Trink
nicht
und
fahr
nicht.
Ay!
Don't
drink
and
drive
Ay!
Trink
nicht
und
fahr
nicht.
Yeah,
don't
drink
and
drive
Ja,
trink
nicht
und
fahr
nicht.
Where
you
goin'?
Don't
drink
and
drive
Wohin
gehst
du?
Trink
nicht
und
fahr
nicht.
Where
you
goin'?
Don't
drink
and
drive,
yeah
Wohin
gehst
du?
Trink
nicht
und
fahr
nicht,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Viray
Attention! Feel free to leave feedback.